"to its headquarters" - Translation from English to Arabic

    • إلى مقرها
        
    • إلى مقره
        
    • الى مقرها
        
    • من مقره
        
    In addition to its headquarters in Kigali, the Operation maintained six sub-offices throughout the country. UN وإضافة إلى مقرها في كيغالي، كان للعملية ستة مكاتب فرعية موزعة على أنحاء مختلفة من البلد.
    In addition to its headquarters in Dushanbe, UNMOT maintained a liaison office in Khujand. UN واحتفظت بعثة المراقبين، باﻹضافة إلى مقرها في دوشانبي، بمكتب اتصال في خوجاند.
    In the northern sector, the battalion relocated its troops from Tajalei and Um Khariat to its headquarters in Diffra. UN ففي القطاع الشمالي، نقلت الكتيبة قواتها من تاج اللي وأم خريت إلى مقرها في دفرة.
    The African Union organized a study visit to its headquarters. UN ونظّم الاتحاد الأفريقي زيارة دراسية إلى مقره.
    The African Union organized a study visit to its headquarters. UN ونظّم الاتحاد الأفريقي زيارة دراسية إلى مقره.
    15. In addition to its headquarters at Dushanbe, UNMOT maintains field stations at Garm, Kurgan-Tube and Pyanj. UN ١٥ - ولبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان، بالاضافة الى مقرها في دوشانبيه، مواقع ميدانية في غارم وكورغان - توبيه وبيانج.
    58. The Board reiterates its recommendation that UNDCP reconsider the need for an office so close to its headquarters. UN 58 - يكرر المجلس توصيته بأن يعيد " صندوق البرنامج " النظر في الحاجة إلى مكتب بهذا القرب من مقره.
    The Force also addressed the colocation of administrative and support offices by relocating the logistics base in Damascus to its headquarters in Camp Faouar. D. Regional mission cooperation UN كما تناولت القوة أيضا اشتراك المكاتب الإدارية ومكاتب الدعم في موقع واحد وذلك بنقل قاعدة اللوجستيات في دمشق إلى مقرها في معسكر نبع الفوار.
    In addition to its headquarters in Dushanbe, UNMOT maintained team sites in Khujand, Khorog, Kalai-Khumb, Garm and Kurgan-Tybe. UN وتحتفظ البعثة باﻹضافة إلى مقرها في دوشانبي، بمواقع لﻷفرقة في خوجاند، وخوروج، وكالاي خومب، وغارم، وكورغان - تيوبي.
    In addition to its headquarters at Port-au-Prince, MICIVIH has 12 regional offices. UN ٣ - ولدى البعثة ١٢ مكتبا إقليميا باﻹضافة إلى مقرها في بور - أو - برنس.
    In addition to its headquarters in Dushanbe, UNMOT maintained team sites in Garm, Kalaikhumb, Khorog, Khujand and Kurgan-Tube. UN وباﻹضافة إلى مقرها في دوشانبه، كانت بعثة مراقبـي اﻷمـم المتحـدة فـي طاجيكستان تحتفـظ بمقار لﻷفرقة في غارم وكاليخومب وخُرج وخوجاند وكورغان - توبي.
    FAO has a permanent personnel establishment of about 3,500 staff members 1,500 professional and 2,000 general service staff and maintains 5 regional offices, 5 subregional offices, 5 liaison offices and 78 country offices, in addition to its headquarters in Rome. UN ويعمل في الفاو ملاك دائم من الموظفين قوامه 500 3 موظف، منهم 500 1 موظف من الفئة الفنية و000 2 موظف من فئة الخدمات العامة، ولها خمسة مكاتب إقليمية وخمسة مكاتب دون إقليمية وخمسة مكاتب اتصال و78 مكتباً قطريا، بالإضافة إلى مقرها في روما.
    WHO also hosted a visit by members of the Permanent Forum to its headquarters on 15 September 2010, which strengthened the involvement of a number of WHO departments. UN واستضافت المنظمة أيضا زيارة قام بها أعضاء المنتدى الدائم إلى مقرها في 15 أيلول/سبتمبر 2010، مما عزز مشاركة عدد من الإدارات التابعة لها.
    In addition, UNAMA worked in conjunction with the United Nations Development Programme to provide additional air assets to support the retrieval of ballots from Commission facilities across the country to its headquarters in Kabul as part of the audit process. UN وبالإضافة إلى ذلك، عملت البعثة، بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، على توفير المزيد من العتاد الجوي لدعم عملية نقل بطاقات الاقتراع من مرافق اللجنة في جميع أنحاء البلد إلى مقرها في كابل في إطار عملية التدقيق.
    Full operating capacity would be reached by January 2013, with the full deployment of the Mechanism to its headquarters, the four sector headquarters and 10 team sites. UN وستبلغ الطاقة التشغيلية ذروتها بحلول كانون الثاني/يناير 2013 مع النشر الكامل لآلية الحدود إلى مقرها ومقار القطاعات الأربعة ومواقع الأفرقة العشرة.
    71. In addition to its headquarters in Freetown, UNIOSIL has established regional offices in six districts. UN 71 - وأنشأ المكتب، بالإضافة إلى مقره في فريتاون، مكاتب إقليمية في ست مقاطعات.
    However, under UNDP procurement rules all waivers in excess of $30,000 should be referred to its headquarters for scrutiny and approval. UN غير أنه بموجب قواعد مشتريات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، يجب أن تحال إلى مقره كل العقود التي تبرم دون طرح مناقصات والتي تزيد قيمتها عن 000 30 دولار لتدقيقها والموافقة عليها.
    The inspection team completed its task at 12.45 p.m. and returned to its headquarters at the Canal Hotel at 1.35 p.m. UN أنهى فريق التفتيش مهمته الساعة 45/12، وعاد إلى مقره بفندق القناة في الساعة 35/13.
    The inspection team finished its work at 2.45 p.m. and returned to its headquarters at the Canal Hotel at 4.05 p.m. UN أنهى فريق التفتيش مهمته في الساعة 45/14، وعاد إلى مقره بفندق القناة في الساعة 05/16.
    The inspection team finished its work at 10.30 a.m. and returned to its headquarters at the Canal Hotel at 10.40 a.m. UN أنهى فريق التفتيش مهمته في الساعة 30/10، وعاد إلى مقره بفندق القناة في الساعة 40/10.
    125. In February 1992, the World Intellectual Property Organization (WIPO) financed the visit to its headquarters of a Zimbabwean Government computer consultant, to hold discussions on a proposed project for the computerization of the Zimbabwean trademark registry. UN ١٢٥ - في شباط/فبراير ١٩٩٢، مولت المنظمة العالمية للملكية الفكرية زيارة الى مقرها لخبير استشاري في الحاسوب موفد من حكومة زمبابوي، ﻹجراء مناقشات بشأن مشروع مقترح لحوسبة سجل العلامات التجارية في زمبابوي.
    603. In paragraph 58, the Board recommended that UNDCP reconsider the need for a project office in Bratislava, so close to its headquarters. UN 603 - وفي الفقرة 58، أوصى المجلس البرنامج بأن يعيد النظر في الحاجة إلى إنشاء مكتب مشاريع في براتسلافا يكون قريبا جدا من مقره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more