It was also useful to include in the report information on States parties for which the deadline for submission of information had not expired, because the report concerned ongoing follow-up to the Committee's requests. | UN | ومن المفيد أيضاً أن يدرج في التقرير معلومات بشأن الدول الأطراف التي لم ينقضِ بعد الموعد النهائي لتقديم المعلومات، لأن التقرير يتعلق بعملية متابعة جارية للطلبات التي قدمتها اللجنة. |
To address those shortcomings, it had been proposed to include in the report a more detailed account of the various steps taken to procure the requested information from the State party. | UN | ولمعالجة أوجه القصور هذه، اقترح أن يدرج في التقرير وصفاً أكثر تفصيلاً لمختلف الخطوات المتخذة للحصول على المعلومات المطلوبة من الدولة الطرف. |
The Council encourages further progress and greater coherence on these issues, and requests the Secretary-General to include in the report requested above proposals for how better to coordinate the positions and expertise of the relevant United Nations organs, programmes, funds and agencies, including through regular interaction with the Member States. | UN | ويشجع المجلس على إحراز المزيد من التقدم وتحقيق قدر أكبر من الاتساق في هذه المسائل، ويطلب إلى الأمين العام أن يدرج في التقرير المطلوب أعلاه اقتراحات بشأن كيفية تحسين تنسيق مواقف وخبرات أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها ووكالاتها ذات الصلة، وذلك بطرق منها التفاعل المنتظم مع الدول الأعضاء. |
17. Requests the Secretary-General to include, in the report requested in paragraph 13 of the present section, plans to reduce the number of local data centres at Headquarters, offices away from Headquarters and peacekeeping missions; | UN | 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يضمن التقرير المطلوب في الفقرة 13 من هذا الجزء خططا لخفض عدد مراكز البيانات المحلية في المقر والمكاتب الموجودة خارج المقر وبعثات حفظ السلام؛ |
The Commission for Social Development decides to include in the report on its thirty-ninth session the Chairman's summary of the expert panel discussion on enhancing social protection and reducing vulnerability in a globalizing world. | UN | تقرر لجنة التنمية الاجتماعية أن تدرج في تقرير دورتها التاسعة والثلاثين الموجز الذي قدمته الرئيسة عن مناقشة فريق الخبراء بشأن تعزيز الحماية الاجتماعية والحد من حالات الضعف في عالم يتحول إلى العولمة. |
7. In resolution 1983/27, the Council requested the Secretary-General to include in the report on confidential and non-confidential communications on the status of women communications received by the specialized agencies, regional commissions and other United Nations bodies and to solicit the cooperation of the United Nations system in the compilation of the report. | UN | ٧ - وفي القرار ١٩٨٣/٢٧ طلب المجلس إلى اﻷمين العام أن يدرج في تقريره عن الرسائل السرية وغير السرية بشأن مركز المرأة الرسائل الواردة إلى الوكالات المتخصصة واللجان الاقليمية وهيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى وأن يلتمس تعاون منظومة اﻷمم المتحدة في تجميع التقرير. |
5. Welcomes the efforts of UNICEF to include in the report a more qualitative assessment and analysis of results achieved, progress made and difficulties encountered, as well as lessons learned, and requests further progress in this direction in future reports; | UN | 5 - يرحب بجهود اليونيسيف الرامية إلى تضمين التقرير تقييما وتحليلا نوعيا بدرجة أكبر للنتائج المنجزة والتقدم المحرز والصعوبات المصادفة، فضلا عن الدروس المستفادة، ويطلب إحراز المزيد من التقدم في هذا الاتجاه في التقارير المقبلة؛ |
4. Requests the Secretary-General to include in the report provided for in paragraph 3 above an account of the work of the Mission up to that date, and to submit, at two-monthly intervals thereafter, reports on that work and on progress towards national reconciliation; | UN | ٤ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يدرج في التقرير المنصوص عليه في الفقرة ٣ أعلاه سردا لعمل البعثة حتى ذلك التاريخ وأن يقدم، كل شهرين بعد ذلك، تقارير عن ذلك العمل وعن التقدم المحرز نحو تحقيق المصالحة الوطنية؛ |
4. Requests the Secretary-General to include in the report provided for in paragraph 3 above an account of the work of the Mission up to that date, and to submit, at two-monthly intervals thereafter, reports on that work and on progress towards national reconciliation; | UN | ٤ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يدرج في التقرير المنصوص عليه في الفقرة ٣ أعلاه سردا لعمل البعثة حتى ذلك التاريخ وأن يقدم، كل شهرين بعد ذلك، تقارير عن ذلك العمل وعن التقدم المحرز نحو تحقيق المصالحة الوطنية؛ |
9. Condemns the practice of some factions of recruiting, training, and deploying children for combat, and requests the Secretary-General to include in the report referred to in paragraph 5 above details on this inhumane and abhorrent practice; | UN | ٩ - يدين ممارسة بعض الفصائل لعمليات تجنيد اﻷطفال وتدريبهم ونشرهم ﻷغراض القتال، ويطلب إلى اﻷمين العام أن يدرج في التقرير المشار إليه في الفقرة ٥ أعلاه بيانات تفصيلية عن هذه الممارسة اللاإنسانية والبغيضة؛ |
9. Condemns the practice of some factions of recruiting, training, and deploying children for combat, and requests the Secretary-General to include in the report referred to in paragraph 5 above details on this inhumane and abhorrent practice; | UN | ٩ - يدين ممارسة بعض الفصائل لعمليات تجنيد اﻷطفال وتدريبهم ونشرهم ﻷغراض القتال، ويطلب إلى اﻷمين العام أن يدرج في التقرير المشار إليه في الفقرة ٥ أعلاه بيانات تفصيلية عن هذه الممارسة اللاإنسانية والبغيضة؛ |
The Council encourages further progress and greater coherence on these issues, and requests the SecretaryGeneral to include in the report requested above proposals on how better to coordinate the positions and expertise of the relevant United Nations organs, programmes, funds and agencies, including through regular interaction with the Member States. | UN | ويشجع المجلس على إحراز المزيد من التقدم وتحقيق قدر أكبر من الاتساق في هذه المسائل، ويطلب إلى الأمين العام أن يدرج في التقرير المطلوب أعلاه اقتراحات بشأن كيفية تحسين تنسيق مواقف وخبرات أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها ووكالاتها ذات الصلة، بطرق منها التفاعل المنتظم مع الدول الأعضاء. |
33. Also requests the Secretary-General to include, in the report referred to in paragraph 32 above, information on the status of ratifications or accessions to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto. | UN | 33 - تطلب أيضا إلى الأمين العام، أن يدرج في التقرير المشار إليه في الفقرة 32 أعلاه معلومات عن حالة التصديقات والانضمامات إلى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية وبروتوكولاتها. |
41. Also requests the Secretary-General to include in the report referred to in paragraph 40 above information on the status of ratifications or accessions to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto. | UN | 41 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يدرج في التقرير المشار إليه في الفقرة 40 أعلاه معلومات عن حالة التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها أو الانضمام إليها. |
35. Also requests the Secretary-General to include in the report referred to in paragraph 34 above information on the status of ratifications or accessions to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto. | UN | 35 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يدرج في التقرير المشار إليه في الفقرة 34 أعلاه معلومات عن حالة التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها أو الانضمام إليها. |
40. Further requests the Secretary-General to include in the report requested in paragraph 39 above, information on measures to be made available with regard to the informal and formal system of administration of justice in order to assist such non-staff personnel to address disputes that may arise; | UN | 40 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يدرج في التقرير المطلوب في الفقرة 39 أعلاه معلومات عن التدابير التي ستتاح بشأن النظامين غير الرسمي والرسمي لإقامة العدل، بغية مساعدة هؤلاء الأفراد من غير الموظفين في تسوية ما قد ينشأ من منازعات؛ |
21. Requests the Secretary-General to include in the report requested in paragraph 7 above information on progress in the establishment of the rewards and recognition framework of the United Nations Secretariat; | UN | 21 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في التقرير المطلوب في الفقرة 7 أعلاه معلومات بشأن التقدم المحرز في إنشاء إطار الأمانة العامة للأمم المتحدة في مجال المكافآت والتقدير؛ |
6. Also requests the Secretary-General to include in the report to the General Assembly at its sixty-eighth session, under the sub-item entitled " Follow-up to the International Year of Older Persons: Second World Assembly on Ageing " , comprehensive information on the implementation of this resolution. | UN | 6 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يدرج في التقرير المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين، في إطار البند الفرعي المعنون " متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة " ، معلومات شاملة عن تنفيذ هذا القرار. |
6. Requests the Secretary-General to include in the report referred to in paragraph 5 above information on envisaged economy and efficiency gains in the context of language posts; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يضمن التقرير المشار إليه في الفقرة 5 أعلاه معلومات عن الوفورات والمكاسب المرجوة من حيث الكفاءة في ما يتعلق بوظائف اللغات؛ |
The Commission for Social Development decides to include in the report on its thirty-ninth session the Chairman's summary of the expert panel discussion on the role of volunteerism in the promotion of social development. | UN | تقرر لجنة التنمية الاجتماعية أن تدرج في تقرير دورتها التاسعة والثلاثين الموجز الذي قدمته الرئيسة عن مناقشة فريق الخبراء بشأن دور العمل التطوعي في تعزيز التنمية الاجتماعية. |
9. Requests the Administrator to include in the report on cost classification, at the first regular session 2009, information on the concept and methodology determining the minimum base structure, as well as a description of that structure; | UN | 9 - يطلب إلى مدير البرنامج أن يدرج في تقريره عن التصنيف حسب التكلفة، المقرر تقديمه خلال الدورة العادية الأولى لعام 2009، معلومات حول مفهوم وطريقة تحديد الحد الأدنى للهيكل الأساسي، إضافة إلى وصف هذا الهيكل؛ |
5. Welcomes the efforts of UNICEF to include in the report a more qualitative assessment and analysis of results achieved, progress made and difficulties encountered, as well as lessons learned, and requests further progress in this direction in future reports; | UN | 5 - يرحب بجهود اليونيسيف الرامية إلى تضمين التقرير تقييما وتحليلا نوعيا بدرجة أكبر للنتائج المنجزة والتقدم المحرز والصعوبات المصادفة، فضلا عن الدروس المستفادة، ويطلب إحراز المزيد من التقدم في هذا الاتجاه في التقارير المقبلة؛ |
(f) Requesting the Secretariat to compile for the Council and for each of its subsidiary bodies a list of documents mandated in resolutions and decisions to be adopted at a given session in order to give members a clear picture of all documentation requested and to include in the report on the status of documentation for a given session a list of all reports already mandated for the coming year; | UN | )و( مطالبة اﻷمانة العامة بأن تجمع للمجلس ولكل هيئة من هيئاته الفرعية قائمة بالوثائق المطلوب إصدارها في القرارات والمقررات المزمع اتخاذها في كل دورة من الدورات بغية إعطاء اﻷعضاء صورة واضحة عن جميع الوثائق المطلوبة ولتضمين التقرير الذي سيقدم في أي دورة من الدورات بشأن حالة الوثائق، قائمة بجميع التقارير التي صدر بشأنها تكليف بالفعل للسنة المقبلة؛ |
The Secretariat has failed to include in the report of the Secretary-General information which could contribute to determining cost-effectiveness of the Situation Centre. | UN | ولم تقم اﻷمانة العامة بتضمين تقرير اﻷمين العام معلومات من شأنها أن تسهم في تحديد فعالية تكاليف مركز العمليات. |
The Assembly further asked the Secretary-General to include in the report to be submitted to the Council in 2008 a concise assessment of progress made and a description of planned activities. | UN | كما طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يضمِّن التقرير الذي سيقدم إلى المجلس في عام 2008 تقييما موجزا للتقدم المحرز ووصفا للأنشطة المقررة. |