"to international migration and development" - Translation from English to Arabic

    • بالهجرة الدولية والتنمية
        
    • للهجرة الدولية والتنمية
        
    • للهجرة والتنمية على الصعيد الدولي
        
    • إزاء الهجرة الدولية والتنمية
        
    • في الهجرة الدولية والتنمية
        
    Such a forum would offer Governments a venue to discuss issues related to international migration and development in a systematic and comprehensive way. UN ومن شأن هذا المحفل تقديم مكان لمناقشة القضايا المتصلة بالهجرة الدولية والتنمية بطريقة منتظمة وشاملة.
    Ninety-four States, undertaking 167 treaty actions, participated in two annual treaty events, with themes relating to international migration and development, and universal participation in treaties and their implementation by States. UN وشاركت أربع وتسعون دولة في حدثين سنويين خاصين بالمعاهدات تعلقت موضوعاتهما بالهجرة الدولية والتنمية والمشاركة العالمية في المعاهدات وتنفيذ الدول لها، وقد اتخذت تلك الدول 167 إجراء متعلقا بالمعاهدات.
    54. He welcomed the organization of the Global Forum on Migration and Development as an ideal stage for the discussion of all topics related to international migration and development. UN 54 - ورحب بتنظيم المنتدى العالمي للهجرة والتنمية كمحفل مثالي لمناقشة جميع المواضيع المتعلقة بالهجرة الدولية والتنمية.
    Furthermore, most of the conferences and summits that followed the Cairo Conference devoted attention to international migration and development. UN وفضلا عن ذلك أولت معظم المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تلت مؤتمر القاهرة الاهتمام للهجرة الدولية والتنمية.
    The Conference outcomes would provide excellent input to the 2006 High-level Dialogue devoted to international migration and development. UN وقال إن نتائج هذا المؤتمر ستكون بمثابة مدخل ممتاز في الحوار الرفيع المستوى لعام 2006 المكرس للهجرة الدولية والتنمية.
    Discussing this topic will allow the Committee to make a contribution to the highlevel dialogue of the General Assembly to be held in 2006 devoted to international migration and development (resolution 58/208) and highlight the human rights approach to migration and development. UN وستسمح مناقشة هذا الموضوع للجنة بالمساهمة في الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة الذي سيعقد في عام 2006 وسيخصص للهجرة والتنمية على الصعيد الدولي (القرار 58/208) وأبرزت نهج حقوق الإنسان المتبعة إزاء الهجرة والتنمية.
    The Global Forum on Migration and Development was established as a venue for discussing issues related to international migration and development in a systematic and comprehensive way. UN أُنشئ المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية كمحفل لمناقشة المسائل المتعلقة بالهجرة الدولية والتنمية على نحو منهجي وشامل.
    In that context, we believe that the Global Forum on Migration and Development proposed by the Secretary-General can provide a privileged space for a full and coherent discussion of all the topics related to international migration and development. UN وفي ذلك السياق نؤمن بأن المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية الذي اقترحه الأمين العام يمكن أن يوفر حيزا مميزا لمناقشة شاملة مترابطة منطقيا لكل المواضيع ذات الصلة بالهجرة الدولية والتنمية.
    The General Assembly has a dedicated agenda item on international migration and development, and that is where matters related to international migration and development should be taken up. UN فقد أفردت الجمعية العامة بنداً في جدول الأعمال بشأن الهجرة الدولية والتنمية، وينبغي بحثه حيثما يتصل الأمر بالهجرة الدولية والتنمية.
    Ecuador supports the recommendation of the Secretary-General that the Global Forum examine in depth and systematically all topics related to international migration and development. UN وتؤيد إكوادور توصية الأمين العام بأن يدرس المنتدى العالمي بصورة متعمقة ومنهجية جميع المواضيع المتعلقة بالهجرة الدولية والتنمية.
    Other ways and means for the United Nations to address the problems related to international migration and development UN بـــاء - سبل ووسائل أخرى للأمم المتحدة لتناول المسائل ذات الصلة بالهجرة الدولية والتنمية
    4. Several offices of the Department of Economic and Social Affairs (DESA) carry out activities related to international migration and development. UN 4 - تضطلع عدة مكاتب في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بأنشطة ذات صلة بالهجرة الدولية والتنمية.
    B. Other ways and means for the United Nations to address the issues related to international migration and development UN باء - سبل ووسائل أخرى للأمم المتحدة لتناول المسائل ذات الصلة بالهجرة الدولية والتنمية
    The United Nations has a comparative advantage in promoting the collection and compilation of compatible statistical and other data relating to international migration and development. UN ذلك أن لدى الأمم المتحدة مزية نسبية في تشجيع جمع وتصنيف البيانات الإحصائية وغير الإحصائية المتوافقة وذات الصلة بالهجرة الدولية والتنمية.
    The Committee thus represents a valuable mechanism within the United Nations system for the examination, from a substantive perspective, of issues related to international migration and development. UN ولذلك فإن اللجنة تشكل آلية قيمة داخل منظومة اﻷمم المتحدة تتولى من منظور فني دراسة المسائل المتصلة بالهجرة الدولية والتنمية.
    In its resolution 58/208 of 23 December 2003, the General Assembly decided to devote a high-level dialogue to international migration and development during its sixty-first session in 2006. UN قررت الجمعية العامة، في قرارها 58/208 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، تكريس حوار رفيع المستوى للهجرة الدولية والتنمية أثناء دورتها الحادية والستين في عام 2006.
    Discussing this topic will allow the Committee to make a contribution to the High Level Dialogue of the General Assembly in 2006 devoted to international migration and development and highlight the human rights approach to migration and development. UN وسيسمح بحث هذا الموضوع للجنة بأن تساهم في الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة في عام 2006 المخصص للهجرة الدولية والتنمية وتلقي الضوء على نهج حقوق الإنسان في مجال الهجرة والتنمية.
    Furthermore, the European Union is of the view that the follow-up to the High-level Dialogue on International Migration and Development should continue to be dealt with in the context of the biennial Second Committee agenda item dedicated to international migration and development. UN وفضلا عن ذلك، يرى الاتحاد الأوروبي أن متابعة الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية ينبغي أن يستمر التعامل معه في إطار بند جدول أعمال اللجنة الثانية لفترة السنتين المكرس للهجرة الدولية والتنمية.
    He welcomed the high-level dialogue to be devoted to international migration and development in 2006 and hoped that it would address all aspects of migration with a view to enlarging its benefits and minimizing its adverse effects on socio-economic development in all countries. UN ورحّب بالحوار الرفيع المستوى المقرر تكريسه للهجرة الدولية والتنمية في عام 2006، وأعرب عن أمله في أن يتناول جميع جوانب الهجرة بغية توسيع نطاق فوائدها والتخفيف من آثارها العكسية على التنمية الاجتماعية والاقتصادية في جميع البلدان.
    Contributing to international migration and development UN بـاء - المساهمة في الهجرة الدولية والتنمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more