"to ipsas" - Translation from English to Arabic

    • إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    • إلى العمل بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    • إلى المعيار
        
    • للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    • إلى تلك المعايير
        
    • إلى هذه المعايير
        
    • إلى اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    • بهذه المعايير
        
    • في مجال المعايير المحاسبية الدولية
        
    • إلى معيار المحاسبة الدولي للقطاع العام
        
    • إلى النظام المذكور
        
    • بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    • يتعلق بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    • إلى الأخذ بالمعايير المحاسبية الدولية
        
    • إلى نظام المعايير المحاسبية الدولية
        
    Set of 16 Best Practices for Implementing a Smooth Transition to IPSAS: UN مجموعة من 16 ممارسة من الممارسات الفضلى لتنفيذ الانتقال اليسير إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام:
    Set of 16 Best Practices for Implementing a Smooth Transition to IPSAS: UN مجموعة من 16 ممارسة من الممارسات الفضلى لتنفيذ الانتقال اليسير إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام:
    Effect of transition to IPSAS UN أثر الانتقال إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    In total, 21 of the 24 organizations within the United Nations system had successfully migrated to IPSAS. UN وفي المجموع، كانت 21 منظمة من المنظمات البالغ عددها 24 منظمة في منظومة الأمم المتحدة قد انتقلت بنجاح إلى العمل بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    The organizations justified the change in the valuation method of annual leave by reference to IPSAS 25, although no mention of IPSAS is made in the financial statements. UN وبرّرت المنظمة التغيير في طريقة تقييم الإجازة السنوية بالرجوع إلى المعيار 25 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، رغم عدم الإشارة إلى هذه المعايير في البيانات المالية.
    The property management performance results in the area of records accuracy and reconciliation of discrepancies for non-expendable property have improved during the period prior to IPSAS opening balances: UN تحسَّن أداءُ إدارة الممتلكات في مجال دقة السجلات وتسوية الفروق بالنسبة للممتلكات المعمرة خلال الفترة السابقة لإعداد الأرصدة الافتتاحية وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام:
    Effect of transition to IPSAS UN تأثير التحول إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Reconciliation from UNSAS to IPSAS UN التحول من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    UNODC has assessed what it needs to do in preparation for the transition to IPSAS. UN وقام المكتب بتقييم ما يتعين عليه القيام به في التحضير للانتقال إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    30. The move to IPSAS requires the preparation of a statement of comparison of budget and actual amounts. UN 30 - يشمل الانتقال إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام إعداد بيان مقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية.
    29. The move to IPSAS includes the preparation for the first time of a statement of comparison of budget and actual amounts. UN 29 - يشمل الانتقال إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام القيام للمرة الأولى بإعداد بيان مقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية.
    The change in the basis of accounting from UNSAS to IPSAS has resulted in the inclusion of better information in the statement of financial position. UN وقد أدى تغيير أساس المحاسبة من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام إلى تحسين المعلومات الواردة في بيان المركز المالي.
    The Committee was informed that the transition to IPSAS in 2014 would require the adaptation and enhancement and the maintenance of legacy systems such as IMIS, Nucleus and Mercury. UN وأُبلغت اللجنة بأن الانتقال إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2014 سيتطلب تكييف وتحسين وصيانة النظم القديمة من قبيل نظام المعلومات الإدارية المتكامل، ونظامي نيوكليوس وميركوري.
    As such, UNEP will only be able to implement the two recommendations upon receipt of instructions from Headquarters and as part of the ongoing transition to IPSAS. 2. Financial overview UN وبالتالي فإنه لن يكون بوسع برنامج البيئة تنفيذ أي من التوصيتين حتى يتلقى تعليمات بهذا الصدد من المقر، وذلك في إطار العملية الجارية للانتقال إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    22. The Chair said that he wondered whether sufficient attention had been given to the question of what elements should be carried over from the United Nations System Accounting Standards (UNSAS) to IPSAS. UN 22 - الرئيس: تساءل عما إذا كان قد أُولي اهتمام كاف للمسألة المتعلقة بتحديد العناصر التي ينبغي ترحيلها من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    It then outlines the main budget-related implications of the transition to IPSAS in 2012, before describing the process followed for the preparation of these budget estimates. UN ثم يعرض للآثار الرئيسية المتصلة بالميزانية التي ستترتب على الانتقال إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2012، قبل أن يقدم وصفاً للعملية المتبعة في إعداد هذه التقديرات للميزانية.
    Management is optimistic about its planned transition to IPSAS in January 2012. UN والإدارة متفائلة بشأن انتقالها المقرر إلى العمل بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في كانون الثاني/يناير 2012.
    Analyse the reasons why certain working groups have made no progress on preparation for the transition to IPSAS and make specific efforts to improve the low rate of progress UN تحليل الأسباب التي حالت دون إحراز بعض الأفرقة العاملة أي تقدم في التحضير للانتقال إلى العمل بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وبذل جهود محددة لرفع معدلات التقدم المنخفضة نحو ذلك الانتقال
    27. UNITAR justifies the change in the method for the valuation of annual leave by reference to IPSAS 25, although no mention of IPSAS is made in the financial statements. UN 27 - ويستند المعهد في تبريره لهذا التغيير في طريقة تقييم الإجازات السنوية إلى المعيار 25 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، رغم عدم ورود أي ذكر لهذه المعايير في البيانات المالية.
    ITU is not using derivative financial instruments, nor is it using hedge accounting according to IPSAS. UN لا يستخدم الاتحاد الدولي للاتصالات الأدوات المالية المشتقة ولا المحاسبة التحوطية وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    80. UNFPA justifies the change in the valuation method of annual leave by reference to IPSAS 25, although no mention of IPSAS was made in the financial statements. UN 80 - ويبرر الصندوق التغيير في طريقة تقييم الإجازات السنوية بالإشارة إلى المعيار 25 من المعايير المحاسبية الدولية، وإن كانت لم ترد أي إشارة إلى تلك المعايير في البيانات المالية.
    The legislative bodies should provide the support, staffing and funding required to ensure successful and effective transition to IPSAS. UN ينبغي للهيئات التشريعية تقديم ما يلزم من دعم وموظفين وتمويل لضمان الانتقال الناجح والفعال إلى هذه المعايير.
    This was a major achievement as UNOPS has managed to obtain an unqualified audit opinion after a very challenging transition to IPSAS. UN ويمثّل ذلك إنجازا كبيرا لأن المكتب استطاع الحصول على رأي غير مشفوع بتحفظ بعد عملية الانتقال إلى اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام التي اكتنفتها تحديات جمّة.
    The new definitions facilitate a better understanding of the changes relating to IPSAS and the new cost classifications proposed in the financial regulations and rules. G. Editorial UN وتيسِّر التعاريف الجديدة فهماً أفضل للتغييرات المتصلة بهذه المعايير والتصنيفات الجديدة للتكاليف المقترحة في البنود والقواعد المالية.
    Among the issues affecting the roll-out of training were the need to conduct a formal evaluation of the training materials; course maintenance (amendments in response to IPSAS developments); and translations of the training products into French and Spanish. UN 136- ومن المسائل المؤثِّرة في نشر التدريب ضرورة إجراء تقييم رسمي للمواد التدريبية؛ وصيانة الدروس (إجراء التعديلات وفقاً للتطورات الحاصلة في مجال المعايير المحاسبية الدولية)؛ وترجمة المواد التدريبية إلى الفرنسية والإسبانية.
    Glossary of Defined Terms in IPSAS 1 to IPSAS 26 1389 UN قائمة المصطلحات المعرفة في معيار المحاسبة الدولي للقطاع العام 1 إلى معيار المحاسبة الدولي للقطاع العام 26 1389
    The estimated total costs for UNHCR to prepare for the transition to IPSAS over the period 2008-2011 were $5.1 million. UN وقُدرت تكلفة الإعداد للانتقال إلى النظام المذكور في المفوضية للفترة 2008-2011 بما مجموعه 5.1 ملايين دولار.
    Change in accounting policy related to IPSAS UN التغير في السياسة المحاسبية المرتبط بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    The Board is concerned that the Tribunal and the Mechanism's insufficient readiness for and uncertainty with regard to IPSAS could result in a risk of delay in its implementation. UN ويساور المجلس القلق من جراء قصور استعدادات المحكمة والآلية فيما يتعلق بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وعدم اليقين الذي يكتنفها مما قد يؤدي إلى تأخر محتمل في تطبيقها.
    The following are the main basic changes as UNRWA moved from the United Nations system accounting standards to IPSAS with respect to the General Fund budget: UN وترد فيما يلي أهم التغييرات الأساسية التي ترتبت في ميزانية الصندوق العام على انتقال الوكالة من العمل بالمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى الأخذ بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام:
    UNOPS acknowledged that migration to IPSAS was a major undertaking and it entailed far more than a mere adjustment of accounting practices, rather it represented a paradigm shift in its business model. UN وأقر المكتب بأن التحول إلى نظام المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام يمثل عملاً كبيراً لا يتطلب مجرد إجراء تعديلات على الممارسات المحاسبية، بل يمثل تحولاً نمطياً في نموذج تسيير المكتب لأعماله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more