"to implement the proposals" - Translation from English to Arabic

    • لتنفيذ مقترحات
        
    • لتنفيذ المقترحات
        
    • على تنفيذ المقترحات
        
    • لتنفيذ الاقتراحات
        
    • أن ينفذ مقترحات
        
    • من أجل تنفيذ مقترحات
        
    • لتنفيذ هذه المقترحات
        
    • بغية تنفيذ المقترحات
        
    Australia supports the establishment of a high-level intergovernmental forum to implement the proposals of the indicative planning figure. UN وتؤيد استراليا إنشاء محفــل حكــومي دولي رفيــع المستوى لتنفيذ مقترحات رقم التخــطيط اﻹرشــادي.
    3. Urges Member States, the Secretariat and relevant organs of the United Nations to take all necessary steps to implement the proposals, recommendations and conclusions of the Special Committee; UN 3 - تحث الدول الأعضاء والأمانة العامة وهيئات الأمم المتحدة الأخرى المختصة على اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لتنفيذ مقترحات وتوصيات اللجنة الخاصة والنتائج التي خلصت إليها؛
    3. Urges Member States, the Secretariat and relevant organs of the United Nations to take all necessary steps to implement the proposals, recommendations and conclusions of the Special Committee; UN 3 - تحث الدول الأعضاء والأمانة العامة وأجهزة الأمم المتحدة الأخرى المختصة على اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لتنفيذ مقترحات وتوصيات اللجنة الخاصة والنتائج التي خلصت إليها؛
    It is necessary to secure substantial support to implement the proposals contained in the report. UN ومن الضروري الحصول على دعم كبير لتنفيذ المقترحات الواردة في التقرير.
    It is necessary to secure substantial support to implement the proposals contained in the report. UN ومن الضروري الحصول على دعم كبير لتنفيذ المقترحات الواردة في التقرير.
    3. Urges Member States, the Secretariat and relevant organs of the United Nations to take all necessary steps to implement the proposals, recommendations and conclusions of the Special Committee; UN ٣ - تحث الدول اﻷعضاء واﻷمانة العامة وأجهزة اﻷمم المتحدة اﻷخرى المختصة على اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لتنفيذ مقترحات وتوصيات اللجنة الخاصة والنتائج التي خلصت إليها؛
    3. Urges Member States, the Secretariat and relevant organs of the United Nations to take all necessary steps to implement the proposals, recommendations and conclusions of the Special Committee; UN 3 - تحث الدول الأعضاء والأمانة العامة وأجهزة الأمم المتحدة الأخرى المختصة على اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لتنفيذ مقترحات وتوصيات اللجنة الخاصة والنتائج التي خلصت إليها؛
    3. Urges Member States, the Secretariat and relevant organs of the United Nations to take all necessary steps to implement the proposals, recommendations and conclusions of the Special Committee; UN ٣ - تحث الدول اﻷعضاء واﻷمانة العامة وأجهزة اﻷمم المتحدة اﻷخرى المختصة على اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لتنفيذ مقترحات وتوصيات اللجنة الخاصة والنتائج التي خلصت إليها؛
    3. Urges Member States, the Secretariat and relevant organs of the United Nations to take all necessary steps to implement the proposals, recommendations and conclusions of the Special Committee; UN 3 - تحث الدول الأعضاء والأمانة العامة وأجهزة الأمم المتحدة المختصة على اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لتنفيذ مقترحات اللجنة الخاصة وتوصياتها واستنتاجاتها؛
    3. Urges Member States, the Secretariat and relevant organs of the United Nations to take all necessary steps to implement the proposals, recommendations and conclusions of the Special Committee; UN 3 - تحث الدول الأعضاء والأمانة العامة وأجهزة الأمم المتحدة ذات الصلة على اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لتنفيذ مقترحات اللجنة الخاصة وتوصياتها واستنتاجاتها؛
    3. Urges Member States, the Secretariat and relevant organs of the United Nations to take all necessary steps to implement the proposals, recommendations and conclusions of the Special Committee; UN 3 - تحث الدول الأعضاء والأمانة العامة وأجهزة الأمم المتحدة ذات الصلة على اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لتنفيذ مقترحات اللجنة الخاصة وتوصياتها واستنتاجاتها؛
    3. Urges Member States, the Secretariat and relevant organs of the United Nations to take all necessary steps to implement the proposals, recommendations and conclusions of the Special Committee; UN 3 - تحث الدول الأعضاء والأمانة العامة وأجهزة الأمم المتحدة ذات الصلة على اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لتنفيذ مقترحات اللجنة الخاصة وتوصياتها واستنتاجاتها؛
    3. Urges Member States, the Secretariat and relevant organs of the United Nations to take all necessary steps to implement the proposals, recommendations and conclusions of the Special Committee; UN 3 - تحث الدول الأعضاء والأمانة العامة وأجهزة الأمم المتحدة ذات الصلة على اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لتنفيذ مقترحات اللجنة الخاصة وتوصياتها واستنتاجاتها؛
    3. Urges Member States, the Secretariat and relevant organs of the United Nations to take all necessary steps to implement the proposals, recommendations and conclusions of the Special Committee; UN ٣ - تحث الدول اﻷعضاء واﻷمانة العامة وأجهزة اﻷمم المتحدة اﻷخرى ذات الصلة على اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لتنفيذ مقترحات وتوصيات اللجنة الخاصة والنتائج التي خلصت إليها؛
    Please provide a progress report on the steps taken by Djibouti to implement the proposals mentioned in the report that contribute to compliance with this paragraph. UN - يرجى عرض تقرير مرحلي عن التدابير المتخذة في جيبوتي لتنفيذ المقترحات الواردة في تقريرها بغية تطبيق أحكام هذه الفقرة.
    This methodology should also be used to cost the trade facilitation reforms and find the necessary financial and technical resources to implement the proposals. UN وينبغي أن تستخدم هذه المنهجية أيضاً لتحديد تكلفة الإصلاحات المتعلقة بتيسير التجارة وإيجاد الموارد المالية والتقنية اللازمة لتنفيذ المقترحات.
    8. Welcomes the documents signed at the Yalta meeting on confidence-building measures in March 2001 (S/2001/242), and urges the Georgian and Abkhaz sides to implement the proposals agreed in those documents in a purposeful and cooperative manner; UN 8 - يرحب بالوثائق الموقعة في اجتماع يالطا بشأن تدابير بناء الثقة في آذار/ مارس 2001 (S/2001/242)، ويحث الجانبين الجورجي والأبخازي على تنفيذ المقترحات المتفق عليها في تلك الوثائق بصورة هادفة وتعاونية؛
    The time has therefore come to implement the proposals that have been made since 2009 to encourage business operators to expand activities and effectively promote entrepreneurship among young people. UN ولذا فقد حان الوقت لتنفيذ الاقتراحات التي قدمت منذ عام 2009 لتشجيع الجهات الفاعلة في قطاع الأعمال على توسيع نطاق أنشطتها، وللترويج بفعالية لمباشرة الأعمال الحرة في أوساط الشباب.
    10. Requests the Secretary-General to implement the proposals of the Office of Internal Oversight Services to increase basic investigation training, as appropriate, for the handling of minor forms of misconduct, to develop written procedures for the proper conduct of investigations and to promote the concept of an independent investigation function within the United Nations; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن ينفذ مقترحات مكتب خدمات الرقابة الداخلية من أجل زيادة التدريب الأساسي في مجال التحقيق، حسب الاقتضاء، لمعالجة مظاهر سوء السلوك الهينة، وأن يستحدث إجراءات مكتوبة لإجراء التحقيقات بشكل ملائم، وأن يعزز مفهوم مهمة التحقيق المستقل داخل الأمم المتحدة؛
    Without specifically mentioning gender perspectives of sexual exploitation and abuse, the resolution urged Member States, the Secretariat and relevant United Nations organs to take all necessary steps to implement the proposals, recommendations and conclusions of the Special Committee on Peacekeeping Operations and requested the Secretary-General to provide a progress report. UN ومن دون القيام تحديداً برصد المنظورات الجنسانية للاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي، حث القرار الدول الأعضاء والأمانة العامة وأجهزة الأمم المتحدة ذات الصلة على اتخاذ جميع الخطوات اللازمة من أجل تنفيذ مقترحات وتوصيات واستنتاجات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، وطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير مرحلي.
    He urged Member States to provide the Secretary-General with the necessary resources to implement the proposals. UN ومن المستحسن أن تقوم الدول اﻷعضاء بتزويد اﻷمين العام بالموارد الضرورية لتنفيذ هذه المقترحات.
    328. No changes to the Staff Regulations and Rules would be needed to implement the proposals relating to building leadership and management capacity. UN 328 - لن تكون هناك ضرورة لإدخال تعديلات على النظامين الإداري والأساسي للموظفين بغية تنفيذ المقترحات المتصلة ببناء القدرات القيادية والإدارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more