"to load" - Translation from English to Arabic

    • لتحميل
        
    • تحميلها
        
    • في تحميل
        
    • إلى تحميل
        
    • أن نحمل
        
    • لتحميلها
        
    • لشحن
        
    • لتحميله
        
    • أن أشحن
        
    • للتحميل
        
    We'll ask Old Dude to load up the Maxim. Open Subtitles سوف نطلب قديم المتأنق لتحميل ما يصل مكسيم.
    Soon, we were ready to load our first car. Open Subtitles قريبا، ونحن على استعداد لتحميل أول سيارة لدينا.
    Colonel, we're heading to the bay to load up the jumpers. Open Subtitles كولونيل ، نحن نتجه إلى الميناء لتحميل القنابل على المركبات
    Then she wants to load them with detention chains. Open Subtitles ثم إنها تريد أن تحميلها مع سلاسل الاحتجاز.
    This equipment is also used to load building materials and rubble. UN وتستخدم هذه المعدات أيضا في تحميل مواد البناء وكساراته.
    We'll need to load for bear if we're gonna take them on. Open Subtitles نحن سوف تحتاج إلى تحميل للدب إذا أردنا سيأخذ منهم على.
    If this rain sets in, how are we to load these wagons? Open Subtitles إذا بدأ المطر بالسقوط كيف لنا أن نحمل هذه العربات؟
    I got Marcus a friend, and I'm packing all this stuff up, getting it ready to load up and drive off into the sunset, for you. Open Subtitles و الآن أجمع كل هذه الأغراض لتحميلها و أقود نحو الغروب من أجلك
    (iii) Prohibit third-country vessels from calling at any port in the United States to load or unload freight for 180 days after departing a Cuban port they had entered to engage in the trade of goods or services; and UN ' ٣ ' منع سفن البلدان الثالثة من دخول موانئ الولايات المتحدة لشحن أو تفريغ سلع لفترة ١٨٠ يوما بعد تاريخ دخولها الى أي من الموانئ الكوبية بغرض التجارة في السلع أو الخدمات؛
    On 22 June, the Chong Chon Gang sailed to Puerto Padre, docking on 24 June to load sugar. UN وفي 22 حزيران/يونيه، أبحرت السفينة باتجاه ميناء بويرتو بادري حيث رست في 24 حزيران/يونيه لتحميل السكر.
    It means I can't get the auction site to load so I could transfer the retainer over to the lawyer. Open Subtitles وهذا يعني أنني لا يمكن الحصول على موقع للمزاد العلني لتحميل حتى أتمكن من نقل التجنيب لأكثر من محام.
    'Cause we need the manpower to load up the truck, and there isn't much time! Open Subtitles لأننا في حاجة إلى أيدي لتحميل الشاحنة وليس هناك الكثير من الوقت
    Come on everybody time to load things. Open Subtitles تعال في الوقت المحدد الجميع لتحميل الأشياء.
    Fifteen on the first wave, 15 on the second wave, a ground crew to load the gas on the helos. Open Subtitles 15في أول موجة من القوات, 15في الموجة الثانية, و طاقمٌ أرضي لتحميل الغاز إلى الهيلكوبتر.
    There was probably about 10 ton of material total that we had to load up. Open Subtitles كان هناك على الارجح نحو 10 طن من المواد الكلي أن كان لدينا لتحميل.
    All that military experience and you forgot to load the fucking gun? Open Subtitles جميع تلك التجربة العسكرية وكنت قد نسيت لتحميل البندقية سخيف؟
    Vessels embarking from the United Arab Emirates have been reported to load embargoed items at sea. UN وأفادت التقارير الواردة بأن سفناً أبحرت من الإمارات العربية المتحدة جرى تحميلها في البحر بمواد محظورة.
    So I found these contractor dudes who agreed to load them in a container heading back to the States. Open Subtitles لذلك وجدت هؤلاء المقاولين الذين وافقوا على تحميلها في حاوية تعود إلى الولايات.
    Some help printing t-shirts, another drive, another help from friends coming and helping to load and unload the truck, selling the shirts. Open Subtitles بعض الطباعة تعليمات تي شيرت، محرك أقراص آخر، تعليمات أخرى من الأصدقاء القادمة والمساعدة في تحميل وتفريغ الشاحنة،
    The idea was that we were going to load this stuff up and haul it somewhere. Open Subtitles وكانت الفكرة التي كنا الذهاب إلى تحميل هذه الاشياء وسحب في مكان ما.
    We've got to load out the sets and take them to storage. Open Subtitles نحن يجب أن نحمل المقاعد ونأخذهم إلى المخزن
    But it takes two guys to load the truck, and it's just me today. Open Subtitles لكنها تحتاج إلى شخصين لتحميلها على الشاحنة و أنا لوحدي فقط اليوم
    In Ghana delays at the Tema port were cut by two days with the construction of a new terminal and the creation of a system that allows into the port area only trucks ready to load or unload cargo. UN وفي غانا، قُلِّصت التأخيرات في ميناء تيما بمدة يومين، وذلك عن طريق تشييد مرسى جديد وإنشاء نظام لا يسمح بدخول منطقة الميناء إلا للشاحنات الجاهزة لشحن أو تفريغ البضائع فقط.
    You should be able to load it on the SU-27 within about... 20 minutes. Open Subtitles سوف تحتاج حوالي 20 دقيقة، لتحميله في SU-27.
    I forgot to load the gun lnspector you are off this case as of this minute Open Subtitles نسيت أن أشحن المسدس أيها المفتش أنت مفصول من هذه القضية من هذه الدقيقة
    And whatever's on this flash drive is taking forever to load. Open Subtitles وأيّاً كان على هذا القرص، فإنه يتطلب وقتاً طويلاً للتحميل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more