"to judicial and administrative proceedings" - Translation from English to Arabic

    • إلى الإجراءات القضائية والإدارية
        
    • إلى الإجراءات القضائية والإجرائية
        
    • للإجراءات القضائية والإدارية
        
    Effective access to judicial and administrative proceedings, including redress and remedy, shall be provided. UN وتكفل فرص الوصول، بفعالية، إلى الإجراءات القضائية والإدارية بما في ذلك التعويض وسبل الانتصاف.``
    Effective access to judicial and administrative proceedings, including redress and remedy, shall be provided. UN وتكفل فرص الوصول، بفعالية، إلى الإجراءات القضائية والإدارية بما في ذلك التعويض وسُبل الانتصاف.
    Therefore, access to information, participation in the decision-making process and access to judicial and administrative proceedings on environmental matters shall be ensured. UN وعليه، تُكفل فرص الحصول على المعلومات، والمشاركة في عمليات صنع القرار، والوصول إلى الإجراءات القضائية والإدارية في القضايا البيئية.
    To this end, each individual should have appropriate access to information, the opportunity to participate in decision-making processes and effective access to judicial and administrative proceedings. UN لهذه الغاية، يجب أن تتاح لكل فرد الفرصة المناسبة للحصول على المعلومات وكذلك فرصة المشاركة في عمليات صنع القرار والوصول الفعلي إلى الإجراءات القضائية والإدارية.
    In accordance with Principle No. 10 of the Rio Declaration on Environment and Development, all concerned citizens should have access to environmental information held by public authorities and access to judicial and administrative proceedings. UN ووفقا للمبدأ رقم 10 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية، ينبغي أن يتاح لجميع المواطنين المعنيين الحصول على المعلومات البيئية الموجودة في حوزة السلطات العامة وكذلك الوصول إلى الإجراءات القضائية والإدارية.
    By 2022, Governments adopt and implement laws ensuring effective access to judicial and administrative proceedings concerning sustainable development, including redress and remedy. UN تقوم الحكومات بحلول 2022 باعتماد وتنفيذ قوانين تضمن إمكانية اللجوء الفعلي إلى الإجراءات القضائية والإدارية بشأن التنمية المستدامة، بما في ذلك التعويض والانتصاف.
    As envisaged in the Montevideo Programme III, a process might be initiated to investigate the need for and the feasibility of a new international instrument on access to information, public participation in processes leading to decision-making and access to judicial and administrative proceedings relating to environmental matters. UN وينبغي كما توخى في برنامج مونتفيديو الثالث، بدأ عملية لاستقصاء مدى الحاجة إلى صك دولي جديد بشأن الحصول على المعلومات، ومشاركة الجمهور في العمليات المؤدية إلى صنع القرار والوصول إلى الإجراءات القضائية والإدارية ذات الصلة بالقضايا البيئية، وإمكانية تحقيق ذلك.
    (a) Collect, study and disseminate information on the law and practice relating to access to information, public participation in processes leading to decision-making and access to judicial and administrative proceedings relating to environmental matters; UN (أ) جمع ودراسة ونشر المعلومات عن القانون والممارسة المتصلين بالحصول على المعلومات، والمشاركة العامة في العمليات المؤدية إلى صنع القرار والوصول إلى الإجراءات القضائية والإدارية المتصلة بالمسائل البيئية؛
    (f) Continue to investigate the need for and feasibility of new international instruments on access to information, public participation in processes leading to decision-making and access to judicial and administrative proceedings relating to environmental matters. UN (و) مواصلة التحقيق في الحاجة إلى وضع صكوك دولية جديدة بشأن الحصول على المعلومات، والمشاركة العامة في العمليات المؤدية إلى صنع القرار والوصول إلى الإجراءات القضائية والإدارية المتصلة بالمسائل البيئية، وإمكانية وضع تلك الصكوك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more