We are all repelled by the barbaric acts of terrorism around the world, from Beslan to Jakarta. | UN | إننا جميعا ممتعضون من أعمال الإرهاب الهمجية في شتى أنحاء العالم، من بيسلان إلى جاكرتا. |
Men and women and children have been murdered by extremists from Casablanca to London, from Jalalabad to Jakarta. | UN | إذ قتل رجال ونساء وأطفال على أيدي المتطرفين من الدار البيضاء إلى لندن، ومن جلال آباد إلى جاكرتا. |
The ambassadors from the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Austria and the Netherlands decided to cut short their visit and returned to Jakarta. | UN | وقرر السفراء من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والنمسا وهولندا قطع زيارتهم والعودة إلى جاكرتا. |
During this mission he travelled to Bangkok, Mae Sot and Chiang Mai in Thailand and to Jakarta, Indonesia. | UN | وخلال مهمته، سافر إلى بانكوك وماي سوت وشيانغ ماي في تايلند، ثم إلى جاكارتا بإندونيسيا. |
The President informed the members of his meeting with the Permanent Representative of Portugal, who had suggested that the Council send a mission to Jakarta. | UN | وأخطر الرئيس الأعضاء باجتماعه مع الممثل الدائم للبرتغال الذي اقترح أن يوفد المجلس بعثة إلى جاكارتا. |
Most notably, Chomsky recalls that President Gerald Ford and Henry Kissinger went to Jakarta in December 1975 to give the green light to the invasion. | UN | ومما تجدر ملاحظته، أن تشوميسكي يذكر بأن الرئيس جيرالد فورد ومعه هنري كيسنجر ذهب الى جاكارتا في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٥ ﻹعطاء الضوء اﻷخضر. |
Cornered at midnight on a run to Jakarta. | Open Subtitles | محشوراً في زاوية , خلال عملية يقوم بها في جاكرتا |
Subsequently, a Timorese delegation travelled to Jakarta to attend the third meeting of the Joint Ministerial Commission on 7 and 8 July. | UN | وفي وقت لاحق، توجه وفد تيموري إلى جاكرتا لحضور الاجتماع الثالث للجنة الوزارية المشتركة، المعقود في 7 و 8 تموز/يوليه. |
More recently, we have seen wanton acts of terrorism in diverse parts of the world, from Beslan to Jakarta to Madrid. | UN | كما رأينا مؤخرا أعمالا إرهابية وحشية في بقاع مختلفة من العالم، من بيسلان إلى جاكرتا ومدريد. |
Other witnesses have refused to return to Jakarta to testify a second time because of their perceived ill-treatment at their initial court appearance. | UN | ورفض شهود آخرون العودة إلى جاكرتا للإدلاء بشهاداتهم مرة ثانية لأنهم تعرضوا لمعاملة سيئة لدى مثولهم أمام المحكمة في المرة الأول. |
Prep a cargo transport to Jakarta, Indonesia. | Open Subtitles | أعدوا طائرة للذهاب إلى جاكرتا ، أندونيسبا |
We asked to be allowed to look at the court files - the unconfidential sections - but this request was refused, and it was explained that the entire file had been sent to Jakarta. | UN | وقد طلبنا أن يسمح لنا بالاطلاع على ملفات المحكمة ـ اﻷقسام غير السرية ـ لكن هذا الطلب رفض، وقد علل بأن الملف الكامل أرسل إلى جاكرتا. |
We were delighted by his visit to Jakarta from 6 to 9 October. | UN | لقد أسعدتنا زيارته إلى جاكرتا في الفترة من 6 إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر. |
Report of the Security Council Mission to Jakarta and Dili, 8 to 12 September 1999 | UN | تقرير بعثة مجلس الأمن إلى جاكرتا وديلي في الفترة من 8 إلى 12 أيلول/سبتمبر 1999 |
I pay sincere tribute to all involved, and in particular to the members of the Security Council mission who went to Jakarta and Dili in very very difficult circumstances. | UN | وأشيد أشادة مخلصة بكل من اشترك في هذا اﻹجراء، خصوصا أعضاء بعثة مجلس اﻷمن الذين ذهبوا إلى جاكرتا وديلي في ظروف بالغة الصعوبة. |
Following these attacks, UNTAET's Force Commander and the Director of Political Affairs travelled to Jakarta where they met with the Minister of Foreign Affairs and the Chief of the Armed Forces. | UN | وبعد هذه الهجمات، سافر قائد قوة إدارة الأمم المتحدة الانتقالية ومدير الشؤون السياسية إلى جاكرتا حيث اجتمعا بوزير الخارجية وبرئيس القوات المسلحة. |
Visits to Jakarta in March and in July 2001 took place in order to update the project activities. | UN | وتم القيام بزيارتين إلى جاكارتا في آذار/مارس وتموز/يوليه 2001 لإستيفاء أنشطة المشروع. |
Working group-level visits have also been organized, including visits by Indonesian assets team to Dili, also by a joint Indonesia-UNTAET team to Indonesian institutions of higher learning, as well as by an UNTAET team to Jakarta on the issue of archives as they relate to land records. | UN | كما أجريت زيارات على مستوى الفريق العامل من بينها زيارات قام بها فريق الأصول الإندونيسية إلى ديلي، وأيضا فريق مشترك بين إندونيسيا والإدارة الانتقالية إلى مؤسسات التعليم العالي الإندونيسية وكذلك زيارة لفريق الإدارة الانتقالية إلى جاكارتا لمعالجة موضوع المحفوظات نظرا لارتباطه بالسجلات العقارية. |
We recognize the recent Security Council mission to Jakarta and Dili, in which Slovenia took part, as an innovative approach by the United Nations in dealing with crisis situations. | UN | ونحن نعترف ببعثة مجلس اﻷمن اﻷخيرة إلى جاكارتا وديلي، التي اشتركت فيها سلوفينيا، بوصفها نهجا مبتكرا لﻷمم المتحدة في معالجة حالات اﻷزمات. |
A provision of $310,000 is also required to cover the costs of airport and navigation services for flights out of East Timor to Jakarta, Kupang and Darwin. | UN | ويطلب تخصيص مبلغ 000 310 دولار لتغطية تكاليف خدمات المطارات والملاحة لرحلات الطائرات خارج تيمور الشرقية إلى جاكارتا وكوبانغ وداروين. |
At the seventh round, the Ministers welcomed the visit of the United Nations High Commissioner for Human Rights to Jakarta and East Timor in December 1995 in the context of the implementation of the Chairman's statement. | UN | وفي الجولة السابعة، رحب الوزيران بزيارة مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون حقوق اﻹنسان الى جاكارتا وتيمور الشرقية في كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ في سياق تنفيذ بيان الرئيس. |
Someone told me the remains of my brother would be taken to Jakarta, so I thought I should try to stop by in Jakarta and asked the air hostess to arrange this. | UN | وأخبرني أحدهم أن رفات شقيقي سيكون قد نقل إلى جاكرتا، ففكرت في أن أحاول الوقوف في جاكرتا وطلبت من المضيفة تدبير هذا اﻷمر. |
Then they got to walk across the Pakistan border, take a bus to Karachi, fly to Jakarta, and sail to Christmas Island. | Open Subtitles | ثم يجب عليهما المشي عبر الحدود الباكستانية وأخذ حافلة لكراتشي, والطيران لجاكرتا ويبحران لجزيرة كريسماس |