"to kill the" - Translation from English to Arabic

    • لقتل
        
    • أن تقتل
        
    • أن أقتل
        
    • أن يقتل
        
    • على قتل
        
    • أن نقتل
        
    • ليقتل
        
    • لقَتْل
        
    • أن يقتلوا
        
    • إلى قتل
        
    • لاغتيال
        
    • ان اقتل
        
    • ان نقتل
        
    • من أجل قتل
        
    • قتل ذلك
        
    Each attack was designed to kill the individual and the fact that three of the victims survived was by chance, not by design. UN فكل اعتداء كان مدبرا لقتل الشخص المعني، أما كون ثلاث من الضحايا قد نجوا فهو محض صدفة وليس أمرا مخططا له.
    Don't forget that we've also nabbed that driver Chuttan soon he'll confess who conspired to kill the Prince! Open Subtitles لا تنس أننا أيضاً قد أمسكنا بذلك السائق شوتان قريباً سيعترف من الذي تآمر لقتل الأمير
    We know he was on site to kill the intern. Open Subtitles نحنُ نعرف أنهُ كان في الموقع لقتل ذلك المتدرب
    You have to kill the minister within that time. Open Subtitles ترجمة يجب أن تقتل الوزير خلال هذا الوقت.
    I vow to kill the enemy till my very last breath Open Subtitles انا أقسم أن أقتل العدو الى آخر نفس في صدري
    Imagine if each day a man must try to kill the moon. Open Subtitles تخيل لو أنه في كل يوم حاول رجل أن يقتل القمر
    You want to know what incited the lions to kill the zookeeper? Open Subtitles هل تريدين معرفة ما الذي حرض الأسود على قتل حارس الحديقة؟
    You think that will be potent enough to kill the creature? Open Subtitles تعتقدين أنه سوف يكون قويا ما فيه الكفاية لقتل المخلوق؟
    I don't have to kill the competition. I'm already doing it. Open Subtitles أنا لم يكن لديك لقتل المنافسة . أقوم به بالفعل.
    In the Holy Land, Saracens came to kill the King. Open Subtitles , في الأرض المقدسة . جاء المسلمون لقتل الملك
    He mixes flour with poison to kill the Aborigines. Open Subtitles إنه يمزج الدقيق مع السم لقتل السكان الأصليين
    I believe it's now strong enough to kill the Zillo beast, if that's still how you wish to proceed. Open Subtitles اعتقد انه الان قوي بالشكل الكاف لقتل وحش الزيلو اذا كان هذا ما تريد ان تستمر به
    What reason did you have to kill the others? Open Subtitles وما السبب الذي دعاك لقتل كل أولئك الآخرين؟
    There was absolutely no reason to kill the tourists. UN ولم يكن هناك على اﻹطلاق أي سبب لقتل السائحين.
    After a short fight with Lendu forces, the attackers went into houses, reportedly guided by Bira civilians, to kill the inhabitants. UN وبعد قتال قصير مع قوات الليندو اقتحم المهاجمون منازل لقتل سكانها، وقد دلهم إليها مرشدين من المدنيين البيرا.
    That country knows only war and violence, exports its internal crises to other countries, and has consistently attempted to kill the chance for peace. UN والآن هذه الحكومة التي لا تعرف غير العنف والحرب تحاول أن تصدر أزماتها الداخلية، وتحاول أن تقتل أي فرصة للسلام.
    I did once try to kill the world's greatest lover. Open Subtitles حاولت ذات مرة أن أقتل أعظم عاشق في العالم.
    Okay, that could indicate that either the poisoner was incompetent... or didn't want to kill the victim. Open Subtitles و ذلك يدل على أما المسمم لم يكن كفوءاً أو لم يرد أن يقتل الضحية
    Someone tried to kill the cop at the hospital just now. Open Subtitles بلاغ عن محاولة شخص ما على قتل الشرطي في المستشفى
    We don't want to kill the peasants. That's not what we do. Open Subtitles . لا نريد أن نقتل الفلاحين ، ليس هذا ما نفعله
    Garavito killed him, and he came back to kill the rest of us. Open Subtitles غارفيتو قام بقتله وقد عاد ليقتل من تبقى منا
    Well, as Sayif's aide, he had plenty of opportunities to kill the prince while they were alone. Open Subtitles حسنا كمساعد لسيف لقد كان لدية كثير من الفرص لقَتْل الأميرِ بينما هم كَانوا لوحدهم.
    A warder, whom the author has mentioned by name, allegedly told the soldiers to kill the author. UN وقال إن أحد الحراس، وذكر اسمه طلب الى الجنود أن يقتلوا الشاكي.
    We won't need to kill the preacher. Open Subtitles لن نحتاج إلى قتل الواعظ. ترجمةعباسجبارالساعدي
    Which is a shame, given that anyone plotting to kill the Emperor... could certainly use someone close to him on their side. Open Subtitles مما يعد أمر مؤسفا ؟ بما أن أي شخص يتآمر لاغتيال الامبراطور يستطيع قطعا الاستعانة بشخص مقرب إليه
    I'm sorry, George, I didn't mean to kill the girl, and now the whole town's gonna hang me by a rope. Open Subtitles اسف جورج لم اقصد ان اقتل الفتاة, والان المدينة كلها سوف تعلقني من حبل
    Well, we don't want to kill the bee, do we? Open Subtitles حسناً , نحن لا نريد ان نقتل النحله , اليس كذلك؟
    Yesterday he offered me $2, 500 to kill the kid. Open Subtitles البارحة قدم لي 2500 دولا من أجل قتل الفتى
    Yeah, I get why you want to kill the ass hat, but get in line. Open Subtitles نعم.. انا أتفهم لماذا تريدين قتل ذلك الأحمق ولكن إنتظري دوركِ في الصف الجميع يريد قتله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more