"to iv of" - Translation from English to Arabic

    • إلى الرابع من
        
    • إلى الجزء الرابع من
        
    Parts II to IV of the report focus on banking, global trading and insurance, respectively. UN وتركز الأجزاء من الثاني إلى الرابع من التقرير على الأعمال المصرفية والتجارة العالمية والتأمين، على التوالي.
    Parts I to IV of the draft regulations are basically an elaboration of Annex III of the Convention, which contains the basic conditions of prospecting, exploration and exploitation. UN واﻷجزاء من اﻷول إلى الرابع من مشروع النظام هي أساسا عبارة عن نص مفصل للمرفق الثالث من الاتفاقية الذي يتضمن الشروط اﻷساسية للتنقيب والاستكشاف والاستغلال.
    * The present document contains annexes I to IV of the report of the International Conference on Population and Development. UN * تتضمن هذه الوثيقة المرفقات اﻷول إلى الرابع من تقرير المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    The revised commentary is only a partial implementation of the conclusions of the OECD report: the conclusions contained in parts I to IV of the report are implemented, but only to the extent that the report does not conflict with the present commentary to article 7. UN وهذا الشرح المنقح ليس إلا تنفيذا جزئيا لاستنتاجات تقرير المنظمة. فقد نُفذت الاستنتاجات الواردة في الأجزاء من الأول إلى الرابع من التقرير، ولكن في حدود عدم تعارض التقرير مع الشرح الراهن للمادة 7.
    Parts I to IV of the draft regulations are basically an elaboration of Annex III of the Convention, which contains the basic conditions of prospecting, exploration and exploitation. UN وتمثل الأجزاء من الجزء الأول إلى الجزء الرابع من مشروع القواعد، بصفة أساسية، تفصيلا للمرفق الثالث من الاتفاقية الذي يتضمن الشروط الأساسية للتنقيب والاستكشاف والاستغلال.
    The aggregate revised amounts awarded per instalment, based on the recommendations contained in annexes I to IV of the fourth special report, are as follows: UN وفيما يلي المبالغ الإجمالية المنقحة الموصى بدفعها بحسب كل دفعة استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفقات الأول إلى الرابع من التقرير الخاص الرابع:
    4. Statements I to IV of the accounts summarize the financial results of the International Criminal Tribunal for Rwanda for the biennium 2004-2005. UN 4 - توجز البيانات من الأول إلى الرابع من الحسابات النتائج المالية للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا فـي فترة السنتين 2004-2005.
    5. Decides further that the revised and corrected total awards per instalment, based on the recommendations contained in annexes I to IV of the second special report, are as follows: UN 5- يقرر كذلك أن تكون المبالغ الإجمالية المنقحة والمصوبة بحسب كل دفعة استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفقات من الأول إلى الرابع من التقرير الخاص الثاني كما يلي:
    1. Since the issuance of the main report on the financing of the United Nations Assistance Mission for Rwanda (UNAMIR) dated 3 January 1994, a number of the assumptions contained in annexes I to IV of that report have changed, and this has necessitated a revision of the cost estimates. UN ١ - منذ صدور التقرير الرئيسي بشأن تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا المؤرخ ٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، تغيرت بعض الافتراضات الواردة في المرفقات من اﻷول إلى الرابع من ذلك التقرير، واستلزم ذلك تنقيح تقديرات التكاليف.
    3. Where water is critical to alleviate an emergency situation, aquifer States may derogate from the provisions of the articles in parts II to IV of the present Convention to the extent necessary to alleviate the emergency situation. UN 3 - عندما تكون المياه عاملا حاسما لتخفيف حدة حالة الطوارئ، فيجوز لدولة طبقة المياه الجوفية أن تخالف أحكام المواد الواردة في الأجزاء من الثاني إلى الرابع من هذه الاتفاقية بالقدر الذي يقتضيه تخفيف حدة حالة الطوارئ.
    It encouraged the Secretariat to continue to develop ways and means of improving its recruitment policy and enhancing the professional quality of its staff. It also took note of the amendments to staff rules 103.12 and 108.04, and to appendices A and C of the staff rules, set forth in annexes I to IV of IDB.32/10. UN وقال إن المجموعة تشجع الأمانة على مواصلة إيجاد سبل ووسائل لتحسين سياسات التعيين المتبعة لديها والارتقاء بالنوعية المهنية لموظفيها، وإنها قد أحاطت علما كذلك بالتعديلات المدخلة على القاعدتين 103-12 و108-4 من النظام الإداري للموظفين وعلى التذييلين ألف وجيم الملحقين به التي وردت في المرفقات من الأول إلى الرابع من الوثيقة IDB.32/10.
    14. A State party should deal specifically with every article in parts I to IV of the Convention; in addition to information contained in the common core document, a detailed analysis of the impact of legal norms on women's factual situation and the practical availability, implementation and effect of remedies for violations of provisions of the Convention should be provided and explained in the Convention-specific document. UN 14 - ينبغي للدولة الطرف أن تتعامل على نحو دقيق مع كل مادة على حدة في الأجزاء من الأول إلى الرابع من الاتفاقية؛ وبالإضافة إلى المعلومات الواردة في الوثيقة الأساسية الموحدة، ينبغي أن يورَد في الوثيقة الخاصة بالاتفاقية تحليل مفصل وشرح لما يترتب على المعايير القانونية من تأثير الحالة الوقائعية للمرأة ومدى توافر سبل الانتصاف على المستوى العملي وتنفيذها وتأثيرها في حالة وقوع انتهاكات لأحكام الاتفاقية.
    14. A State party should deal specifically with every article in parts I to IV of the Convention; in addition to information contained in the common core document, a detailed analysis of the impact of legal norms on women's factual situation and the practical availability, implementation and effect of remedies for violations of provisions of the Convention should be provided and explained in the Convention-specific document. UN 14 - ينبغي للدولة الطرف أن تتعامل على نحو دقيق مع كل مادة على حدة في الأجزاء من الأول إلى الرابع من الاتفاقية؛ وبالإضافة إلى المعلومات الواردة في الوثيقة الأساسية الموحدة، ينبغي أن يورَد في الوثيقة الخاصة بالاتفاقية تحليل مفصل وشرح لما يترتب على المعايير القانونية من تأثير الحالة الوقائعية للمرأة ومدى توافر سبل الانتصاف على المستوى العملي وتنفيذها وتأثيرها في حالة وقوع انتهاكات لأحكام الاتفاقية.
    At its seventeenth session (Vienna, 7-11 December 2009), the Working Group completed its reading of chapters I to IV of the draft revised Model Law contained in document A/CN.9/WG.I/WP.71/Add.1 to 4, and proceeded to consider the provisions contained in chapter V of the draft revised Model Law in document A/CN.9/WG.I/WP.71/Add.5. UN 7- وأتمّ الفريق العامل، في دورته السابعة عشرة (فيينا، 7-11 كانون الأول/ديسمبر 2009)، قراءته للفصول من الأول إلى الرابع من مشروع القانون النموذجي المنقّح، الواردة في الوثائق A/CN.9/WG.I/WP.71/Add.1 إلى Add.4، وشرع في النظر في الأحكام الواردة في الفصل الخامس من مشروع القانون النموذجي المنقَّح الوارد في الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.71/Add.5.
    The basic texts of reference during the consultations were those contained in annexes I to IV of the report of the Ad Hoc Committee established by General Assembly resolution 51/210 of 17 December 1996,a as well as two informal proposals circulated during the current consultations relating to a new preambular paragraph and paragraph 2 of article 18, respectively. UN وترد النصوص الأساسية التي استخدمت كمرجع خلال هذه المشاورات في المرفقات الأول إلى الرابع من تقرير اللجنة المخصصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 51/210 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1996(أ)، يضاف إليها مقترحان غير رسميين جرى تعميمهما أثناء المشاورات ويتعلقان بصياغة فقرة ديباجة جديدة والفقرة 2 من المادة 18 على التوالي.
    III. Information relating to the articles in parts I to IV of the Convention UN ثالثاً- المعلومات المتعلقة بمواد الجزء الأول إلى الجزء الرابع من الاتفاقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more