"to its examination" - Translation from English to Arabic

    • إلى النظر
        
    Accordingly, it declares this claim admissible and proceeds to its examination on the merits. UN ولذلك، تعلن اللجنة أن هذه الادعاءات مقبولة وتنتقل إلى النظر في أسسها الموضوعية.
    Accordingly, it declares this claim admissible and proceeds to its examination on the merits. UN وبناءً على ذلك، تعلن اللجنة أن هذه الادعاءات مقبولة وتنتقل إلى النظر في أسسها الموضوعية.
    Accordingly, it declares the communication admissible and proceeds to its examination on the merits. UN ولذلك، تعلن عن قبول البلاغ وتنتقل إلى النظر في أسسه الموضوعية.
    Accordingly, it declares this claim admissible and proceeds to its examination on the merits. UN ولذلك، تعلن اللجنة أن هذه الادعاءات مقبولة وتنتقل إلى النظر في أسسها الموضوعية.
    The other admissibility requirements having been met, the Committee considers the communication admissible and proceeds to its examination on the merits. UN وبالنظر إلى استيفاء شروط المقبولية الأخرى، تُعلن اللجنة مقبولية البلاغ وتنتقل إلى النظر في أسسه الموضوعية.
    The other admissibility requirements having been met, the Committee considers the communication admissible and proceeds to its examination on the merits. UN وحيث إن الشروط الأخرى للمقبولية قد استوفيت، ترى اللجنة أن البلاغ مقبول، ومن ثم تنتقل إلى النظر في أسسه الموضوعية.
    The other admissibility requirements having been met, the Committee considers the communication admissible and proceeds to its examination on the merits. UN وبالنظر إلى استيفاء شروط المقبولية الأخرى، تُعلن اللجنة مقبولية البلاغ وتنتقل إلى النظر في أسسه الموضوعية.
    The other admissibility requirements having been met, the Committee considers the communication admissible and proceeds to its examination on the merits. UN وحيث إن الشروط الأخرى للمقبولية قد استوفيت، ترى اللجنة أن البلاغ مقبول وتمضي من ثم إلى النظر في أسسه الموضوعية.
    Accordingly, it declares the communication admissible and proceeds to its examination on the merits. UN ولذلك، تعلن عن قبول البلاغ وتنتقل إلى النظر في أسسه الموضوعية.
    Accordingly, it declares this claim admissible and proceeds to its examination on the merits. UN وبناءً على ذلك، تعلن اللجنة أن هذه الادعاءات مقبولة وتنتقل إلى النظر في أسسها الموضوعية.
    All admissibility criteria having been met, the Committee declares the communication admissible and proceeds to its examination on the merits. UN ولما كانت جميع معايير المقبولية قد استوفيت، تعلن اللجنة مقبولية البلاغ، وتمضي من ثمَّ إلى النظر في أسسه الموضوعية.
    Accordingly, it declares the communication admissible and proceeds to its examination on the merits. UN وعليه ترى اللجنة أن البلاغ مقبول وتمضي من ثم إلى النظر في أسسه الموضوعية.
    The Committee therefore declares those claims admissible and proceeds to its examination on the merits. UN ولذلك تعلن اللجنة مقبولية هذه الادعاءات وتنتقل إلى النظر في الأسس الموضوعية للبلاغ.
    Accordingly, it declares the communication admissible and proceeds to its examination on the merits. UN وتبعاً لذلك، تعلن اللجنة قبول البلاغ وتنتقل من ثم إلى النظر في أسسه الموضوعية.
    Regarding the claim of violation of the freedom of association under article 22 of the Covenant, the Committee finds it sufficiently substantiated for the purposes of admissibility, declares it admissible and proceeds to its examination on the merits. UN وفيما يتعلق بالادعاء بانتهاك حرية تكوين الجمعيات بموجب المادة 22، من العهد، ترى اللجنة أن هذا الادعاء مدعم بأدلة كافية لأغراض المقبولية وتعلن مقبوليته وتنتقل إلى النظر في الأسس الموضوعية.
    6.5 The Committee considers that the author has sufficiently substantiated his claim under article 19 of the Covenant, for purposes of admissibility, declares it admissible and proceeds to its examination on the merits. UN 6-5 وترى اللجنة أن ادعاء صاحب البلاغ بموجب المادة 19 من العهد مدعم بأدلة كافية لأغراض المقبولية، وتعلن أنه مقبول وتمضي إلى النظر في الأسس الموضوعية.
    6.3 The Committee concludes that the authors have sufficiently substantiated their claims under article 2, paragraphs 1 and 3, and article 25 of the Convention, for purposes of admissibility, declares the communication admissible and proceeds to its examination on the merits. UN 6-3 وتستنتج اللجنة أن صاحبي البلاغ قد قدّما ما يكفي من الأدلة على ادعاءاتهما المتعلقة بالفقرتين 1 و3 من المادة 2 والمادة 25 من العهد لأغراض المقبولية، وتعلن أن البلاغ مقبول وتنتقل إلى النظر في أسسه الموضوعية.
    8.7 As for the author's claim under article 7, the Committee considers it sufficiently substantiated for the purpose of admissibility and proceeds to its examination on the merits. UN 8-7 وعن ادعاء صاحب البلاغ في إطار المادة 7، ترى اللجنة أنه مُؤيدٌ بأدلة تكفي لاعتباره مقبولاً، وتنتقل إلى النظر في أسسه الموضوعية.
    8.7 As for the author's claim under article 7, the Committee considers it sufficiently substantiated for the purpose of admissibility and proceeds to its examination on the merits. UN 8-7 وعن ادعاء صاحب البلاغ في إطار المادة 7، قالت اللجنة إنها ترى أنه مُؤيدٌ بأدلة تكفي لاعتباره مقبولاً، وانتقلت إلى النظر في أسسه الموضوعية.
    6.7 The Committee concludes that the communication is admissible insofar as it raises issues under article 7 in conjunction with article 14, paragraph 3 (g), and 14, paragraph 1, read alone, and proceeds to its examination on the merits. UN 6-7 وتخلص اللجنة إلى أن البلاغ مقبول بقدر ما يثير قضايا في إطار المادة 7 مقترنة بالفقرة 3(ز) من المادة 14 والفقرة 1 من المادة 14. وتنتقل اللجنة إلى النظر في الأسس الموضوعية للبلاغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more