"to include the topic" - Translation from English to Arabic

    • أن تدرج موضوع
        
    • إدراج الموضوع
        
    • إدراج موضوع
        
    • إدراج هذا الموضوع
        
    • بأن تدرج الموضوع
        
    • بإدراج الموضوع
        
    • أن يدرج موضوع
        
    • أن تدرج الموضوع
        
    • ادراج موضوع
        
    • أن يُدرج موضوع
        
    • أن تدرج هذا الموضوع
        
    In its resolution 1997/37, the Sub-Commission decided to include the topic of illicit transfer of arms in the working paper. UN وقررت اللجنة الفرعية في قرارها 1997/37 أن تدرج موضوع النقل غير المشروع للأسلحة في ورقة العمل.
    During its fifty-fourth session (2002), the Commission decided to include the topic " Responsibility of international organizations " in its current programme of work. UN وقررت اللجنة خلال دورتها الرابعة والخمسين (2002) أن تدرج موضوع " مسؤولية المنظمات الدولية " في برنامج عملها الحالي().
    The Working Group had found it useful to include the topic in the Commission’s agenda for a number of reasons. UN وقد رأى هذا الفريق أنه من المفيد إدراج الموضوع في برنامج عمل اللجنة وذلك لعدة أسباب.
    29. Lastly, he welcomed the decision to include the topic of fragmentation of international law in the Commission's long-term programme of work. UN 29 - واختتم قائلا إن الوفد الألماني يؤيد قرار اللجنة إدراج موضوع " تجزؤ القانون الدولي " في جدول أعمالها الطويل الأجل.
    The General Assembly subsequently, in resolution 67/92 of 14 December 2012, noted with appreciation the decision of the Commission to include the topic in its programme of work. UN وفي وقت تالٍ، لاحظت الجمعية العامة مع التقدير، في قرارها 67/92 المؤرخ 14 كانون الأول/ ديسمبر 2012، قرار اللجنة إدراج هذا الموضوع في برنامج عملها.
    489. The General Assembly, in paragraph 8 of its resolution 52/156 endorsed the Commission’s decision to include the topic in its agenda. UN 489- وأيدت الجمعية العامة، في الفقرة 8 من قرارها 52/156 مقرر اللجنة بأن تدرج الموضوع في جدول أعمالها.
    The Nordic countries therefore welcomed the Commission's decision to include the topic in its programme of work. UN ولذلك فإن بلدان الشمال الأوروبي ترحب بقرار اللجنة بإدراج الموضوع في برنامج عملها.
    1. The International Law Commission, at its fifty-ninth session in 2007, decided to include the topic " Protection of persons in the event of disasters " in its programme of work and appointed Mr. Eduardo Valencia-Ospina as Special Rapporteur. UN 1 - قررت لجنة القانون الدولي في دورتها التاسعة والخمسين لعام 2007 أن تدرج موضوع " حماية الأشخاص في حالات الكوارث " في برنامج عملها، وعينت السيد إدواردو فالينسيا - أوسبينا مقررا خاصا.
    141. At its 3132nd meeting, on 22 May 2012, the Commission decided to include the topic " Provisional application of treaties " in its programme of work and appointed Mr. Juan Manuel Gómez-Robledo as Special Rapporteur for the topic. UN 141- قررت اللجنة في جلستها 3132، المعقودة في 22 أيار/مايو 2012، أن تدرج موضوع " التطبيق المؤقت للمعاهدات " في برنامج عملها وعيّنت السيد خوان مانويل غوميس روبليدو مقرراً خاصاً للموضوع.
    53. His delegation noted that the Commission had decided to include the topic " Crimes against humanity " in its programme of work, with a view to developing draft articles for a proposed convention on the prevention and punishment of such crimes. UN ٥٣ - واستأنف قائلاً إن وفد بلده يلاحظ أن اللجنة قررت أن تدرج موضوع " الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية " في برنامج عملها بغية وضع مشاريع مواد لاتفاقية مقترحة بشأن منع هذه الجرائم والمعاقبة عليها.
    266. At its 3227th meeting, on 18 July 2014, the Commission decided to include the topic " Crimes against humanity " in its programme of work and to appoint Mr. Sean D. Murphy as Special Rapporteur. UN 266- قررت اللجنة، في جلستها 3227 المعقودة في 18 تموز/يوليه 2014، أن تدرج موضوع " الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية " في برنامج عملها، وأن تعين السيد شون د.
    101. Turning to the Commission's work programme, he recalled that the Commission had decided at its fifth-eighth session to include the topic " Jurisdictional immunity of international organizations " in its long-term programme of work. UN 101 - وانتقل إلى الحديث عن برنامج عمل اللجنة، فأشار إلى أن اللجنة قررت في دورتها الثامنة والخمسين أن تدرج موضوع " الحصانة القضائية للمنظمات الدولية " في برنامج عملها طويل الأجل.
    4. In 2012, during its sixty-fourth session, the Commission decided to include the topic in its programme of work and to appoint a special rapporteur. UN 4 - وقررت اللجنة خلال دورتها الرابعة والستين المعقودة في عام 2012، إدراج الموضوع في برنامج عملها وتعيين مقرر خاص.
    Accordingly, her delegation believed it was premature to discuss the final form of the draft articles, and it would support a General Assembly resolution to include the topic in the agenda of the sixty-seventh session. UN وأعربت وفقا لذلك عن اعتقاد وفد بلدها بأن من السابق لأوانه مناقشة الشكل النهائي لمشاريع المواد، وعن تأييده لقرار الجمعية العامة إدراج الموضوع في جدول أعمال الدورة السابعة والستين.
    The General Assembly, in paragraph 5 of resolution 59/41 of 2 December 2004, endorsed the decision of the Commission to include the topic in its agenda. UN ووافقت الجمعية العامة، في سياق الفقرة 5 من قرارها 59/41 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2004، على قرار اللجنة إدراج الموضوع في جدول أعمالها.
    The Commission decided to include the topic " Jus cogens " in its long-term programme of work. UN وقررت اللجنة إدراج موضوع " القواعد الآمرة " في برنامج عملها الطويل الأجل.
    The General Assembly, in paragraph 5 of its resolution 59/41 of 2 December 2004, endorsed the decision of the Commission to include the topic in its agenda. UN وأيدت الجمعية العامة، في الفقرة 5 من قرارها 59/41 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2٠٠4، قرار اللجنة إدراج هذا الموضوع في جدول أعمالها.
    The General Assembly, in paragraph 8 of its resolution 52/156 endorsed the Commission's decision to include the topic in its agenda. UN 500- وأيدت الجمعية العامة، في الفقرة 8 من قرارها 52/156 مقرر اللجنة بأن تدرج الموضوع في جدول أعمالها.
    Paragraph 5 invited Governments to submit comments on any future action and paragraph 6 contained a decision to include the topic in the provisional agenda of the sixty-fifth session of the General Assembly. UN في حين تدعو الفقرة 5 الحكومات إلى تقديم تعليقات بشأن أي إجراء في المستقبل وتتضمن الفقرة 6 قرارا بإدراج الموضوع في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    5. Requests the Secretary-General to include the topic of industrialization in Africa in his consolidated annual report to the General Assembly on the implementation of the New Partnership for Africa's Development. UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج موضوع التصنيع في أفريقيا في تقريره السنوي الموحد إلى الجمعية العامة عن تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    At its fifty-fourth session (2002), the Commission decided to include the topic in its programme of work and established a Study Group on the topic. UN 410- وقررت اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين (2002) أن تدرج الموضوع في برنامج عملها وأنشأت فريق دراسة لهذا الموضوع.
    86. The Subcommission proposed to include the topic " Prevention of discrimination and protection of women " as a sub-item on its agenda during its thirty-seventh session, in 1984. UN ٦٨- اقترحت اللجنة الفرعية ادراج موضوع " منع التمييز وحماية المرأة " كبند فرعي من بنود جدول أعمالها خلال دورتها السابعة والثلاثين المعقودة في عام ٤٨٩١.
    The Meeting agreed to include the topic of space and climate change as a new item on its agenda, with the objective of identifying possible further actions in following up the recommendations included in the special report on space and climate change. UN 35- اتفق الاجتماع على أن يُدرج موضوع الفضاء وتغيّر المناخ باعتباره بندا جديدا في جدول أعماله، وذلك بهدف تحديد الإجراءات الأخرى التي يمكن اتخاذها متابعة للتوصيات الواردة في التقرير الخاص بشأن الفضاء وتغيّر المناخ.
    At its fifty-ninth session (2007), the Commission decided to include the topic in its current programme of work. UN وقررت اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين (2007) أن تدرج هذا الموضوع في برنامج عملها الحالي().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more