"to intensify dialogue" - Translation from English to Arabic

    • على تكثيف الحوار
        
    • بتكثيف الحوار
        
    • إلى تكثيف الحوار
        
    • أجل تكثيف الحوار
        
    It also encourages the State party to intensify dialogue with the Muslim community in order to remove discriminatory provisions from the Code of Muslim Personal Laws. UN واللجنة تشجع أيضا الدولة الطرف على تكثيف الحوار مع مجتمع المسلمين من أجل إلغاء الأحكام التمييزية من قوانين الأحوال الشخصية للمسلمين.
    It also encourages the State party to intensify dialogue with the Muslim community in order to remove discriminatory provisions from the Code of Muslim Personal Laws. UN واللجنة تشجع أيضا الدولة الطرف على تكثيف الحوار مع مجتمع المسلمين من أجل إلغاء الأحكام التمييزية من قوانين الأحوال الشخصية للمسلمين.
    17. We would urge the international community to intensify dialogue, so as to build a consensus that strengthens the ability of the international community to initiate concrete steps towards achieving the goal of nuclear disarmament based on the following elements: UN 17 - ونود أن نحث المجتمع الدولي على تكثيف الحوار من أجل بناء توافق في الآراء يعزز قدرة هذا المجتمع على بدء خطوات محددة نحو تحقيق هدف نزع السلاح النووي على أساس العناصر التالية:
    The United Nations has a mandate to intensify dialogue with regional organizations. UN إن الأمم المتحدة مكلفة بتكثيف الحوار مع المنظمات الإقليمية.
    In view of the predominantly agricultural economy in many Asian countries, we call to intensify dialogue on agricultural policies and practical agricultural techniques and enhance regional cooperation in the area of food security and nutrition, support to the agricultural and rural development sectors, the transfer of technologies and the exchange of knowledge; UN وفي ضوء الاقتصاد الذي تغلب عليه الأنشطة الزراعية في الكثير من البلدان الآسيوية، ندعو إلى تكثيف الحوار بشأن السياسات الزراعية والتقنيات الزراعية العملية، وإلى تعزيز التعاون الإقليمي في مجال الأمن الغذائي والتغذية، وتقديم الدعم إلى قطاعي التنمية الزراعية والريفية، ونقل التكنولوجيات وتبادل المعارف؛
    17. We would urge the international community to intensify dialogue so as to build a consensus that strengthens the ability of the international community to initiate concrete steps towards achieving the goal of nuclear disarmament based on the following elements: UN 17 - ونود أن نحث المجتمع الدولي على تكثيف الحوار من أجل بناء توافق الآراء بما يعزز قدرة المجتمع الدولي على بدء خطوات محددة نحو تحقيق هدف نزع السلاح النووي على أساس العناصر التالية:
    17. We would urge the international community to intensify dialogue, so as to build a consensus that strengthens the ability of the international community to initiate concrete steps towards achieving the goal of nuclear disarmament based on the following elements: UN 17- ونود أن نحث المجتمع الدولي على تكثيف الحوار من أجل بناء توافق في الآراء يعزز قدرة هذا المجتمع على بدء خطوات محددة نحو تحقيق هدف نزع السلاح النووي على أساس العناصر التالية:
    There is a general consensus that the international dialogue on decentralization should continue, which is also the view expressed by the General Assembly in its resolution 57/275 of 20 December 2002, by which the Assembly reiterated the agreement by Governments to intensify dialogue on all issues related to decentralization and strengthening local authorities. UN 39 - وثمة توافق عام في الآراء بضرورة مواصلة الحوار الدولي بشأن اللامركزية وهو ما أعربت عنه أيضاً الجمعية العامة في قرارها 57/275 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 الذي أكدت فيه الجمعية العامة من جديد اتفاق الحكومات على تكثيف الحوار بشأن جميع القضايا ذات الصلة باللامركزية وتعزيز السلطات المحلية.
    There was a general consensus, however, that the dialogue on decentralization should continue, which is also the view of the General Assembly as expressed in its resolution 57/275 of 20 December 2002, by which the Assembly reiterated the agreement by Governments to intensify dialogue on all issues related to decentralization and strengthening local authorities. UN بيد أن هناك توافقاً في الآراء حول ضرورة استمرار الحوار بشأن اللامركزية، وكان هذا هو الرأي الذي أعربت عنه الجمعية العامة، في قرارها 57/275 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، الذي أكدت فيه مجدداً على اتفاق الحكومات على تكثيف الحوار في جميع المسائل المتصلة باللامركزية وتعزيز السلطات المحلية.
    8. The Permanent Forum encourages the African Governments and the intergovernmental agencies to intensify dialogue among themselves under the supervision of the African Union, more precisely within the African Commission on Human and Peoples' Rights, with special emphasis on poverty eradication based on the free, prior and informed consent of indigenous peoples. UN 8 - يشجع المنتدى الدائم الحكومات الإفريقية والوكالات الحكومية الدولية على تكثيف الحوار فيما بينها تحت إشراف الاتحاد الإفريقي، وبالتحديد في إطار اللجنة الإفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، مع التأكيد بصورة خاصة على القضاء على الفقر، استنادا إلى الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة للشعوب الأصلية.
    75. Emphasize that member States could benefit from the exchange of experiences in the area of seaport efficiency, to that end encourage members of the Zone to intensify dialogue on such policies, to disseminate good practices and to share experiences gained in implementing projects to improve efficiency in the management and competitiveness of seaports; UN 75 - نؤكد على أن الدول الأعضاء يمكن أن تنتفع من تبادل الخبرات في مجال كفاءة الموانئ، ولتلك الغاية، نشجع الدول الأعضاء في المنطقة على تكثيف الحوار بشأن تلك السياسات، وعلى تعميم الممارسات الجيدة، وعلى تبادل الخبرات المكتسبة في تنفيذ المشاريع الرامية إلى تحسين الكفاءة في إدارة الموانئ وقدراتها التنافسية؛
    They stressed the need for the Secretariat to intensify dialogue with troop-contributing countries and field commanders after incidents, and a review of the policy on boards of inquiry to this effect. UN وأكدوا على ضرورة قيام الأمانة العامة بتكثيف الحوار مع البلدان المساهمة بقوات والقادة الميدانيين بعد الحوادث، وإجراء استعراض للسياسة المتعلقة بهيئة التحقيق في هذا الصدد.
    They stressed the need for the Secretariat to intensify dialogue with troop-contributing countries and field commanders after incidents, and a review of the policy on boards of inquiry to this effect. UN وأكدوا على ضرورة قيام الأمانة العامة بتكثيف الحوار مع البلدان المساهمة بقوات والقادة الميدانيين بعد الحوادث، وإجراء استعراض للسياسة المتعلقة بهيئة التحقيق في هذا الصدد.
    Also the Special Committee had repeatedly adopted resolutions calling on the Governments of Argentina and the United Kingdom to intensify dialogue and resume negotiations in order to find, as soon as possible, a peaceful solution to the dispute concerning sovereignty over the Falkland Islands (Malvinas). UN كما إن لجنة المسائل السياسية الخاصة قد اعتمدت مرارا قرارات تدعو حكومتي الأرجنتين والمملكة المتحدة إلى تكثيف الحوار واستئناف المفاوضات بقصد إيجاد حل سلمي في أقرب وقت ممكن للنـزاع المتعلق بالسيادة على جزر فوكلاند (مالفيناس).
    That communication effort should be continued in order to intensify dialogue for the benefit of the region. UN ودعت إلى مواصلة هذا المجهود التواصلي من أجل تكثيف الحوار بما فيه خير الإقليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more