"to implement the outcome of the summit" - Translation from English to Arabic

    • لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة
        
    In addition, the coordination of efforts to implement the outcome of the Summit at the country level should be pursued through the resident coordinator system. UN وفضلا عن ذلك، ينبغي المضي بتنسيق الجهود لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة على الصعيد الوطني عن طريق نظام المنسق المقيم.
    :: Adopt legislative measures and expand awareness by parliamentarians to implement the outcome of the Summit and the further initiatives adopted at the special session. UN :: اعتماد تدابير تشريعية ورفع مستوى الوعي لدى البرلمانيين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة والمبادرات الإضافية التي اعتمدت في الدورة الاستثنائية.
    As a follow-up to the World Summit for Social Development, Bangladesh has established a national committee to formulate a coordinated national programme of action to implement the outcome of the Summit. UN ومتابعة لما تحقق في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، أنشأت بنغلاديش لجنة وطنية لوضع برنامج عمل وطني منسق لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة.
    In 1996, the Assembly could review the effectiveness of the steps taken to implement the outcome of the Summit with regard to poverty eradication, as part of the activities for the International Year for the Eradication of Poverty. UN وفي عام ١٩٩٦، يمكن للجمعية العامة أن تستعرض مدى فعالية الخطوات التي اتخذت لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة فيما يتعلق بالقضاء على الفقر، وذلك كجزء من اﻷنشطة المتصلة بالسنة الدولية للقضاء على الفقر.
    In 1996, it should review the effectiveness of the steps taken to implement the outcome of the Summit with regard to poverty eradication, as part of the activities relating to the International Year for the Eradication of Poverty; UN وينبغي أن تستعرض في عام ١٩٩٦ مدى فعالية الخطوات التي اتخذت لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة فيما يتعلق بالقضاء على الفقر وذلك كجزء من اﻷنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للقضاء على الفقر؛
    (g) Providing international support and assistance to the land-locked developing countries in their efforts to implement the outcome of the Summit, taking into account the challenges and problems characteristic to those countries; UN )ز( تقديم الدعم والمساعدة الدوليين للبلدان النامية غير الساحلية في جهودها المبذولة لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة الاجتماعية، مع مراعاة التحديات والمشاكل التي تختص بها هذه البلدان؛
    7. The Programme of Action also calls on the General Assembly to review, in 1996, the effectiveness of the steps taken to implement the outcome of the Summit with regard to poverty eradication, as part of the activities relating to the International Year for the Eradication of Poverty. UN ٧ - كما يدعو برنامج العمل الجمعية العامة إلى القيام في عام ١٩٩٦ باستعراض مدى فعالية الخطوات التي اتخذت لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة فيما يتعلق بالقضاء على الفقر، كجزء من اﻷنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للقضاء على الفقر.
    (c) In 1996, the Assembly is invited to review the effectiveness of the steps taken to implement the outcome of the Summit with regard to poverty eradication, as part of the activities relating to the International Year for the Eradication of Poverty. UN )ج( ودعيت الجمعية ﻷن تستعرض في عام ١٩٩٦ مدى فعالية الخطوات التي اتخذت لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة فيما يتعلق بالقضاء على الفقر، وذلك كجزء من اﻷنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للقضاء على الفقر.
    In response to that request, the Department received a total of 18 reports from different bodies in the United Nations system2 on measures taken to implement the outcome of the Summit and the special session. UN واستجابة لذلك الطلب، تلقت الإدارة ما مجموعة 18 تقريرا من هيئات مختلفة في منظومة الأمم المتحدة() بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة والدورة الاستثنائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more