we're S.H.I.E.L.D. agents, our bodies are being held captive, and this is all a virtual prison, built to keep us sedated. | Open Subtitles | نحن عملاء لدى شيلد أجسادنا تحت الأسر و هذا العالم كله عبارة عن سجن افتراضي تم بنائه لإبقائنا مخدرين |
The sideways forces, as those rockets gimballed to try to keep us pointed straight up, threw us around in the spacecraft. | Open Subtitles | قوى جانبية، مثل تلك الصواريخ ذات المحورين في محاولة لإبقائنا موجهين بشكل مستقيم، تقذف بنا حول في المركبة الفضائية. |
Perhaps most important of all, it will liaise with the international community to keep us all engaged in the long-term recovery effort. | UN | وستكون حلقة وصل مع المجتمع الدولي لإبقائنا جميعا مشاركين في جهد الانتعاش الطويل الأجل، وقد يكون هذا أهم من كل شيء. |
He was a survivor, a man who would stop at nothing to keep us both safe. | Open Subtitles | كان من الناجيين. رجل لا يوقفه شيء ليبقينا آمنين. |
A little fuel to keep us going. | Open Subtitles | أي وقود صَغير لإبْقائنا في حالة إستمرارية. |
But then you'd have no reason to keep us all alive. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك سيكون لديك أي سبب لإبقائنا جميعا على قيد الحياة. |
Playing Gander off me was just a distraction to keep us out of your way to set this up. | Open Subtitles | لعب غاندر قبالة لي كان مجرد الهاء لإبقائنا خارج طريقك لضبط هذا. |
This whole thing has been a setup to keep us trapped in the Underworld. | Open Subtitles | المسألة برمّتها كانت مكيدة لإبقائنا عالقين في العالَم السفليّ |
They're probably manifestations from our memories designed to keep us here. | Open Subtitles | غالبًا ستكون إظهارات من ذكرياتنا صممت لإبقائنا هنا. |
There's enough food on this very train to keep us all fed for at least a few days. | Open Subtitles | هناك ما يكفي من الغذاء على هذا القطار ذاته لإبقائنا عن تغذية ما لا يقل عن بضعة أيام. |
But I have two jobs just to keep us afloat, and I wasn't home till 8:00, and she was gone. | Open Subtitles | لكن أعمل بوظيفتين لإبقائنا مُكتفين مادياً، وكانت قد غادرت عندما عُدت الساعة الثامنة. |
My father used the fear of God to keep us in line. | Open Subtitles | استخدم والدى خوفنا من الله ليبقينا فى استقامة |
Everyone knows that you guys have been dipping into your pockets to keep us all employed, and you shouldn't have to. | Open Subtitles | كُلّ شخص يَعْرفُ بأنّك رجالَ يَنخفضونَ إلى جيوبِكَ لإبْقائنا كُلّ المُسْتَخْدمون، وأنت لا يَجِبُ أنْ. |
So your men shoot at us to keep us from intercepting coffeemakers? | Open Subtitles | لذلك رجالكم اطلاقوا النار علينا لمنعنا من اعتراض آلة صنع القهوة؟ |
They say to us that the local white leadership use their power to keep us away from the ballot box and keep us voiceless. | Open Subtitles | يقولون لنا أن القيادة المحليّة البيضاء يستغلّون سلطتهم ليبقونا بعيدين عن صناديق الإقتراع |
I've generated a detailed timeline broken down into 30-second increments to keep us on track. | Open Subtitles | أعدت تنظيم الجدول الزمني لثلاثين ثانية أضافة لتبقينا متواصلين |
He started out just like you, trying to do the right thing, trying to keep us all safe. | Open Subtitles | لقد بدأ مثلك تمامًا يحاول أن يؤدي واجبه يحاول أن يبقينا كلنا في أمان |
So I just asked him to keep us in mind | Open Subtitles | لذلك أنا فقط طلبت منه أن تبقينا في الاعتبار |
Wants to keep us all on our tips, you know? | Open Subtitles | يُريد ان يبقينا كُلنا تحت رهن كلمته الأخيرة ، اليس كذلك؟ |
We feast on the flesh to keep us beautiful, and he collects the souls of the wicked. | Open Subtitles | نقتات على اللحم لنظل جميلتين، وهو يجمع أرواح الطالحين. |
I told them to keep us in mind if anything changes. | Open Subtitles | قلت لهم أن يبقونا في بالهم إن طرأ أي تغيير |
Unless they're already inside and they're trying to keep us out. | Open Subtitles | ما لم يكن الدخلاء بالمكتبة سلفًا ويحاولون منعنا من الدخول. |
He's using this as a ruse to keep us from understanding what his true goal is. | Open Subtitles | إنّه يستخدم هذه كخدعة حتى يمنعنا من فهم هدفه الحقيقي |
At least they can afford to keep us out of the joint. | Open Subtitles | على الأقل يدفعون المال ليبقوننا بعيداً عن السجن |
Someone needs to care enough about this family to keep us going. | Open Subtitles | أحد ما عليه أن يرعى هذه العائلة ليجعلنا نواصل |