"to include information on" - Translation from English to Arabic

    • أن يدرج معلومات عن
        
    • ليشمل معلومات عن
        
    • إلى إدراج معلومات عن
        
    • أن تدرج معلومات عن
        
    • بإدراج معلومات عن
        
    • أن تدرج معلومات بشأن
        
    • لتشمل معلومات عن
        
    • من أجل إدراج معلومات عن
        
    • إدراج معلومات بشأن
        
    • على إدراج معلومات عن
        
    • وإدراج معلومات عن
        
    • تضمينها معلومات عن
        
    • بحيث تتضمن معلومات عن
        
    • لإدراج معلومات تتعلق
        
    • أجل إدراج المعلومات بشأن
        
    16. Recalls section X, paragraph 9, of its resolution 67/246, and requests the Secretary-General to include information on the cash balance of the special account in the forthcoming monthly informational update on the cash position of the Organization; UN 16 - تشير إلى الفقرة 9 من الجزء العاشر من قرارها 67/246، وتطلب إلى الأمين العام أن يدرج معلومات عن الرصيد النقدي للحساب الخاص في الجلسة الإعلامية المحدثة شهريا المقبلة بشأن الوضع النقدي للمنظمة؛
    In 1999, the content expanded to include information on Internet shopping. UN وفي عام 1999، توسع المحتوى ليشمل معلومات عن التسوق بالإنترنت.
    The Committee calls on the State party to include information on widows and divorce in their next report. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى إدراج معلومات عن النساء الأرامل والطلاق في تقريرها المقبل.
    In addition, when deemed necessary, the State party may be asked to include information on other issues identified by the Committee in its concluding observations, including on how it provides remedies and redress to victims. UN وبالإضافة إلى ذلك، وعند اللزوم، قد يُطلب إلى الدولة الطرف أن تدرج معلومات عن قضايا أخرى وقفت عليها اللجنة في ملاحظاتها الختامية، بما فيها السبل التي تنهجها لإنصاف الضحايا وجبر ضررهم.
    20. Requests the Secretary-General, in the context of the annual progress report on the construction projects at the Economic Commission for Africa, to include information on progress related to the implementation of the Africa Hall renovation project; UN ٢٠ - تطلب إلى الأمين العام أن يقوم، في سياق التقرير المرحلي السنوي عن مشاريع البناء في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بإدراج معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ مشروع تجديد قاعة أفريقيا؛
    It also requested Governments to include information on progress in mainstreaming when submitting their reports on national action plans for the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action. UN كما طلبت إلى الحكومات أن تدرج معلومات بشأن التقدم المحرز في الإدماج عند تقديم تقاريرها عن خطط العمل الوطنية من أجل تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين.
    It was expanded in 2010 to include information on safer road users and vehicles, and has been translated into several languages. UN وقد تم توسيعها في عام 2010 لتشمل معلومات عن مستخدمي طرق ومركبات أكثر أمانا، وترجمت إلى عدة لغات.
    While the Committee notes the effort by the Secretary-General to include information on cooperation and coordination with other United Nations entities in the budget proposals for the special political missions, it considers that the outcome of coordination should be reported explicitly, in particular the cost savings achieved through such coordination. UN وفي حين تلاحظ اللجنة الجهود التي يبذلها الأمين العام من أجل إدراج معلومات عن التعاون والتنسيق مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى في الميزانيات المقترحة للبعثات السياسية الخاصة، ترى أنه ينبغي الإبلاغ عن نتائج التنسيق بشكل صريح، وبخاصة فيما يتعلق بما يتحقق من وفورات في التكاليف نتيجة ذلك التنسيق.
    Part two of the questionnaire requested Governments to include information on indigenous women. UN وفي الجزء الثاني من الاستبيان، طُلب إلى الحكومات إدراج معلومات بشأن نساء الشعوب الأصلية.
    16. Recalls section X, paragraph 9, of its resolution 67/246, and requests the Secretary-General to include information on the cash balance of the special account in the forthcoming monthly informational update on the cash position of the Organization; UN 16 - تشير إلى الفقرة 9 من الجزء العاشر من قرارها 67/246، وتطلب إلى الأمين العام أن يدرج معلومات عن الرصيد النقدي للحساب الخاص في الجلسة الإعلامية المحدثة شهريا المقبلة بشأن الوضع النقدي للمنظمة؛
    (e) to include information on requests received under Article 50 of the Charter and actions taken by the Council thereon; UN )ﻫ( أن يدرج معلومات عن الطلبات المقدمة بموجب المادة ٥٠ من الميثاق وعما اتخذه المجلس من إجراءات بشأنها؛
    " (e) to include information on requests received under Article 50 of the Charter and actions taken by the Council thereon; UN " )ﻫ( أن يدرج معلومات عن الطلبات المقدمة بموجب المادة ٠٥ من الميثاق وعما اتخذه المجلس من إجراءات بشأنها؛
    Having developed a carbon index for its products in 2008, the company expanded the index in 2011 to include information on water consumption and water pollution for all products in the Casino brand. UN وإذ وضعت الشركة مؤشر كربون لمنتجاتها في عام 2008، فقد وسعت هذا المؤشر في عام 2011 ليشمل معلومات عن استهلاك المياه وتلويث المياه المتصلين بجميع منتجات العلامة كازينو.
    In this context, the United Nations Register of Conventional Arms is an important instrument, but it is limited in scope and needs to be extended to include information on stockpiles, on acquisitions from national production and on new categories of arms. UN وفي هذا السياق فإن سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية أداة هامة، ولكنه محدود النطاق ويحتاج الى توسيع ليشمل معلومات عن المخزونات، وعن الحيازات من الناتج القومي وعن الفئات الجديدة من اﻷسلحة.
    The Special Rapporteur invited Governments to include information on the issue of discrimination based on caste and other analogous systems of inherited status in their reports to United Nations human rights bodies. UN ودعا المقرر الخاص الحكومات إلى إدراج معلومات عن مسألة التمييز القائم على نظام الطائفة وما شابهه من نظم الوضع المتوارث الأخرى في تقاريرها المقدمة إلى هيئات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة.
    States parties to the Convention had been invited to include information on the implementation of the Platform for Action in the periodic reports beginning in September 1996. UN ودعت الدول اﻷطراف في الاتفاقية إلى إدراج معلومات عن تنفيذ منهاج العمل في التقارير الدورية ابتداء من أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    It invites the State party to include information on the results of such measures in its next periodic report. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج معلومات عن نتائج تلك التدابير في تقريرها الدوري المقبل.
    20. Requests the Secretary-General, in the context of the annual progress report on the construction projects at the Economic Commission for Africa, to include information on progress related to the implementation of the Africa Hall renovation project; UN ٢٠ - تطلب إلى الأمين العام أن يقوم، في سياق التقرير المرحلي السنوي عن مشاريع البناء في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بإدراج معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ مشروع تجديد قاعة أفريقيا؛
    The Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women (CEDAW) has itself adopted General Recommendation 18 on women with disabilities which requests States parties to include information on women with disabilities in their periodic reports with respect to their exercise of several rights contained in the Convention. UN وقد قامت لجنة القضاء على التمييز العنصري نفسها باعتماد التعليق العام رقم 18 المتعلق بالنساء المعوقات والذي يطلب إلى الدول الأطراف أن تدرج معلومات بشأن النساء المعوقات في تقاريرها الدورية بخصوص ممارستهن للعديد من حقوقهن الواردة في الاتفاقية.
    The database needs to be expanded to include information on available state-of-the-art technology for mine clearance and on the type and extent of restriction each country applies with respect to access by other States to this technology. UN وقاعدة البيانات تحتاج إلى توسيع لتشمل معلومات عن أحدث التكنولوجيات المتوفرة ﻹزالة اﻷلغام وعن نوع ومدى القيود التي يطبقها كل بلد فيما يتصل بإمكانية وصول الدول اﻷخرى إلى هذه التكنولوجيا.
    94. The Food and Agriculture Organization of the United Nations reviewed and updated its website to include information on the Port State Measures Agreement, including the benefits of ratification. UN 94 - وأجرت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة مراجعة وتحديثا لموقعها الشبكي من أجل إدراج معلومات عن الاتفاق المتعلق بتدابير دولة الميناء، بما في ذلك فوائد التصديق عليه.
    The Committee requests the State party to include information on such efforts in its next periodic report. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف إدراج معلومات بشأن هذه الجهود في تقريرها الدوري المقبل.
    The Group encouraged States parties to include information on evaluation and impact of technical assistance programmes in that exercise. UN وشجّع الفريق الدول الأطراف على إدراج معلومات عن تقييم برامج المساعدة التقنية وتأثيرها في تلك الدراسة الاستقصائية.
    7. CSOs are encouraged to provide alternative reports to States parties' reports, and to include information on the implementation of some or all of the provisions of the Convention or specific themes focusing on gaps in the implementation of the Convention or the Committee's concluding observations. UN 7- وتشجع اللجنة منظمات المجتمع المدني على تقديم تقارير بديلة لتقارير الدول الأطراف وإدراج معلومات عن تنفيذ بعض أحكام الاتفاقية أو كلها أو موضوعات محددة تركز على الثغرات في تنفيذ الاتفاقية أو الملاحظات الختامية للجنة.
    The usefulness of the matrix on the six areas of focus in the country programmes was questioned and it was proposed to include information on the staffing of respective field offices. UN وتساءل البعض عن مدى جدوى مصفوفة مجالات التركيز الستة في البرامج القطرية واقترح تضمينها معلومات عن الملاك الوظيفي في المكاتب الميدانية ذات الصلة.
    Updating and improvement of the bibliographic database on women and development in the Caribbean to include information on gender equity UN تحديث وتحسين قاعدة البيانات الببليوغرافية الخاصة بالمرأة والتنمية في منطقة البحر الكاريبي بحيث تتضمن معلومات عن المساواة بين الجنسين.
    38. Further requests the secretariat to utilize and enhance existing databases, to include information on support and other activities under the national adaptation plan process, as appropriate; UN 38- يطلب كذلك إلى الأمانة أن تستخدم قواعد البيانات القائمة وتعززها لإدراج معلومات تتعلق بالدعم والأنشطة الأخرى المضطلع بها في إطار عملية خطط التكيف الوطنية حسبما يكون ذلك ملائماً؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more