"to kiss me" - Translation from English to Arabic

    • أن تقبلني
        
    • أن يقبلني
        
    • تقبيلي
        
    • ان تقبلني
        
    • أن تقبليني
        
    • لتقبيلي
        
    • أن تقبّلني
        
    • لتقبلني
        
    • ل يقبلني
        
    • أن يقبلنى
        
    • أن تقبلنى
        
    • أن تُقبلني
        
    • تقبيل لي
        
    • بتقبيلي
        
    • ستقبليني
        
    I just don't understand why you would want to kiss me there. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لماذا تريد أن تقبلني فى هذه المنطقة؟
    If I didn't want you to kiss me, you wouldn't have because I am intimidating. Open Subtitles لو لم أردك أن تقبلني لم تكن لتفعل، لأنني مرعبه
    He was moving in closer, and all of a sudden I wasn't sure if I wanted him to kiss me. Open Subtitles كان يقترب مني وفجأة لم أكن متأكدة إذا أردته أن يقبلني
    Remember the first time you tried to kiss me? Open Subtitles تذكرين المرة الأولى التي حاولت فيها تقبيلي ؟
    So you don't want to kiss me good night? Open Subtitles اذا انت لا تريد ان تقبلني قبلة قبل النوم ؟
    And now you have to kiss me when the bell tower rings. Open Subtitles والآن عليكِ أن تقبليني عندما يرن جرس البرج.
    - You're just doing this to kiss me. - I don't want to kiss you. Open Subtitles أنت تقوم بهذا لتقبيلي فحسب أنا لا أريدُ تقبيلكِ
    You're not gonna try to... kiss me, too, right now, are you? Open Subtitles أنا لن تحاول أن .. تقبلني أيضاً الآن ، أليس كذلك ؟
    You don't have to thank me, but you do have to kiss me. Open Subtitles لا يجب أن تشكرني، لكن يجب عليك أن تقبلني.
    Because I was this close to asking you to kiss me... so that I'd know what it was like before I died. Open Subtitles لأني كنت أوشك على أن أطلب منك أن تقبلني.. كي أعرف كيف تكون قبلما أموت
    But I wanted him to want to kiss me. Open Subtitles ولكن كنت أريد له أن يريد أن يقبلني.
    I want you to kiss me without a magic charm forcing you to do it. Open Subtitles أريدك أن يقبلني دون سحر السحر يجبرك على القيام بذلك.
    I'll spin the bottle and whoever it points to has to kiss me. Open Subtitles سألف العلبة. ومن تشير عليه, يجب أن يقبلني.
    If you weren't sure you wanted to kiss me, then why were you rubbing your butt all up against me? Open Subtitles إذا لم تكوني متأكدة بأنك تريدين تقبيلي لماذا كنت تلمسينني بجسدك؟
    Hey, sorry if I embarrassed you by, like, thinking you actually wanted to kiss me. Open Subtitles آسفة إن أحرجتك من خلال التفكير بأنك أردت تقبيلي.
    But do you need to talk about the fact that you tried to kiss me? Open Subtitles لكن هل تريد ان تتحدث بخصوص حقيقة انك حاولت ان تقبلني ؟
    You just suggested that because you wanted to kiss me, right? Open Subtitles أردت أن تقبليني لذلك ذكرت الأمر عن عمد، صحيح؟
    the first guy that was ever willing to kiss me. Open Subtitles أول رجل الذي كان مستعد لتقبيلي.
    Well, the solution would be to kiss me, and then kill me. Open Subtitles حسناً، الحلّ هو أن تقبّلني و بعدها أقتلني
    I just need to get a princess to kiss me and the curse will be broken. Open Subtitles علي فقط أيجاد أميرة لتقبلني وعندهــأ اللعنة ستكسر
    So, are you going to kiss me, or do I have to lie to my friends? Open Subtitles لذا، هل أنت ذاهب ل يقبلني ، أو لا بد لي أن يكذب على أصدقائي؟
    It's not like he wants to kiss me. Open Subtitles . أنظر , هذا لا يبدو كأنه يريد أن يقبلنى
    Or are you going to ask this female to kiss me again and poison me to death? Open Subtitles أم أنك ستطلب من هذة الأنثى أن تقبلنى مرة آخرى وتسمنى حتى الموت ؟
    I still don't understand why, after everything I said about my less positive qualities, she still chose to kiss me. Open Subtitles أنني مازلت لا أفهم السبب بعد كل شيء قُلته عن مُميزاتي الأقل إيجابية ومازالت تختار أن تُقبلني
    I started to pull away, but then I felt her start to kiss me back. Open Subtitles بدأت في سحب بعيدا، ولكن بعد ذلك شعرت لها البدء في تقبيل لي مرة أخرى.
    You're not going to kiss me, are you? Open Subtitles أنتي لن تقومي بتقبيلي أليس كذلك؟
    If you're going to kiss me, kiss me for real. Open Subtitles إن كنت ستقبليني قبليني بشكل حقيقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more