The assistance amounts to Lm 11.05 per week in respect of the head of household or a person aged 16 years and over who is a leper and not gainfully occupied. | UN | ويكون مبلغ المساعدة 11.05 ل م أسبوعيا لرب الأسرة أو لشخص بلغ الـ16 من العمر وأكثر، مصاب بالبرص وليس له عمل مدر للدخل. |
The allowance amounts to Lm 4.90 per week in respect of any other member of the household who is under 16 years of age and not in gainful occupation. | UN | ويكون مبلغ هذه المخصصات 4.90 ل م أسبوعيا لأي عضو آخر من أعضاء الأسرة دون ال16 من العمر، ولا يزاول عملا مدرا للدخل. |
The special unemployment benefits amount to Lm 6.14 per day in the case of a single or married person maintaining a spouse or Lm 4.00 per day in the case of any other person. | UN | ويبلغ تعويض البطالة الخاص 6.14 ل م لليوم إذا كان الشخص عازبا أو متزوجا يعيل امرأته، و4.00 ل م لليوم في أي حالة أخرى. |
An application for this grant has to be submitted to the Director of Social Security and the grant is given by way of a lump sum amounting to Lm 84.00. | UN | ويُقدَّم طلب الحصول على هذه المنحة إلى مدير الضمان الاجتماعي، وتُقدَّم المنحة مبلغا ثابتاً قدره 84.00 ل م. |
The care allowance amounts to Lm 12.00 per week. | UN | ويكون مبلغ هذه المخصصات 12.00 ل م في الأسبوع. |
The rent payable to the Land Department ranges from Lm 26 to Lm 560 per annum. | UN | ويتراوح الريع الذي يدفع سنويا إلى إدارة الأراضي من 26 إلى 560 ل م. |
Violation of such regulations renders offenders liable to a fine of up to Lm 100,000 or a two-year jail term or to both. | UN | فانتهاكهما يعرض المخالف لغرامة تصل إلى 000 100 ل م أو للسَّجْن سنتين أو لكلتا العقوبتين. |
The tax rebate amounts to Lm 200 for each child attending a primary school and to Lm 300 for each pupil attending a secondary school. | UN | ويبلغ مقدار هذا التخفيض 200 ل م عن كل طفل في المرحلة الابتدائية، و300 ل م عن كل تلميذ مداوم في المرحلة الثانوية. |
All other students reading a first degree are entitled to Lm 60 per month. | UN | أما سائر طلبة الدرجات الجامعية الأولى فقيمة مرتبهم الشهري 60 ل م. |
In the case of a person who is in receipt of a service pension from the United Kingdom he is entitled to Lm 34.52 if he is married and maintains a wife and to Lm 25.83 if he is single. | UN | وفي حالة شخص يتقاضى معاشا من حكومة المملكة المتحدة، يحق له 34.52 ل م، إذا كان متزوجا ويعيل امرأة، و25.83 ل م إذا كان عازبا. |
Where a person is in receipt of a service pension which is not payable from the Government of the United Kingdom, he is entitled to Lm 32.06 per week in the case of a married man maintaining a wife and to Lm 24.71 in the case of a single person. | UN | ومن يتقاضى معاشا لا تدفعه حكومة المملكة المتحدة، يحق له أسبوعيا 32.06 ل م إذا كان متزوجا ويعيل امرأته، أو 24.71 ل م إذا كان عازبا. |
The pension to which a person would qualify amounts to Lm 41.11 per week in the case of a person who is maintaining his wife and Lm 34.26 in the case of any other person. | UN | والمعاش الذي يتأهل الشخص للحصول عليه في مثل هذه الحالة يبلغ أسبوعيا 41.11 ل م إذا كان متزوجا يعيل زوجته، و34.26 ل م في أي حالة أخرى. |
The pension receivable amounts to Lm 31.44. | UN | ويبلغ المعاش المستحق 31.44 ل م. |
Total expenditure, recurrent and capital, on the departments and other bodies attached to the Ministry of Education during 2002 amounted to Lm 95 million. | UN | ففي عام 2002 بلغ الإنفاق الكلي، والمصروفات المتكررة ورأس المال، على الإدارات والهيئات التابعة لوزارة التربية 95 مليون ل م. |
The stipend amounts to Lm 90 per month for students following first degrees in health care or Bachelor of Arts in social work. | UN | وقيمة هذا المرتب الشهري 90 ل م للطلبة الذين يحضرون درجة أولى في الرعاية الصحية أو درجة بكالوريوس فنون في الإرشاد الاجتماعي. |
A person who is admitted to a State-owned institution for the care and welfare of old people will be entitled to an allowance instead of a pension from the first day of his admission amounting to Lm 5.02 per week and to an amount of Lm 0.50 per week towards household rent, if the household is paying rent for its normal place of habitation. | UN | ومن يُقبَل في مستشفى أو مؤسسة للدولة من أجل العناية بالأشخاص المسنّين ورفاهيتهم يستحق إعانة بدلا من المعاش، منذ يوم دخوله، قدرها 5.02 ل م أسبوعيا، يضاف إليها 0.50 ل م أسبوعيا لأجور سكن الأسرة إذا كانت هذه تدفع أجرة مسكنها العادي. إعانات العجز |
If the person has sustained a disability of 1 to 20 per cent, he will be entitled to an injury grant amounting to Lm 73.96 in the case of 1 per cent disability, gradually increasing by the same amount for every other additional percentage of disability up to a total of Lm 1,405.16 in respect of 19 per cent disability. | UN | فإذا ثبتت إعاقة الشخص بنسبة 1 إلى 20 في المائة ، حق له تلقي منحة قدرها 73.96 ل م في حالة عجز بنسبة 1 في المائة ، ثم يزاد المبلغ بنفس القيمة لكل درجة عجز حتى مجموع 1405.16 ل م لنسبة إعاقة 19 في المائة. |
Unemployment benefits are paid for every day for which the person is unemployed except for Sundays and the benefits received amount to Lm 3.66 per day in respect of a single person or a married person maintaining his spouse who is not employed on a full-time basis and Lm 2.38 in the case of any other person. | UN | تُدفع إعانات البطالة عن كل يوم يكون فيه الشخص عاطلا عن العمل باستثناء أيام الأحد، وتبلغ التعويضات التي يتلقاها 3.66 ل م لكل يوم بطالة، في حالة شخص عازب أو رجل متزوج يعيل امرأته غير العاملة بدوام كامل، و2.38 ل م في حالة أي شخص آخر. |
A person who has not yet reached the age of 60 years but is nonetheless resident in a Stateowned institution for the care and welfare of old people shall be entitled to receive an allowance amounting to Lm 4.72 per week for as long as he is a resident of such an institution. | UN | 264- وإذا وُجد شخص لم يبلغ بعد سن الـ60 وهو مع ذلك نزيل مؤسسة حكومية لرعاية المسنين ورفاهيتهم، يستحق الحصول على بدل إعالة قدره 4.72 ل م أسبوعيا، طيلة إقامته في المؤسسة المعنية. |
If the orphan is a person aged between 16 years and 21 years and not following a gainful occupation through which is being earned the equivalent of the difference between the national minimum wage and the weekly rate of the orphan's supplementary allowance, then the person having the care of such an orphan shall be entitled to an orphan's supplementary allowance amounting to Lm 29.32 per week for every child. | UN | وإذا كان عمر اليتيم بين ال16 وال21 وهو لا يزاول مهنة يكسب بها ما يعادل الفرق بين الحد الأدنى الوطني للأجور والقيمة الأسبوعية لمخصصات اليتيم الإضافية، ففي هذه الحالة يحق للشخص المتولي رعاية هذا اليتيم أن يحصل على مخصصات له إضافية، قيمتها الأسبوعية 29.32 ل م لكل طفل. |