"to isaf" - Translation from English to Arabic

    • إلى القوة الدولية للمساعدة الأمنية
        
    • هذه القوة
        
    • في القوة الدولية للمساعدة الأمنية
        
    • للقوة الدولية للمساعدة الأمنية
        
    • بالقوة الدولية للمساعدة الأمنية
        
    • الدولية للمساعدة الأمنية في
        
    • لدى القوة الدولية
        
    A request has been made to ISAF for access to these children. UN وقُدم طلب إلى القوة الدولية للمساعدة الأمنية التماسا للوصول إلى هؤلاء الأطفال.
    Expressing its appreciation for the leadership provided by NATO and for the contributions of many nations to ISAF and to the OEF coalition, which operates within the framework of the counter-terrorism operations in Afghanistan and in accordance with the applicable rules of international law, UN وإذ يعرب عن تقديره للقيادة التي يوفرها حلف شمال الأطلسي، وللمساهمات التي تقدمها دول عديدة إلى القوة الدولية للمساعدة الأمنية وإلى تحالف عملية الحرية الدائمة، الذي يعمل في إطار عمليات مكافحة الإرهاب في أفغانستان ووفقا لقواعد القانون الدولي السارية،
    Expressing its appreciation for the leadership provided by NATO and for the contributions of many nations to ISAF and to the OEF coalition, which operates within the framework of the counter-terrorism operations in Afghanistan and in accordance with the applicable rules of international law, UN وإذ يعرب عن تقديره للقيادة التي يوفرها حلف شمال الأطلسي، وللمساهمات التي تقدمها دول عديدة إلى القوة الدولية للمساعدة الأمنية وإلى تحالف عملية الحرية الدائمة، الذي يعمل في إطار عمليات مكافحة الإرهاب في أفغانستان ووفقا لقواعد القانون الدولي السارية،
    3. Recognizes the need to further strengthen ISAF to meet all its operational requirements, and in this regard calls upon Member States to contribute personnel, equipment and other resources to ISAF; UN 3 - يسلّم بالحاجة إلى زيادة تعزيز القوة الدولية للمساعدة الأمنية لكي تلبي جميع متطلباتها المتعلقة بالعمليات، ويهيب في هذا الخصوص بالدول الأعضاء أن تساهم في هذه القوة بالأفراد والمعدات وغير ذلك من الموارد؛
    Today, many nations participate in Operation Enduring Freedom, and 36 contribute troops to ISAF. UN واليوم، تشارك العديد من الدول في عملية الحرية الثابتة، وتساهم 36 دولة بقوات في القوة الدولية للمساعدة الأمنية.
    The Government of Afghanistan is grateful to all those nations contributing resources to ISAF and to those nations that have assumed a leadership role. UN وإن حكومة أفغانستان لممتنة لجميع الأمم المساهمة بموارد للقوة الدولية للمساعدة الأمنية وللأمم التي اضطلعت بدور القيادة.
    Expressing its appreciation for the leadership provided by NATO and for the contributions of many nations to ISAF and to the OEF coalition, which operates within the framework of the counter-terrorism operations in Afghanistan and in accordance with the applicable rules of international law, UN وإذ يعرب عن تقديره للقيادة التي توفرها منظمة حلف شمال الأطلسي، وللمساهمات التي تقدمها دول عديدة إلى القوة الدولية للمساعدة الأمنية وإلى تحالف عملية الحرية الدائمة، الذي يعمل في إطار عمليات مكافحة الإرهاب في أفغانستان ووفقاً لقواعد القانون الدولي السارية،
    Expressing its appreciation for the leadership provided by NATO and for the contributions of many nations to ISAF and to the OEF coalition, which operates within the framework of the counter-terrorism operations in Afghanistan and in accordance with the applicable rules of international law, UN وإذ يعرب عن تقديره للقيادة التي توفرها منظمة حلف شمال الأطلسي، وللمساهمات التي تقدمها دول عديدة إلى القوة الدولية للمساعدة الأمنية وإلى تحالف عملية الحرية الدائمة، الذي يعمل في إطار عمليات مكافحة الإرهاب في أفغانستان ووفقاً لقواعد القانون الدولي السارية،
    Expressing its appreciation for the leadership provided by NATO and for the contributions of many nations to ISAF and to the OEF coalition, which operates within the framework of the counter-terrorism operations in Afghanistan and in accordance with the applicable rules of international law, UN وإذ يعرب عن تقديره للقيادة التي توفرها منظمة حلف شمال الأطلسي، وللمساهمات التي تقدمها دول عديدة إلى القوة الدولية للمساعدة الأمنية وإلى تحالف عملية الحرية الدائمة، الذي يعمل في إطار عمليات مكافحة الإرهاب في أفغانستان ووفقا لقواعد القانون الدولي السارية،
    Expressing its appreciation for the leadership provided by NATO and for the contributions of many nations to ISAF and to the OEF coalition, which operates within the framework of the counter-terrorism operations in Afghanistan and in accordance with the applicable rules of international law, UN وإذ يعرب عن تقديره للقيادة التي توفرها منظمة حلف شمال الأطلسي، وللمساهمات التي تقدمها دول عديدة إلى القوة الدولية للمساعدة الأمنية وإلى تحالف عملية الحرية الدائمة، الذي يعمل في إطار عمليات مكافحة الإرهاب في أفغانستان ووفقا لقواعد القانون الدولي السارية،
    Expressing its appreciation for the leadership provided by NATO and for the contributions of many nations to ISAF and to the OEF coalition, which operates within the framework of the counter-terrorism operations in Afghanistan and in accordance with the applicable rules of international law, UN وإذ يعرب عن تقديره للقيادة التي توفرها منظمة حلف شمال الأطلسي، وللمساهمات التي تقدمها دول عديدة إلى القوة الدولية للمساعدة الأمنية وإلى تحالف عملية الحرية الدائمة، الذي يعمل في إطار عمليات مكافحة الإرهاب في أفغانستان ووفقا لقواعد القانون الدولي السارية،
    Expressing its appreciation for the leadership provided by NATO and for the contributions of many nations to ISAF and to the OEF coalition, which operates within the framework of the counter-terrorism operations in Afghanistan and in accordance with the applicable rules of international law, UN وإذ يعرب عن تقديره للقيادة التي توفرها منظمة حلف شمال الأطلسي، وللمساهمات التي تقدمها دول عديدة إلى القوة الدولية للمساعدة الأمنية وإلى تحالف عملية الحرية الدائمة، الذي يعمل في إطار عمليات مكافحة الإرهاب في أفغانستان ووفقا لقواعد القانون الدولي السارية،
    Expressing its appreciation for the leadership provided by NATO, and for the contributions of many nations to ISAF and to the OEF coalition, including its maritime interdiction component, which operates within the framework of the counter-terrorism operations in Afghanistan and in accordance with the applicable rules of international law, UN وإذ يعرب عن تقديره للقيادة التي توفرها منظمة حلف شمال الأطلسي، وللمساهمات التي تقدمها دول عديدة إلى القوة الدولية للمساعدة الأمنية وإلى تحالف عملية الحرية الدائمة، بما في ذلك عنصره للحظر البحري، الذي يعمل في إطار عمليات مكافحة الإرهاب في أفغانستان ووفقا لقواعد القانون الدولي السارية،
    3. Recognizes the need to further strengthen ISAF to meet all its operational requirements, and in this regard calls upon Member States to contribute personnel, equipment and other resources to ISAF; UN 3 - يسلّم بالحاجة إلى زيادة تعزيز القوة الدولية للمساعدة الأمنية لكي تلبي جميع متطلباتها المتعلقة بالعمليات، ويهيب في هذا الخصوص بالدول الأعضاء أن تساهم في هذه القوة بالأفراد والمعدات وغير ذلك من الموارد؛
    3. Recognizes the need to further strengthen ISAF to meet all its operational requirements, and in this regard calls upon Member States to contribute personnel, equipment and other resources to ISAF; UN 3 - يسلم بالحاجة إلى زيادة تعزيز القوة الدولية للمساعدة الأمنية لكي تلبي جميع متطلباتها المتعلقة بالعمليات، ويهيب في هذا الخصوص بالدول الأعضاء إلى أن تساهم في هذه القوة بالأفراد والمعدات وغير ذلك من الموارد؛
    3. Recognizes the need to further strengthen ISAF to meet all its operational requirements, and in this regard calls upon Member States to contribute personnel, equipment and other resources to ISAF; UN 3 - يسلم بالحاجة إلى زيادة تعزيز القوة الدولية للمساعدة الأمنية لكي تلبي جميع متطلباتها المتعلقة بالعمليات، ويهيب في هذا الخصوص بالدول الأعضاء إلى أن تساهم في هذه القوة بالأفراد والمعدات وغير ذلك من الموارد؛
    In the military sphere, Germany is the largest troop contributor to ISAF. UN أما في المجال العسكري، فألمانيا هي أكبر المساهمين بقوات في القوة الدولية للمساعدة الأمنية.
    I also seize this opportunity to convey the sincere gratitude of the Afghan Government to all countries that have contributed troops and resources to ISAF. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة أيضا لأعرب عن خالص امتنان الحكومة الأفغانية لجميع البلدان التي ساهمت بقوات وموارد في القوة الدولية للمساعدة الأمنية.
    With 1,100 troops, we are the largest non-NATO contributor to ISAF. UN وبوجود 100 1 جندي، نحن أكبر المساهمين بقوات في القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان من خارج منظمة حلف شمال الأطلسي.
    30. Civilian casualties continue to be a major concern to ISAF and the Government, and every effort is being made to reduce their number. UN 30 - ما زالت الخسائر في صفوف المدنيين تشكل مصدر قلق رئيسياً للقوة الدولية للمساعدة الأمنية والحكومة، وتبذل قصارى الجهود لخفض عددها.
    The strategic goal of the insurgency remains unchanged: surviving in order to remain an alternative to the Kabul Government and causing significant losses to ISAF in order to undermine international support for the mission and prompt a withdrawal of foreign forces from Afghanistan before the mission is complete. UN ولا يزال الهدف الاستراتيجي لحركة التمرد كما هو: الاستمرار من أجل البقاء بديلا لحكومة كابول وإلحاق خسائر كبيرة بالقوة الدولية للمساعدة الأمنية من أجل تقويض التأييد الدولي للبعثة وإرغام القوات الأجنبية على الانسحاب من أفغانستان قبل انتهاء البعثة.
    0830-0850 Greetings by the United Nations regional team and move to ISAF headquarters, at Kandahar Airfield UN تحيات من فريق الأمم المتحدة الإقليمي والتحرك إلى مقر القوة الدولية للمساعدة الأمنية في مطار قندهار
    22. The issue of civilian casualties is of great concern to ISAF, and the need to effectively manage the consequences of such incidents is considered critically important. UN 22 - تثير مسألة الخسائر البشرية في صفوف المدنيين قلقا بالغا لدى القوة الدولية للمساعدة الأمنية، وتُعتبر الحاجة إلى إدارة عواقب تلك الحوادث إدارة فعالة مطلبا حاسم الأهمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more