"to israel and the occupied palestinian territory" - Translation from English to Arabic

    • إلى إسرائيل والأرض الفلسطينية المحتلة
        
    • إلى إسرائيل والأراضي الفلسطينية المحتلة
        
    • إسرائيل والأرض الفلسطينية المحتلة في
        
    • لإسرائيل والأرض الفلسطينية المحتلة
        
    8. The visit of the Special Rapporteur to Israel and the Occupied Palestinian Territory has been postponed. UN 8 - أرجئت الزيارة التي كان سيقوم بها المقرر الخاص إلى إسرائيل والأرض الفلسطينية المحتلة.
    It was in Israel's own interest to grant his mandate full and unhindered access to Israel and the Occupied Palestinian Territory. UN ومن مصلحة إسرائيل نفسها بأن تمنح ولايته فرصة الوصول كاملة وبدون عوائق إلى إسرائيل والأرض الفلسطينية المحتلة.
    Mission to Israel and the occupied Palestinian territory* ** UN البعثة إلى إسرائيل والأرض الفلسطينية المحتلة* **
    The Special Rapporteur noted that access to Israel and the Occupied Palestinian Territory was an important starting point and expressed a strong interest in undertaking a country visit at the earliest opportunity. UN وأشار المقرر الخاص إلى أهمية الوصول إلى إسرائيل والأراضي الفلسطينية المحتلة كنقطة انطلاق في مهمته، وأعرب عن رغبته الشديدة في القيام بزيارة قطرية في أقرب فرصة.
    The Non-Aligned Movement considers that a Security Council mission to Israel and the Occupied Palestinian Territory would be particularly valuable at present, when the Palestinians have just averted internal turmoil as a result of the Mecca Agreement, which can help create a proper climate for the resumption of the peace process. UN وترى حركة عدم الانحياز أن إيفاد بعثة لمجلس الأمن إلى إسرائيل والأراضي الفلسطينية المحتلة ستكون ذات قيمة في الوقت الراهن على وجه الخصوص، حيث تجنب الفلسطينيون لتوهم اضطرابا داخليا نتيجة لاتفاق مكة، مما قد يساعد على تهيئة مناخ سليم لاستئناف عملية السلام.
    Mission to Israel and the Occupied Palestinian Territory* ** UN البعثة إلى إسرائيل والأرض الفلسطينية المحتلة**
    The visit to Israel and the Occupied Palestinian Territory, which was scheduled to take place in May 2011, has been postponed. UN 16- أُجلت الزيارة إلى إسرائيل والأرض الفلسطينية المحتلة التي كانت مُقررة في أيار/ مايو 2011.
    MISSION TO ISRAEL AND THE OCCUPIED PALESTINIAN TERRITORY** UN البعثة التي قامت بها المقررة الخاصة إلى إسرائيل والأرض الفلسطينية المحتلة**
    The Special Rapporteur on freedom of religion or belief carried out a mission to Israel and the Occupied Palestinian Territory from 20 to 27 January 2008. UN قامت المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد ببعثة إلى إسرائيل والأرض الفلسطينية المحتلة في الفترة من 20 إلى 27 كانون الثاني/يناير 2008.
    _: mission to Israel and the Occupied Palestinian Territory (5-11 October 2005) UN ـــــ: البعثة إلى إسرائيل والأرض الفلسطينية المحتلة (5-11 تشرين الأول/أكتوبر 2005)
    Mission to Israel and the Occupied Palestinian Territory* ** UN البعثة إلى إسرائيل والأرض الفلسطينية المحتلة* **
    1. Following invitations by the Government of Israel and by the Palestinian Authority, the Special Rapporteur on freedom of religion or belief carried out a mission to Israel and the Occupied Palestinian Territory from 20 to 27 January 2008. UN 1- قامت المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد، بناء على دعوة من حكومة إسرائيل ومن السلطة الوطنية الفلسطينية، بزيارة إلى إسرائيل والأرض الفلسطينية المحتلة في الفترة من 20 إلى 27 كانون الثاني/ يناير 2008.
    During a visit to Israel and the Occupied Palestinian Territory in March 2005, I urged the two sides to seek further progress through direct dialogue and negotiations. UN وفي زيارة قمت بها إلى إسرائيل والأرض الفلسطينية المحتلة في آذار/مارس 2005، حضضتُ الجانبين على السعي لإحراز مزيد من التقدم من خلال الحوار المباشر والمفاوضات المباشرة.
    The Special Rapporteur undertook a mission to Israel and the Occupied Palestinian Territory from 6 to 17 December 2011 to examine the situation of the right to freedom of opinion and expression. UN وقد قام المقرر الخاص ببعثة إلى إسرائيل والأرض الفلسطينية المحتلة في الفترة من 6 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 2011 للوقوف على في حالة الحق في حرية الرأي والتعبير.
    51. Brazil strongly encouraged the Israeli authorities to facilitate the visit to Israel and the Occupied Palestinian Territory of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Occupied Palestinian Territory. UN ٥١ - وأردف قائلا إن البرازيل تشجع بقوة السلطات الإسرائيلية على تيسير زيارة المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة إلى إسرائيل والأراضي الفلسطينية المحتلة.
    The Special Rapporteur intends to conduct a mission to Israel and the Occupied Palestinian Territory at the earliest possible opportunity with a view to preparing his first substantive report, to be submitted to the Human Rights Council at its twenty-eighth session, in March 2015. UN وينوي المقرر الخاص القيام بزيارة إلى إسرائيل والأراضي الفلسطينية المحتلة في أقرب فرصة لإعداد تقريره الموضوعي الأول الذي سيقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة والعشرين في آذار/مارس 2015.
    10. The Special Rapporteur will formally request the Governments of Israel and of the State of Palestine to facilitate a visit to Israel and the Occupied Palestinian Territory before the end of 2014 with a view to preparing his first substantive report, to be submitted to the Human Rights Council at its twenty-eighth session, in March 2015. UN 10 - وسيطلب المقرر الخاص رسميا من حكومتي إسرائيل ودولة فلسطين تيسير قيامه بزيارة إلى إسرائيل والأراضي الفلسطينية المحتلة قبل نهاية عام 2014 بغية إعداد تقريره الموضوعي الأول الذي سيقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة والعشرين في آذار/مارس 2015.
    25. The Special Rapporteur takes note of Human Rights Council resolution S-21/1, adopted on 23 July 2014, and looks forward to unhindered access to Israel and the Occupied Palestinian Territory and to full cooperation with the respective authorities in the context of the implementation of his mandate. UN 25 - ويحيط المقرر الخاص علما بقرار مجلس حقوق الإنسان دإ-21/1 المؤرخ 23 تموز/يوليه 2014، وهو يتطلع إلى الوصول بدون عوائق إلى إسرائيل والأراضي الفلسطينية المحتلة وإلى تعاون السلطات المعنية معه في سياق أدائه لولايته.
    During my visit to Israel and the Occupied Palestinian Territory on 1 and 2 February, I expressed my appreciation to King Abdullah for his initiative and commended the Palestinian and Israeli leaders on these important first steps, urging the parties to build on them to launch meaningful negotiations to reach an agreement by the end of 2012. UN وخلال زيارتي إلى إسرائيل والأراضي الفلسطينية المحتلة يومي 1 و 2 شباط/فبراير، أعربت عن تقديري للملك عبد الله على مبادرته وأثنيت على القادة الفلسطينيين والإسرائيليين على هذه الخطوات الأولى الهامة، وقمت بحث الطرفين على البناء عليها لبدأ مفاوضات هادفة للتوصل إلى اتفاق بحلول نهاية عام 2012.
    The reports on her visits in 2008 to Israel and the Occupied Palestinian Territory (A/HRC/10/8/Add.2), India (A/HRC/10/8/Add.3) and Turkmenistan (A/HRC/10/8/Add.4) are issued as addenda to the present report. UN وتصدر التقارير بشأن زيارتها في عام 2008 إلى إسرائيل والأراضي الفلسطينية المحتلة (A/HRC/10/8/Add.2) والهند (A/HRC/10/8/Add.3) وتركمانستان (A/HRC/10/8/Add.4) كإضافات إلى التقرير الحالي.
    13. The Special Rapporteur carried out a mission to Israel and the Occupied Palestinian Territory from 20 to 27 January 2008. UN 13 - زارت المقررة الخاصة إسرائيل والأرض الفلسطينية المحتلة في الفترة من 20 إلى 27 كانون الثاني/يناير 2008.
    Mr. Wolfensohn helped to enhance crucial channels of coordination between the parties in the process of disengagement, the importance of which I emphasized during my own visit to Israel and the Occupied Palestinian Territory in March 2005. UN فقد ساعد السيد وولفنسون على تعزيز قنوات لها أهمية حاسمة في التنسيق بين الطرفين فيما يتعلق بعملية فك الارتباط، وهو ما شددتُ على أهميته خلال زيارتي لإسرائيل والأرض الفلسطينية المحتلة في آذار/مارس 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more