"to keep it regularly informed" - Translation from English to Arabic

    • أن يواصل إطلاعه بانتظام
        
    • أن يواصل إطلاعه بصفة منتظمة
        
    • أن يطلعه بانتظام على
        
    • أن يبقيه على علم بصفة منتظمة
        
    • فيه أن أطلعه بانتظام
        
    • بموجبه أن أطلعه بانتظام
        
    • بموجبه إطلاعه بانتظام
        
    • أن يطلعه بصفة منتظمة
        
    • إلى أن يطلعه بانتظام
        
    • أواصل إطلاعه بانتظام على
        
    • إبقاء المجلس على علم بانتظام
        
    • أن يواصل إطلاع المجلس بانتظام
        
    • في إطلاعه بانتظام على
        
    • مواصلة إطلاعه بانتظام على
        
    In paragraph 8 of the resolution, the Council requested the African Union to keep it regularly informed on the implementation of the mandate of AMISOM through the provision of written reports to the Secretary-General every 90 days after the adoption of the resolution. UN وفي الفقرة 8 من القرار، طلب المجلس إلى الاتحاد الأفريقي أن يواصل إطلاعه بانتظام على تنفيذ ولاية البعثة، وذلك عن طريق موافاة الأمين العام بتقارير خطية كل 90 يوما بعد اتخاذ هذا القرار.
    2. By paragraph 12 of the resolution, the Council requested the Secretary-General to keep it regularly informed of developments in the Democratic Republic of the Congo and to report at the appropriate time on the future presence of the United Nations in the Democratic Republic of the Congo in support of the peace process. UN ٢ - وبموجب الفقرة ١٢ من القرار، طلب المجلس إلى اﻷمين العام أن يواصل إطلاعه بصفة منتظمة على التطورات الجارية في جمهورية الكونغو الديمقراطية وأن يقدم في الوقت الملائم تقريرا عن وجود اﻷمم المتحدة مستقبلا في جمهورية الكونغو الديمقراطية دعما لعملية السلام.
    11. Further requests the Secretary-General to keep it regularly informed of the situation on the ground and to provide by 15 August 2010 a report on the issues addressed in paragraphs 2 and 9; UN 11 - يطلب كذلك إلى الأمين العام أن يطلعه بانتظام على الحالة في الميدان، وأن يقدم إليه، بحلول 15 آب/أغسطس 2010، تقريرا عن المسائل المشار إليها في الفقرتين 2 و 9؛
    8. Requests the Secretary-General to keep it regularly informed and to report to it as soon as possible on the situation in the Democratic Republic of the Congo and submit his recommendations on further deployment of United Nations personnel in the country and on their protection; UN ٨ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يبقيه على علم بصفة منتظمة بالحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وأن يقدم إليه تقريرا عنها في أقرب وقت ممكن، وأن يقدم توصياته بشأن نشر مزيد من أفراد اﻷمم المتحدة في البلد وبشأن حمايتهم؛
    1. In its resolution 2008 (2011), the Security Council extended the mandate of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) until 30 September 2012 and requested me to keep it regularly informed of the situation on the ground as Liberia entered its next critical phase. UN 1 - مدد مجلس الأمن في قراره 2008 (2011) ولاية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا حتى 30 أيلول/سبتمبر 2012 وطلب إلي فيه أن أطلعه بانتظام على الحالة في الميدان في وقت تدخل فيه ليبريا مرحلتها الحاسمة المقبلة.
    1. The present report is submitted pursuant to paragraph 14 of Security Council resolution 1233 (1999) of 6 April 1999, by which the Council requested me to keep it regularly informed and to submit a report every 90 days on developments in Guinea-Bissau and on the activities of the United Nations Peace-building Support Office in Guinea-Bissau (UNOGBIS). UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بالفقرة 14 من قرار مجلس الأمن 1233 (1999) المؤرخ 6 نيسان/أبريل 1999، الذي طلب إلي مجلس الأمن بموجبه أن أطلعه بانتظام على التطورات المستجدة في غينيا - بيساو، وأنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو، وأن أقدم تقريرا عن ذلك كل 90 يوما.
    1. The present report is submitted pursuant to paragraph 14 of Security Council resolution 1233 (1999), by which the Council requested me to keep it regularly informed of and to submit a report on developments in Guinea-Bissau and on the activities of the United Nations Peacebuilding Support Office in Guinea-Bissau (UNOGBIS). UN 1 - يُقدم هذا التقرير عملا بالفقرة 14 من قرار مجلس الأمن 1233 (1999)، الذي طلب المجلس مني بموجبه إطلاعه بانتظام على التطورات المستجدة في غينيا - بيساو وأنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو وتقديم تقرير عن ذلك.
    17. Requests the Secretary-General to keep it regularly informed of developments in Sudan, and to make any recommendations for action to ensure implementation of this resolution and its previous resolutions on Sudan; UN 17 - يطلب إلى الأمين العام أن يطلعه بصفة منتظمة على التطورات في السودان، وأن يقدم أية توصيات بشأن اتخاذ إجراءات لكفالة تنفيذ هذا القرار وقراراته السابقة بشأن السودان؛
    19. Invites the African Union to keep it regularly informed of the implementation of the provisions of the Pretoria Agreement and to make recommendations to it as it deems necessary; UN 19 - يدعو الاتحاد الأفريقي إلى أن يطلعه بانتظام على تنفيذ أحكام اتفاق بريتوريا وأن يقدم له توصيات كلما رأى ذلك ضروريا؛
    18. Requests the Secretary-General to keep it regularly informed of the situation and of the preparation of the electoral process, including the process of the establishment of the electoral list, and notably by providing to it a report in this regard no later than 15 October 2008; UN 18 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل إطلاعه بانتظام على الحالة وعلى الأعمال التحضيرية للعملية الانتخابية، بما فيها عملية وضع القائمة الانتخابية، ولا سيما بتقديم تقرير إليه في هذا الشأن في موعد لا يتجاوز 15 تشرين الأول/أكتوبر 2008؛
    10. Requests the Secretary-General to keep it regularly informed in particular on the preparation of the electoral process, including registration of voters, and notably by providing to it a report in this regard no later than 15 April 2008, and welcomes the establishment by UNOCI of a certification support cell to assist the Special Representative in fulfilling this task; UN 10 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل إطلاعه بانتظام على الخصوص عن الأعمال التحضيرية للعملية الانتخابية، بما فيها تسجيل الناخبين، وبخاصة بتقديم تقرير إليه في هذا الشأن في موعد لا يتجاوز 15 نيسان/أبريل 2008، ويرحب بإنشاء عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار خلية لدعم عملية التصديق لمساعدة الممثل الخاص في الاضطلاع بهذه المهمة؛
    10. Requests the Secretary-General to keep it regularly informed in particular on the preparation of the electoral process, including registration of voters, and notably by providing to it a report in this regard no later than 15 April 2008, and welcomes the establishment by UNOCI of a certification support cell to assist the Special Representative in fulfilling this task; UN 10 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل إطلاعه بانتظام على الخصوص عن الأعمال التحضيرية للعملية الانتخابية، بما فيها تسجيل الناخبين، وبخاصة بتقديم تقرير إليه في هذا الشأن في موعد لا يتجاوز 15 نيسان/أبريل 2008، ويرحب بإنشاء عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار خلية لدعم عملية التصديق لمساعدة الممثل الخاص في الاضطلاع بهذه المهمة؛
    12. Requests the Secretary-General to keep it regularly informed of developments in the Democratic Republic of the Congo and to report at the appropriate time on the future presence of the United Nations in the Democratic Republic of the Congo in support of the peace process; UN ١٢ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل إطلاعه بصفة منتظمة على التطورات الجارية في جمهورية الكونغو الديمقراطية وأن يقدم في الوقت الملائم تقريرا عن وجود اﻷمم المتحدة مستقبلا في جمهورية الكونغو الديمقراطية دعما لعملية السلام؛
    12. Requests the Secretary-General to keep it regularly informed of developments in the Democratic Republic of the Congo and to report at the appropriate time on the future presence of the United Nations in the Democratic Republic of the Congo in support of the peace process; UN ١٢ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل إطلاعه بصفة منتظمة على التطورات الجارية في جمهورية الكونغو الديمقراطية وأن يقدم في الوقت الملائم تقريرا عن وجود اﻷمم المتحدة مستقبلا في جمهورية الكونغو الديمقراطية دعما لعملية السلام؛
    11. Further requests the Secretary-General to keep it regularly informed of the situation on the ground and to provide by 15 August 2010 a report on the issues addressed in paragraphs 2 and 9; UN 11 - يطلب كذلك إلى الأمين العام أن يطلعه بانتظام على الحالة في الميدان، وأن يقدم إليه، بحلول 15 آب/أغسطس 2010، تقريرا عن المسائل المشار إليها في الفقرتين 2 و 9؛
    8. Requests the Secretary-General to keep it regularly informed and to report to it as soon as possible on the situation in the Democratic Republic of the Congo and submit his recommendations on further deployment of United Nations personnel in the country and on their protection; UN ٨ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يبقيه على علم بصفة منتظمة بالحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وأن يقدم إليه تقريرا عنها في أقرب وقت ممكن، وأن يقدم توصياته بشأن نشر مزيد من أفراد اﻷمم المتحدة في البلد وبشأن حمايتهم؛
    1. The present report is submitted pursuant to paragraph 14 of Security Council resolution 1233 (1999), by which the Council requested me to keep it regularly informed and to submit a report to it on developments in Guinea-Bissau and on the activities of the United Nations Peacebuilding Support Office in Guinea-Bissau (UNOGBIS). UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بالفقرة 14 من قرار مجلس الأمن 1233 (1999)، الذي طلب المجلس إليّ فيه أن أطلعه بانتظام على التطورات المستجدة في غينيا - بيساو وعلى أنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو (المكتب) وأن أقدم إليه تقريرا بهذا الشأن.
    1. The present report is submitted pursuant to paragraph 14 of Security Council resolution 1233 (1999), by which the Council requested me to keep it regularly informed and to submit a report on developments in Guinea-Bissau and on the activities of the United Nations Peacebuilding Support Office in Guinea-Bissau (UNOGBIS). UN 1 - يُقدم هذا التقرير عملا بالفقرة 14 من قرار مجلس الأمن 1233 (1999)، الذي طلب المجلس إليّ بموجبه أن أطلعه بانتظام على التطورات المستجدة في غينيا - بيساو وعلى أنشطة مكتب الأمم المتحدة لبناء السلام في غينيا - بيساو.
    1. The present report is submitted pursuant to paragraph 14 of Security Council resolution 1233 (1999), by which the Council requested me to keep it regularly informed of and to submit a report on developments in Guinea-Bissau and on the activities of the United Nations Peacebuilding Support Office in Guinea-Bissau (UNOGBIS). UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بالفقرة 14 من قرار مجلس الأمن 1233 (1999)، الذي طلب المجلس منِّي بموجبه إطلاعه بانتظام على التطورات المستجدة في غينيا - بيساو وأنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو، وتقديم تقرير عن ذلك.
    17. Requests the Secretary-General to keep it regularly informed of developments in Sudan, and to make any recommendations for action to ensure implementation of this resolution and its previous resolutions on Sudan; UN 17 - يطلب إلى الأمين العام أن يطلعه بصفة منتظمة على التطورات في السودان، وأن يقدم أية توصيات بشأن اتخاذ إجراءات لكفالة تنفيذ هذا القرار وقراراته السابقة بشأن السودان؛
    19. Invites the African Union to keep it regularly informed of the implementation of the provisions of the Pretoria Agreement and to make recommendations to it as it deems necessary; UN 19 - يدعو الاتحاد الأفريقي إلى أن يطلعه بانتظام على تنفيذ أحكام اتفاق بريتوريا وأن يقدم له التوصيات كلما رأى ذلك ضروريا؛
    1. The present report is submitted pursuant to Security Council resolution 1603 (2005), by which the Council requested me to keep it regularly informed of developments in Côte d'Ivoire and in the implementation of the mandate of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI). UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار مجلس الأمن 1603 (2005) الذي طلب إليّ فيه المجلس أن أواصل إطلاعه بانتظام على التطورات المستجدة في كوت ديفوار وعلى تنفيذ ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    It requests the Secretary-General to continue to keep it regularly informed of the situation and his efforts, as well as those of UNSMA. UN ويطلب إلى اﻷمين العام مواصلة إبقاء المجلس على علم بانتظام بالحالة وبجهوده وكذلك بجهود بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة في أفغانستان.
    “The Council will remain seized of the matter and requests the Secretary-General to continue to keep it regularly informed of the situation in Afghanistan.” UN " وسيبقي المجلس هذه المسألة قيد النظر، ويطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل إطلاع المجلس بانتظام على الحالة في أفغانستان " .
    " The Security Council will remain seized of the matter and requests the Secretary-General to continue to keep it regularly informed of the situation in Afghanistan. " UN " وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد العرض ويطلب من اﻷمين العام أن يستمر في إطلاعه بانتظام على الحالة في افغانستان.
    “The Council will remain seized of the matter and requests the Secretary-General to continue to keep it regularly informed of the situation in Afghanistan.” UN " وسيبقي المجلس المسألة قيد نظره ويطلب من اﻷمين العام مواصلة إطلاعه بانتظام على الحالة في أفغانستان " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more