"to international watercourses" - Translation from English to Arabic

    • بالمجاري المائية الدولية
        
    Treaties relating to international watercourses and related installations and facilities UN المعاهدات المتعلقة بالمجاري المائية الدولية والمنشآت والمرافق المتصلة بها
    It was to be hoped that when the work was completed, the Commission would decide to integrate that subject with the material relating to international watercourses. UN ويرجى أن تقرر في ختام هذا العمل إدماج هذا الموضوع في المجال المتعلق بالمجاري المائية الدولية.
    (h) Treaties relating to international watercourses and related installations and facilities; UN (ح) المعاهدات المتعلقة بالمجاري المائية الدولية والمنشآت والمرافق المتصلة بها؛
    (h) Treaties relating to international watercourses and related installations and facilities UN (و) المعاهدات المتعلقة بالمجاري المائية الدولية والمنشآت والمرافق المتصلة بها
    (f) Treaties relating to international watercourses and related installations and facilities; UN (و) المعاهدات المتعلقة بالمجاري المائية الدولية والمنشآت والمرافق المتصلة بها؛
    (f) Treaties relating to international watercourses and related installations and facilities; UN (و) المعاهدات المتعلقة بالمجاري المائية الدولية والمنشآت والمرافق المتصلة بها؛
    (f) Treaties relating to international watercourses and related installations and facilities UN (و) المعاهدات المتعلقة بالمجاري المائية الدولية والمنشآت والمرافق المتصلة بها
    15. Riparian States are encouraged to cooperate on matters related to international watercourses. UN ١٥ - وتحث الدول المتشاطئة على أن تتعاون بشأن المسائل المتعلقة بالمجاري المائية الدولية.
    Under article 23 on protection and preservation of the marine environment, States are required, acting individually or in cooperation with other States, to take all measures with respect to international watercourses that are necessary in order to protect and preserve the marine environment. UN وبموجب المادة ٢٣ المتعلقة بحماية البيئة البحرية وصونها على الدول أن تتخذ منفردة، أو بالتعاون مع دول أخرى، جميع التدابير المتعلقة بالمجاري المائية الدولية اللازمة لحماية البيئة البحرية وصونها.
    Turkey had a very special geographical situation with regard to international watercourses. UN ٢٣ - وأضاف قائلا إن لتركيا حالة جغرافية خاصة فيما يتعلق بالمجاري المائية الدولية.
    (f) Treaties relating to international watercourses and related installations and facilities; UN (و) المعاهدات المتعلقة بالمجاري المائية الدولية والمنشآت والمرافق المتصلة بها؛
    (f) Treaties relating to international watercourses and related installations and facilities; UN (و) المعاهدات المتعلقة بالمجاري المائية الدولية والمنشآت والمرافق المتصلة بها؛
    The end of article 20 should be amended to read " the ecosystems related to international watercourses " , in order to include ecosystems that were dependent on watercourses for their subsistence. UN وذكر أنه ينبغي تعديل نهاية الفقرة ٢٠ بحيث تصبح " النظم اﻹيكولوجية المتعلقة بالمجاري المائية الدولية وحفظها " بغية إدخال النظم اﻹيكولوجية المعتمدة على المجاري المائية في بقائها.
    (g) Treaties relating to international watercourses and related installations and facilities; UN " (ز) المعاهدات المتعلقة بالمجاري المائية الدولية والمنشآت والمرافق المتصلة بها؛
    (h) Treaties relating to international watercourses and related installations and facilities; UN (ح) المعاهدات المتعلقة بالمجاري المائية الدولية وما يتصل بها من منشآت ومرافق؛
    (h) Treaties relating to international watercourses and related installations and facilities; UN (ح) المعاهدات المتعلقة بالمجاري المائية الدولية وما يتصل بها من منشآت ومرافق؛
    43. That there were some similarities between the draft articles and other conventions pertaining to international watercourses merely served to demonstrate that the articles were in line with existing legal regimes. UN 43 - واختتم كلمته ومضى قائلا إن وجود بعض أوجه التشابه بين مشاريع المواد وغيرها من الاتفاقيات المتعلقة بالمجاري المائية الدولية مجرد دليل على اتساق المواد مع النظم القانونية القائمة.
    45. Mr. WELBERTS (Germany) said that his country's experience had demonstrated the importance of close international cooperation with respect to international watercourses. UN ٤٥ - السيد فيلبرتس )المانيا(: قال إن تجربة بلده أثبتت عمليا أهمية التعاون الدولي الوثيق فيما يتعلق بالمجاري المائية الدولية.
    52. Mr. BENÍTEZ SÁENZ (Uruguay) said it was his understanding that the Working Group was considering a convention for use as a frame of reference for issues relating to international watercourses. UN ٢٥ - السيد بينيتير ساينز )أوروغواي(: قال إنه فهم أن الفريق العامل ينظر في اتفاقية تستخدم كإطار مرجعي للمسائل المتعلقة بالمجاري المائية الدولية.
    40. Paragraph 2 relates to transboundary aquifers and aquifer systems that are hydraulically linked to international watercourses which are subject to the scope of both the present draft articles and the Convention on the Law of Non-navigational Uses of International Watercourses. UN 40 - وتتعلق الفقرة 2 بطبقة المياه الجوفية العابرة للحدود وشبكة طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود المرتبطة هيدروليكيا بالمجاري المائية الدولية الخاضعة لنطاق مشاريع المواد هذه واتفاقية قانون استخدام المجاري المائية الدولية في الأغراض غير الملاحية على السواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more