Stakeholders must also have access to information and technology to allow for the discovery and use of environmental information. | UN | ويجب أن تتاح لأصحاب المصلحة أيضاً سُبل الحصول على المعلومات والتكنولوجيا ليتسنّى لهم اكتشاف واستخدام المعلومات البيئية. |
Access to information and technology and other productive resources such as land. | UN | الحصول على المعلومات والتكنولوجيا وغيرها من الموارد المنتجة مثل الأراضي؛ |
Larger firms also have better access to information and technology. | UN | كما أن الشركات اﻷكبر حجما تتمتع بفرص أفضل في الحصول على المعلومات والتكنولوجيا. |
The United Nations is already at the forefront of the drive to establish open access to information and technology. | UN | وتتصدر الأمم المتحدة فعلا الجهود الرامية إلى إتاحة الوصول إلى المعلومات والتكنولوجيا للجميع. |
Globalization has positive impacts, for example, the expansion of global communications, greater connectivity and increased access to information and technology. | UN | وللعولمة آثار إيجابية، منها مثلا توسيع نطاق الاتصالات العالمية، وزيادة التواصل وفرص الوصول إلى المعلومات والتكنولوجيا. |
The workshop provided an overview of the Istanbul Programme of Action with a focus on agriculture and food security, disaster reduction and access to information and technology. | UN | قدمت حلقة العمل عرضا عاما لبرنامج عمل اسطنبول مع التركيز على الزراعة والأمن الغذائي والحد من الكوارث وإمكانية الحصول على المعلومات والتكنولوجيا. |
We have witnessed a continuing meshing of existing problems with a growing number of new challenges, linked to the increased pace of scientific and technological progress and the expansion of access to information and technology. | UN | وقد شهدنا امتزاجا متواصلا للمشاكل الحالية مع عدد متزايد من التحديات الجديدة المرتبطة بزيادة وتيرة التقدم العلمي والتكنولوجي والتوسع في الحصول على المعلومات والتكنولوجيا. |
On average, the cost of complying with environmental regulations may not be particularly onerous for large firms in the developing countries, partly because they have access to information and technology. | UN | ٨٦- وتكلفة الامتثال لﻷنظمة البيئية قد لا تكون عموما جد باهظة بالنسبة للشركات الكبيرة في البلدان النامية، ويرجع ذلك جزئياً إلى قدرتها على الحصول على المعلومات والتكنولوجيا. |
Technology cooperation between economic actors from industrialized, developing and transition economies continue to be promising strategies – among others – to overcome limited access to information and technology. | UN | ولايزال التعاون التكنولوجي بين الفعاليات الاقتصادية في البلدان الصناعية والبلدان النامية والاقتصادات التي تمر في مرحلة انتقالية يشكل استراتيجيات واعدة من جملة استراتيجيات أخرى ترمي إلى التغلب على محدودية فرص الحصول على المعلومات والتكنولوجيا. |
UNCTAD XI had sought to analyse the comparative advantages of South-South trade, support South-South cooperation and trade preferences and help developing countries to gain much-needed access to information and technology. | UN | وإن الدورة الحادية عشرة للأونكتاد سعت إلى تحليل المميزات النسبية للتجارة بين الجنوب والجنوب ودعم التعاون بين الجنوب والجنوب وتشجيع التفضيلات التجارية ومساعدة البلدان النامية على الحصول على المعلومات والتكنولوجيا التي تحتاج إليهما احتياجا شديدا. |
(c) To promote women's access to information and technology and enterprise development services, in particular in small-scale industrial development organizations; | UN | )ج( تعزيز فرص حصول المرأة على المعلومات والتكنولوجيا وعلى الخدمات الرامية إلى تطوير المؤسسات، وخصوصا في المؤسسات الصغيرة المعنية بالتنمية الصناعية؛ |
29. The NEPAD Agency is facilitating the implementation of a West Africa water science project, which is intended to examine access to information and technology for improved management of water resources, including mechanisms for sharing information on water technology and management experiences among organizations and countries. | UN | 29 - وتعمل الوكالة المعنية بالشراكة الجديدة على تيسير تنفيذ مشروع علم المياه في غرب أفريقيا، الذي يهدف إلى دراسة سبل الحصول على المعلومات والتكنولوجيا لتحسين إدارة موارد المياه، ويشمل ذلك آليات لتبادل المعلومات بين المنظمات والبلدان عن الخبرات المتعلقة بتكنولوجيا المياه وإدارتها. |
At its special session entitled " Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century " , the General Assembly called for actions to facilitate access to training in science, information and technology, access to information and technology related to poverty eradication, health, economy and media, indigenous technologies and appropriate technologies.3 | UN | وقد دعت الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " إلى اتخاذ إجراءات لتيسير إتاحة التدريب في مجالات العلم، والمعلومات والتكنولوجيا، والحصول على المعلومات والتكنولوجيا المتصلة بالقضاء على الفقر، والصحة، والاقتصاد والإعلام، والتكنولوجيا المتعلقة بالشعوب الأصلية والتكنولوجيات الملائمة(3). |
Also essential are measures to free up trade and investment flows, and promote access to information and technology. | UN | ومن اﻷمور اﻷساسية أيضا التدابير الرامية إلى تحرير التجارة وتدفقات الاستثمار، وتعزيز فرص الوصول إلى المعلومات والتكنولوجيا. |
Access to information and technology is also important to enhance their effective participation in community management affairs and ensure that the specific needs and priorities of rural women are addressed in poverty eradication and sustainable development strategies in general, and in rural development strategies in particular | UN | ويعد الوصول إلى المعلومات والتكنولوجيا مهما أيضا لتعزيز مشاركتهم الفعالة في شؤون إدارة المجتمع المحلي، وكفالة معالجة الاحتياجات والأولويات المحددة للمرأة الريفية فيما يتعلق باستراتيجيات القضاء على الفقر والتنمية المستدامة بصفة عامة، واستراتيجيات التنمية الريفية بصفة خاصة |
358. The particularly low female adult literacy rate in rural areas affects women's access to information and technology for farming improvements. | UN | 358 - يؤثر معدل الأمية المرتفع بوجه خاص لدى النساء البالغات في المناطق الريفية على وصول المرأة إلى المعلومات والتكنولوجيا اللازمة لتحسين الزراعة. |