"to istanbul" - Translation from English to Arabic

    • إلى اسطنبول
        
    • إلى إسطنبول
        
    • الى اسطنبول
        
    • إلى اسطمبول
        
    • إلى مؤتمر اسطنبول
        
    • الى اسطمبول
        
    • في إسطنبول
        
    • في اسطنبول
        
    • وحتى اسطنبول
        
    • إلى أسطنبول
        
    • إلى استانبول
        
    • لاسطنبول
        
    • الى إسطنبول
        
    • الى استانبول
        
    The Spanish lawyer booked a flight to Istanbul but never made it. Open Subtitles المحامي الإسباني حجز تذكرة طيران إلى اسطنبول ولكنه لم يصل هناك
    For this reason, the complainant's mother and his four brothers and sisters also moved to Istanbul. UN ولهذا السبب، انتقلت والدته وإخوته وأخواته الأربع إلى اسطنبول.
    For this reason, the complainant's mother and his four brothers and sisters also moved to Istanbul. UN ولهذا السبب، انتقلت والدته وإخوته وأخواته الأربع إلى اسطنبول.
    For instance, 355 kg of heroin were seized from a cargo shipment from Van to Istanbul. UN ومثال ذلك ضبط 355 كيلوغراما من الهيروين في شحنة بضائع مرسلة من فان إلى إسطنبول.
    Then I'm on a plane to Istanbul. Open Subtitles سوف اكون على متن الطائرة واتجه الى اسطنبول.
    Indeed, the author travelled to Istanbul in 1996 and had no problems. UN والواقع أن مقدم البلاغ قد سافر إلى اسطنبول في عام 1996 ولم يلق أية مشكلة.
    The year the author left, the son moved to Istanbul to live with his family. UN ففي السنة التي غادر فيها تركيا، انتقل ابنه إلى اسطنبول ليعيش مع أسرته.
    Finally, the State party cannot exclude that the complainant would be questioned by the Turkish authorities upon return to Istanbul. UN وفي الختام، رأت الدولة الطرف أنه لا يمكن استبعاد قيام السلطات التركية باستجواب صاحبة الشكوى عند عودتها إلى اسطنبول.
    Finally, the State party cannot exclude that the complainant would be questioned by the Turkish authorities upon return to Istanbul. UN وفي الختام، رأت الدولة الطرف أنه لا يمكن استبعاد قيام السلطات التركية باستجواب صاحبة الشكوى عند عودتها إلى اسطنبول.
    He stressed that the journey to Istanbul must be one of growing commitment. He emphasized that no single factor had such a cruelly negative impact on human settlements and shelter as war and civil strife. UN وأكد على أن الرحلة إلى اسطنبول يجب أن تكون رحلة التزام متزايد، وشدد على أنه لا يوجد عامل واحد له ما للحرب والنزاعات اﻷهلية من تأثير سلبي قاس على المستوطنات البشرية والمأوى.
    And once they're off the plane, it can return to Istanbul. Open Subtitles وبمجرد أن ينزلوا من الطائرة يمكنها العودة إلى اسطنبول
    Look step-mother. I've come from ldhar to Istanbul. Open Subtitles اسمعي يازوجة أبي لقد جئت من إدهار إلى اسطنبول
    West Linn. So this site which could have originated anywhere from Oslo to Istanbul... Is local. Open Subtitles ويست لاند ، إذاً هذا الموقع من الممكن أن يكون قد نشأ في أي مكان، من أوسلو إلى اسطنبول
    Tonight's our last night here. The road's now taking us to Istanbul. Open Subtitles الليلة هي آخر ليلة لنا هنا الطريق سيأخنا إلى اسطنبول
    1768 to Istanbul, followed by Saudi Arabian Airlines flight 264 to Riyadh and, finally, Qatar Airways to Abu Dhabi, with a stopover in Doha. Open Subtitles الرحلة 1768 إلى إسطنبول تبعها بالخطوط الجوية للعربية السعودية الرحلة 264 إلى الرياض و أخيرا الخطوط الجوية القطرية
    We went from Budapest to Istanbul on the Orient Express. Open Subtitles ذهبنا من بودابست إلى إسطنبول على متني قطار الشرقي السريع
    Dual citizenship, but both these girls have tickets to Istanbul leaving Schonefeld tomorrow morning. Open Subtitles جنسية مزدوجة، لكن جميع الفتيات لديهم تذاكر مغادرة الى اسطنبول بشونيفيلد غدا صباحا
    They're on a flight to Istanbul in seven hours. Open Subtitles سيكونون في رحلة للعودة الى اسطنبول بعد 7 ساعات
    The premises were inspected during the United Nations Planning Mission to Istanbul in April 1995 and found to be particularly suitable. UN وتم تفقد اﻷبنية وتبين أنها أكثر من مناسبة أثناء بعثة تخطيط اﻷمم المتحدة إلى اسطمبول في نيسان/أبريل ٥٩٩١.
    In the field of sustainable development, the continuum of global conferences, from Rio to Istanbul, have laid down a global agenda, a development blueprint for the twenty-first century. UN وفي ميدان التنمية المستدامة، فــــإن تواصل المؤتمرات العالمية من مؤتمر ريو إلى مؤتمر اسطنبول قد أرسى جدول أعمال عالميا أي أرسى مخططا إنمائيا للقرن الحادي والعشرين.
    The secretariat will increase its activities to assist networking among partners, to provide technical support for workshops, to accredit as many qualified groups as possible and to encourage partners to come to Istanbul prepared to make specific commitments to The Habitat Agenda. UN وستزيد اﻷمانة من أنشطتها للمساعدة على الربط الشبكي فيما بين الشركاء، وتوفير الدعم التقني لحلقات العمل، واعتماد أكبر عدد ممكن من الجماعات المؤهلة وتشجيع الشركاء على المجيء الى اسطمبول وهم مستعدون لتقديم التزامات محددة الى جدول أعمال الموئل.
    Local salaries reflect the revised salary scale effective 1 April 2000 applicable to the mission area and for one staff member at rates applicable to Istanbul. UN وتعكس المرتبات المحلية جدول المرتبات المنقح الساري اعتبارا من 1 نيسان/أبريــــل 2000 والمطبق في منطقة البعثة، وبالنسبة لموظف واحد بالمعدلات المطبقة في إسطنبول.
    Flights to Istanbul were reduced to twice a month and flights to Trabzon were increased to three times a month, resulting in lower utilization of flight hours, reduced fuel costs and lower subsistence allowance payable to the aircrew for layovers in Istanbul. UN وخُفض عدد الرحلات إلى اسطنبول إلى رحلتين في الشهر، وزيدت إلى ثلاث في الشهر إلى طرابزون، ما أدى إلى استهلاك ساعات طيران أقل، وقلص تكاليف الوقود وخفض بدل الإقامة المدفوع للطاقم الجوي لقاء توقف الرحلات في اسطنبول.
    In recognition of its role as the centre for the harmonization of the actions of nations, the United Nations successful hosting of major global conferences on development — from New York in 1990 through Rio in 1992, Vienna in 1993, Cairo in 1994, Copenhagen and Beijing in 1995, to Istanbul in 1996 — deserves our special commendation. UN واعترافا بدورها كمركز للمواءمة بين إجراءات الدول، فإن المؤتمرات العالمية الكبرى التي عقدتها اﻷمم المتحدة على نحو ناجح والمعنية بالتنميــة - مــن نيويورك في ١٩٩٠ إلى ريو في ١٩٩٢، وفيينــا فــي ١٩٩٣، والقاهرة في ١٩٩٤، وكوبنهاغن وبيجيــن فــي ١٩٩٥، وحتى اسطنبول في ١٩٩٦ - تستحق إشــادة خاصة من جانبنا.
    Your girlfriend tells me you're going to take her to Istanbul. Open Subtitles فتاتك أخبرتني أنك ستأخذها إلى أسطنبول
    The Social Summit should be situated in the wider context of the current series of major United Nations international conferences that runs from Rio to Istanbul. UN إن القمة الاجتماعية ينبغي أن تندرج في اﻹطار اﻷوسع للمجموعة الحالية من مؤتمرات اﻷمم المتحدة الدولية الرئيسية بدءا بريو ووصولا إلى استانبول.
    You're going to Istanbul with Cemal in the morning. Open Subtitles ستغادرين أنتِ وجمال لاسطنبول غداً صباحاً
    Lucky man. I've never been to Istanbul. Open Subtitles رجل محظوظ لم أذهب أبداً الى إسطنبول
    The Department participated in the first planning mission to Istanbul in order to assess the facilities being provided and develop plans for Conference coverage. UN وقد شاركت اﻹدارة في بعثة التخطيط اﻷولى التي أوفدت الى استانبول بغرض تقييم المرافق المتاحة ووضع الخطط من أجل تغطية المؤتمر إعلاميا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more