"to leave me" - Translation from English to Arabic

    • أن تتركني
        
    • أن يتركني
        
    • أن تتركيني
        
    • أن تترك لي
        
    • ان تتركني
        
    • أن تتركوني
        
    • بتركي
        
    • لتركي
        
    • لتَرْكي
        
    • أن تدعيني
        
    • أن يدعني
        
    • أن تدعني
        
    • أن تهجريني
        
    • في تركي
        
    • لهجري
        
    You know it's dangerous to leave me alone with all this food. Open Subtitles تعلم أنه من الخطر أن تتركني لوحدي مع كل هذا الطعام
    I need you to leave me to my fate. Open Subtitles وأرتكس إلى الطغيان وإراقة الدم، فسأحتاج إلى أن تتركني لمصيري.
    I really need you to leave me alone, too. Open Subtitles أنا حقا بحاجة لكم أن يتركني وشأني، أيضا.
    Are you sure you want to leave me alone with her? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنك تريدين أن تتركيني بمفردي معها
    So she hied her way to the airport, and in her haste she forgot to leave me a note. Open Subtitles لذا شقت طريقها للمطار وفي عجالة نسيت أن تترك لي رسالة
    We both nearly died because you refused to leave me behind. Open Subtitles كدنا انا و انت ان نموت عند رفض ان تتركني خلفك
    I... I just can't believe she left. She was not supposed to leave me. Open Subtitles لا أصدق أنها رحلت لم يكن مفترضاً بها أن تتركني
    Shut up. I'm not doing this with you anymore. I told you to leave me alone. Open Subtitles اخرس، لن اواصل هذا بعد الآن، قلت لك أن تتركني وشأني.
    And from there, my questions only multiply. Which is probably not a state you want to leave me in. Open Subtitles ‫من هناك، تتضاعف أسئلتي ‫وربما هذه ليست حالة تريد أن تتركني بها
    I cried and begged him to leave me alone, but he grew angry and began to hit me around the head and call me bad names. UN فبكيت وتوسلت إليه أن يتركني وشأني لكنه غضب وبدأ يوجه اللكمات إلى رأسي وأهانني.
    Didn't I tell you to leave me alone? Open Subtitles لم أكن أستطيع أن أقول لكم أن يتركني وشأني؟
    I just wanted him to leave me alone and stop touching me, and I swear I didn't kill Lola. Open Subtitles أنا فقط أريد له أن يتركني وحدها، ووقف لمس لي، وأقسم أنني لم يقتل لولا.
    And if you really want to go through with canceling the wedding, you're gonna have to leave me standing at the altar. Open Subtitles وإن تريدين حقاً إلغاء الزفاف، فسيعيّن عليكِ أن تتركيني وحيداً عند مذبح.
    Did you know your father intended to leave me so much money? Open Subtitles هل تعلم الدك يقصد أن تترك لي الكثير من المال؟
    You try to leave me again, I cut you in two like a log ! Open Subtitles اتحاول ان تتركني ثانية، قطعتك جزئين مثل السجل
    Thought I told y'all to leave me the hell alone, didn't I? Open Subtitles اعتقدتُ أني اخبرتكم أن تتركوني لحالي، أليس كذلك؟
    I mean,you've heard me tell ghosts to leave me alone. Open Subtitles أعني انك استمعت لي وانا اقول للاشباح بتركي وشأني
    you don't have to leave me alone in bed at dawn. Open Subtitles لن تكون مضطراً لتركي وحدي في السرير عند الفجر
    Ruby, you're not going to leave me too, are you? Open Subtitles روبي، أنت لا تَذْهبُ لتَرْكي أيضاً، أليس كذلك؟
    I'm just going to tell her to leave me alone, ok? Open Subtitles سأخبرها فقط أن تدعيني وشأني، اتفقنا؟
    So go back and tell him to leave me be or the next time he sees me, I'll have a gun to his head with my finger on the trigger. Open Subtitles لذا عودي إليه واخبريه أن يدعني وشأني وإلا المرة القادمة التي سيراني بها، سأصوب بندقية نحو رأسه وأصبعي على الزناد
    - I don't want your help. I don't want your money. I just want you to leave me alone. Open Subtitles لم أود مساعدتك ولم أود أموالك ما أردّت إلا أن تدعني وشأني
    I went through all your desk drawers, your notebooks, and I'm doing it because you want to leave me. Open Subtitles بحثت في مكتبكِ وفي الكمبيوتر الخاصة بك وأنا فعلت هذا لأنك تريدين أن تهجريني
    I gotta be the best boyfriend ever so she never wants to leave me. Open Subtitles سأكون أفضل حبيب على الإطلاق حتى لا ترغب في تركي
    You offered the woman I love $ 100,000 to leave me. Open Subtitles عرضت على المرأة التي أحبها 100 ألف دولار لهجري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more