"to lra" - Translation from English to Arabic

    • إلى جيش الرب للمقاومة
        
    • بجيش الرب للمقاومة
        
    • في جيش المقاومة الرباني
        
    • إلى جيش التحرير
        
    • لجيش الرب للمقاومة
        
    Nevertheless, at least nine separate incidents may be attributable to LRA during the reporting period. UN غير أنه يمكن إسناد المسؤولية عما لا يقل عن تسعة حوادث منفصلة إلى جيش الرب للمقاومة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    For that reason, no cases attributable to LRA have been recorded by the Uganda Task Force on Monitoring and Reporting. UN ولهذا السبب، لم تسجل فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ في أوغندا أي حالة يمكن أن تُعزى إلى جيش الرب للمقاومة.
    Six cases of killing and nine cases of maiming of children were attributed to LRA in 2011. UN ونُسبت أيضا إلى جيش الرب للمقاومة ست حالات قتل وتسع حالات تشويه لأطفال في عام 2011.
    28. The reporting period was also marked by an upsurge of activity reportedly linked to LRA. UN 28 - وتميزت أيضا الفترة المشمولة بالتقرير بتصاعد في نشاط زُعم بأنه مرتبط بجيش الرب للمقاومة.
    4. In Uganda, support to LRA efforts is coordinated through a dedicated donor group. UN 4 - وفي أوغندا، يجري تنسيق الدعم المقدم للجهود المتعلقة بجيش الرب للمقاومة من خلال مجموعة مكرسة من المانحين.
    Most girls are raped and given to LRA soldiers and commanders as wives. UN فمعظم الفتيات تعرضن للاغتصاب واتخذهن الجنود والقادة في جيش المقاومة الرباني كزوجات لهم.
    Opportunistic " copy-cat " attacks by other armed elements in LRA-affected areas also make it difficult to attribute attacks specifically to LRA. UN وإضافة إلى ذلك، فإن الهجمات الانتهازية التي تشنها عناصر مسلحة أخرى في المناطق المتضررة من أعمال جيش الرب للمقاومة وتحاكي هجماته تجعل من الصعب عزو الهجمات تحديدا إلى جيش الرب للمقاومة.
    In the Haut and Bas Uélé districts of Orientale Province, insecurity owing to the threat attributed to LRA and other tensions severely restricted the movement of humanitarian staff throughout the year. UN وفي منطقتي أويلي العليا والسفلى من المقاطعة الشرقية، أدى انعدام الأمن الناجم عن تهديد ينسب إلى جيش الرب للمقاومة وتوترات أخرى إلى تقييد حركة المشتغلين بالعمل الإنساني على نحو خطير على امتداد العام.
    However, it bears noting that, according to the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, the number of attacks attributed to LRA in the Democratic Republic of the Congo has decreased in recent months, and that during the same period there have been very few reported LRA attacks within the Central African Republic. UN ولكن تجدر الإشارة إلى أن عدد الهجمات التي نُسبت إلى جيش الرب للمقاومة في جمهورية الكونغو الديمقراطية قد تضاءل في الأشهر الأخيرة، ويعتقد مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية أن هناك عددا ضئيلا للغاية من الذين بلغوا خلال الفترة ذاتها عن هجمات جيش الرب للمقاومة داخل جمهورية أفريقيا الوسطى.
    100. There were seven confirmed cases of child abduction in Southern Sudan, several of which were attributed to LRA. UN 100 - ووقعت هناك سبع حالات مؤكّدة لاختطاف الأطفال في جنوب السودان، يعزى عدة منها إلى جيش الرب للمقاومة.
    144. No cases have been attributed to LRA, as the group has not been operating in Ugandan territory, although women and children are reported to still be present within its ranks. UN 144 - ولم تكن هناك أية حالات تعزى إلى جيش الرب للمقاومة لأن هذه المجموعة لم تكن تعمل في الأراضي الأوغندية، مع أن التقارير تفيد باستمرار وجود نساء وأطفال في صفوفه.
    74. In December 2008 a new surge of abduction of children and killings in Haut- Uélé district of Oriental province was attributed to LRA. UN 74 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2008، نُسبت موجة جديدة من اختطاف الأطفال وقتلهم في منطقة أويلي العليا بالمقاطعة الشرقية إلى جيش الرب للمقاومة.
    to LRA (to be addressed through the Office of the Special Envoy of the Secretary-General for LRA-affected areas) UN إلى جيش الرب للمقاومة (يوجه من خلال مكتب المبعوث الخاص للأمين العام المعني بالمناطق المتضررة من نشاط جيش الرب للمقاومة)
    In April 2011 the killings of a driver and his assistant working for a private contractor hired by an international non-governmental organization (NGO) were also attributed to LRA. UN وفي نيسان/أبريل 2011، نُسب إلى جيش الرب للمقاومة قتل سائق ومساعده كانا يعملان لدى متعاقد خاص استأجرته إحدى المنظمات غير الحكومية.
    The FM stations create and broadcast their own " Coming Home " programmes to LRA and share programmes where possible. UN وتنتج المحطات التي تعمل بتضمين التردد برامج " العودة إلى الوطن " الخاصة بها وتبثها إلى جيش الرب للمقاومة وتتبادل البرامج حيثما كان ذلك ممكنا.
    10. The Working Group agreed to address a message to LRA through a public statement by its Chair on behalf of the Working Group and to request the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict to ensure that the message was communicated to LRA in the most effective manner: UN 10 - اتفق الفريق العامل على أن يوجه رسالة إلى جيش الرب للمقاومة من خلال بيان عام يصدره رئيسه باسم الفريق، وأن يطلب إلى الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح أن تكفل إيصال هذه الرسالة إلى جيش الرب للمقاومة بأنجع الطرق، بحيث تتضمن هذه الرسالة العناصر التالية:
    UNOAU also coordinates closely with UNOCA on political issues related to LRA. UN كما ينسّق مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي على نحو وثيق مع مكتب الأمم المتحدة لمنطقة وسط أفريقيا بشأن مسائل سياسية تتعلق بجيش الرب للمقاومة.
    I have noted that the Government of Uganda is actively considering a regional security mechanism which would also involve the Government of the Democratic Republic of the Congo and the Government of the Sudan in matters pertaining to LRA. UN وقد لاحظت أن حكومة أوغندا تعكف بنشاط على النظر في وضع آلية للأمن الإقليمي تضم أيضا حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية وحكومة السودان في المسائل المتصلة بجيش الرب للمقاومة.
    Mistrust continues between SAF and SPLA, and there is little actual coordination between them with regard to LRA. UN غير أن انعدام الثقة ما زال قائما بين القوات المسلحة السودانية والجيش الشعبي لتحرير السودان ولا يوجد بينهما سوى تنسيق ضئيل من الناحية العملية فيما يتعلق بجيش الرب للمقاومة.
    Most girls were raped and given to LRA soldiers and commanders as wives. UN فمعظم الفتيات تعرضن للاغتصاب واتخذهن الجنود والقادة في جيش المقاومة الرباني زوجات لهم.
    There are also abduction cases attributed to LRA. UN وهناك أيضا عمليات اختطاف تنسب إلى جيش التحرير السوداني.
    :: Relevant United Nations actors conduct regular assessments of the military response to LRA with a view to ensuring that it is in compliance with international standards in line with the Human Rights Due Diligence Policy. UN :: إجراء الجهات الفاعلة المعنية التابعة للأمم المتحدة تقييمات منتظمة للمواجهة العسكرية لجيش الرب للمقاومة بغية ضمان امتثالها للمعايير الدولية وفقا لسياسة بذل العناية الواجبة في مجال حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more