"to know if" - Translation from English to Arabic

    • أن أعرف إذا
        
    • أن أعرف إن
        
    • معرفة ما إذا كانت
        
    • أن تعرف إذا
        
    • أن تعرف إن
        
    • معرفة ما إذا كان
        
    • أن أعلم إذا
        
    • أن أعلم إن
        
    • أن نعرف إذا
        
    • في معرفة ما إذا
        
    • أن أعرف لو
        
    • أن يعرف إن
        
    • عما إذا كانت
        
    • لمعرفة إذا
        
    • أن يعرف ما إذا كانت
        
    I want to know if we could talk sometime. Open Subtitles أردت أن أعرف إذا بالإمكان أن نتحدث أحياناً
    Sure I want to know if I'm on the list. Open Subtitles طبعاً أريد أن أعرف إن كنت بالقائمة أم لا.
    It would also be helpful to know if any previous reports on the Centre had been issued. UN وأنه سيكون من المفيد أيضا معرفة ما إذا كانت قد صدرت تقارير سابقة عن المركز.
    She would like to know if there would be a midterm assessment of the effectiveness and implementation of the system. UN وعليه تود أن تعرف إذا كان سيكون هناك تقييم في منتصف المدة عن تنفيذ هذه الأهداف ومدى فعاليتها.
    She would also like to know if there had been cases of trafficking victims being used in occupations other than prostitution. UN وقالت أيضاً إنها تود أن تعرف إن كان ثمة حالات استُخدمَ فيها ضحايا الاتِّجار في مهن أخرى غير البُغاء.
    She would like to know if children could actually be held in police stations that long and under what conditions. UN وينبغي معرفة ما إذا كان من الممكن بالفعل احتجاز الأطفال في مخافر الشرطة طوال هذه المدة وظروف الاحتجاز.
    I want to know if he lied to me or if you kept him in the dark, too. Open Subtitles قل لي فقط. أريد أن أعرف إذا كان يكذب علي أو إذا أبقاه في الظلام أيضا.
    Well, I had to know if you could divorce yourself from emotion. Open Subtitles حسنا، كان لي أن أعرف إذا كنت تستطيع التخلص من العاطقه
    I want to know if my best friend's a fag. Open Subtitles أريد أن أعرف إذا ما كان أفضل أصدقائي لوطيًا.
    You owe me this much. I deserve to know if it's true. Open Subtitles إنّك تدين لي بالكثير وأستحقّ أن أعرف إن كان ذلك صحيحاً
    Look, I just need to know if you're gonna be cool Open Subtitles اسمع ، أردت فقط أن أعرف إن كنت ستصبح لطيفاً
    I need to know if you think it's possible that this cigarette was added after the fact. Open Subtitles أحتاج أن أعرف إن كان من الممكن إن كان قد وضعت هذه السيجارة مابعد الحادثة؟
    You want to know if your grandmother was bosomy? Open Subtitles تريد معرفة ما إذا كانت جدّتك كبيرة الصدر؟
    Yeah, you said that she'd want to know if you died. Open Subtitles نعم، قلت بأنه تريد أن تعرف إذا كنت قد مات
    She would also like to know if the provisions of the draft code would be legally binding and whether it would be appropriate to request an opinion from a specialized legal body. UN وقالت إنها تود أن تعرف إن كانت أحكام مسودة السلوك ستصبح ملزمة قانونا وإن كان من المناسب طلب رأي هيئة قانونية متخصصة.
    She would also like to know if the new legislation on prostitution contained sanctions against procurers of prostitutes. UN وتود أيضاً معرفة ما إذا كان التشريع الجديد بشأن البغاء يحتوي على جزاءات ضد قوادي البغايا.
    I need to know if you had you'd tell me. Open Subtitles أريد فقط أن أعلم إذا علمت عليكَ أن تخبرني
    Hey. I need to know if you're coming into work tomorrow. Open Subtitles مرحبا، أريد أن أعلم إن كنت قادما للعمل في الغدّ
    And we wanted to know if you guys wanted to come with. Open Subtitles و أردنا أن نعرف إذا ما كنتم تريدون أن تأتوا معنا
    In that connection, she would like to know if there were any programmes in place for people living with AIDS. UN وفي هذا الصدد، أعربت عن رغبتها في معرفة ما إذا كان قد تم إنشاء برامج خاصة بالمصابين بالإيدز.
    I want to know if you want to meet me for dinner tonight. Open Subtitles أنا أُريد أن أعرف لو أردت أن تخرجي معي الليلة للعشاء
    He wants to know if you think this deal is fair. Open Subtitles يريد أن يعرف إن كنت تظن أن تلك الصفقة عادلة
    In particular, he would like to know if the work of the Group would have any real impact in the individual States Parties. UN وثمة تساؤل، بصفة خاصة، عما إذا كانت هذه الأعمال ستفضي إلى آثار محددة فيما يتصل بالدول الأطراف على الصعيد الوطني.
    I'm about to get married, and there's no way for me to know if it's gonna last. Open Subtitles أنا على وشك أن يتزوج، وليس هناك وسيلة بالنسبة لي لمعرفة إذا كان ستعمل الماضي.
    Her delegation would like to know if the High Commissioner had set a date for her visit. UN وأضافت إن وفدها يود أن يعرف ما إذا كانت المفوضة السامية قد حددت موعداً لزيارتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more