"to mainstream disability in" - Translation from English to Arabic

    • من أجل تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في
        
    • إلى تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في
        
    • لتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في
        
    • في سبيل تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في
        
    • لإدماج الإعاقة في
        
    • إلى جعل المسائل المتعلقة بالإعاقة في
        
    • لتعميم مراعاة مسألة الإعاقة في
        
    The document also encouraged the mobilization of public and private resources to mainstream disability in development at all levels and to strengthen international cooperation, and encouraged private sector entities to integrate disability into their corporate social responsibility initiatives. UN وشجعت الوثيقة أيضاً على تعبئة الموارد من القطاعين العام والخاص من أجل تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية على جميع المستويات، وعلى تعزيز التعاون الدولي، كما شجعت كيانات القطاع الخاص على إدماج منظور الإعاقة في مبادراتها المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية.
    31. Civil society organizations are continuing to improve capacity-building, and piloting and replicating good practices to mainstream disability in development programmes and projects. UN 31 - تواصل منظمات المجتمع المدني تحسين بناء القدرات، وتجربة وتكرار الممارسات الجيدة من أجل تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في برامج ومشاريع التنمية.
    Colombia reported efforts to mainstream disability in key public policies, including the issuance of a national policy of disability and social inclusion for the period 2014-2022. UN وأفادت كولومبيا ببذل جهود من أجل تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في السياسات العامة الرئيسية، بما في ذلك إصدار سياسة وطنية تتعلق بالإعاقة والإدماج الاجتماعي للفترة 2014-2022.
    In particular, the report examines the role of the United Nations system in accelerating efforts to mainstream disability in the global development agenda towards 2015 and beyond. UN ويدرس التقرير على وجه الخصوص دور منظومة الأمم المتحدة في الإسراع بوتيرة الجهود الرامية إلى تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية العالمية حتى عام 2015 وما بعده.
    D. Challenges to the mainstreaming of disability in development 33. Member States and the United Nations system shared largely consistent views on the challenges to their efforts to mainstream disability in the development agenda and processes. UN 33 - أعربت الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة عن آراء متفقة إلى حد كبير إزاء التحديات التي تعترض جهودها الرامية إلى تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في خطة التنمية وعملياتها.
    18. The United Nations system has continued to innovate and implement policies and programmes to mainstream disability in its respective plans and programmes of work. UN 18 - واصلت منظومة الأمم المتحدة ابتكار وتنفيذ سياسات وبرامج لتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في مختلف خططها وبرامج عملها.
    10. Encourages the mobilization of resources on a sustainable basis to mainstream disability in development at all levels, and in this regard underlines the need to promote and strengthen international cooperation, including South-South and triangular cooperation, in support of national efforts, including, as appropriate, through the establishment of national mechanisms, in particular in developing countries; UN 10 - يشجع على تعبئة الموارد على أساس مستدام في سبيل تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية على جميع المستويات، ويؤكد في هذا الصدد ضرورة النهوض بالتعاون الدولي وتعزيزه، بما في ذلك التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، دعما للجهود الوطنية، بوسائل منها حسب الاقتضاء إنشاء آليات وطنية، وبخاصة في البلدان النامية؛
    Norway had adopted a policy to mainstream disability in all development cooperation programmes and persons with disabilities must be actively involved in their planning and implementation. UN وقد اعتمدت النرويج سياسة لإدماج الإعاقة في جميع برامج التعاون الإنمائي ويجب إشراك الأشخاص ذوي الإعاقة في تخطيطها وتنفيذها بصورة نشطة.
    Noting that persons with disabilities make up an estimated 10 per cent of the world's population, of whom 80 per cent live in developing countries, and recognizing the important role of international cooperation in supporting national efforts to mainstream disability in the development agenda, in particular for developing countries, UN وإذ يلاحظ أن نسبة الأشخاص ذوي الإعاقة تقدر بنحو 10 في المائة من سكان العالم، يعيش 80 في المائة منهم في البلدان النامية، وإذ يُسلم بالدور الهام للتعاون الدولي في دعم الجهود الوطنية الرامية إلى جعل المسائل المتعلقة بالإعاقة في صلب جدول أعمال التنمية، ولا سيما بالنسبة للبلدان النامية،
    29. As a priority matter, the Inter-Agency Support Group established a United Nations Development Group (UNDG) task team, involving a number of United Nations agencies, to support United Nations country teams and relevant stakeholders to mainstream disability in development cooperation. UN 29 - وقام الفريق، ضمن أولوياته، بإنشاء فريق عمل تابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، يشارك فيه عدد من وكالات الأمم المتحدة، بغرض دعم أفرقة الأمم المتحدة القطرية وغيرها من الجهات المعنية من أجل تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التعاون الإنمائي.
    12. Encourages the mobilization of resources on a sustainable basis to mainstream disability in development at all levels, and in this regard underlines the need to promote and strengthen international cooperation, including South-South and triangular cooperation, in support of national efforts, including, as appropriate, through the establishment of national mechanisms, in particular in developing countries; UN 12 - تشجع على تعبئة الموارد على نحو مستدام من أجل تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية على جميع المستويات، وتؤكد في هذا الصدد ضرورة تشجيع التعاون الدولي وتعزيزه، بما فيه التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، دعما للجهود الوطنية، بوسائل منها، حسب الاقتضاء، استحداث آليات وطنية، وبخاصة في البلدان النامية؛
    8. Also encourages the mobilization of resources on a sustainable basis to mainstream disability in development at all levels, and in this regard underlines the need to promote and strengthen international cooperation, including South-South and triangular cooperation, in support of national efforts, including, as appropriate, through the establishment of national mechanisms, in particular in developing countries; UN 8 - تشجع على تعبئة الموارد على نحو مستدام من أجل تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية على جميع المستويات، وتؤكد في هذا الصدد ضرورة تشجيع التعاون الدولي وتعزيزه، بما فيه التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، دعما للجهود الوطنية، بوسائل منها، حسب الاقتضاء، استحداث آليات وطنية، وبخاصة في البلدان النامية؛
    12. Encourages the mobilization of resources on a sustainable basis to mainstream disability in development at all levels, and in this regard underlines the need to promote and strengthen international cooperation, including South-South and triangular cooperation, in support of national efforts, including, as appropriate, through the establishment of national mechanisms, in particular in developing countries; UN 12 - تشجع على تعبئة الموارد على نحو مستدام من أجل تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية على جميع المستويات، وتؤكد في هذا الصدد ضرورة تشجيع التعاون الدولي وتعزيزه، بما فيه التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، دعما للجهود الوطنية، بوسائل منها، حسب الاقتضاء، استحداث آليات وطنية، وبخاصة في البلدان النامية؛
    9. Encourages the mobilization of resources on a sustainable basis to mainstream disability in development at all levels, and in this regard underlines the need to promote and strengthen international cooperation, including South-South and triangular cooperation, in support of national efforts, including, as appropriate, through the establishment of national mechanisms, in particular in developing countries; UN 9 - يشجّع على تعبئة الموارد على نحو مستدام من أجل تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية على جميع المستويات، ويشدد في هذا الصدد على ضرورة تشجيع وتعزيز التعاون الدولي، بما فيه التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، دعما للجهود الوطنية، وذلك بوسائل تشمل حسب الاقتضاء، إنشاء آليات وطنية، ولا سيما في البلدان النامية؛
    11. Encourages the mobilization of resources on a sustainable basis to mainstream disability in development at all levels, and in this regard underlines the need to promote and strengthen international cooperation, including South-South and triangular cooperation, in support of national efforts, including, as appropriate, through the establishment of national mechanisms, in particular in developing countries; UN 11 - يشجع على تعبئة الموارد على نحو مستدام من أجل تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية على جميع المستويات، ويؤكد في هذا الصدد ضرورة تشجيع التعاون الدولي وتعزيزه، بما في ذلك التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، دعما للجهود الوطنية، بطرق منها حسب الاقتضاء إنشاء آليات وطنية، وبخاصة في البلدان النامية؛
    34. The representative of the United Nations Children's Fund (UNICEF) described efforts to mainstream disability in UNICEF policies and programmes. UN 34 - ووصفت ممثلة منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) الجهود الرامية إلى تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في سياسات المنظمة وبرامجها.
    41. The United Nations Children's Fund (UNICEF) sought to mainstream disability in all its policies and programmes and to foster capacity-building among its staff and partners. UN 41 - وأشارت إلى أن منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) تسعى إلى تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جميع سياساتها وبرامجها وإلى تعزيز بناء قدرات موظفيها وشركائها في هذا الصدد.
    5. Underscoring the direct relevance of disability to the realization of internationally agreed development goals, the General Assembly reiterated the urgent need to mainstream disability in ongoing efforts to attain the Millennium Development Goals by 2015 (see A/64/180 and A/65/173). UN 5 - وأكدت الجمعية العامة من جديد على الحاجة الملحة إلى تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في ما يُبذل من جهود لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015، وذلك في إطار تأكيدها على الارتباط المباشر بين الإعاقة وبلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا (انظر A/64/180 و A/65/173).
    (b) Member States and development agencies should be encouraged to continue efforts to mainstream disability in overall development agendas, to further policy development for disability-inclusive development and to operationalize disability mainstreaming in development programming; UN (ب) ينبغي تشجيع الدول الأعضاء والوكالات الإنمائية على مواصلة جهودها الرامية إلى تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جداول أعمال التنمية عموما، والاستمرار في وضع السياسات المتعلقة بالتنمية الشاملة لمسائل الإعاقة، وتفعيل تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في البرامج الإنمائية؛
    Such a system-wide strategy might be considered to mainstream disability in the work of the United Nations system. UN ويمكن النظر في اعتماد استراتيجية من هذا القبيل على نطاق المنظومة لتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في عمل منظومة الأمم المتحدة.
    11. Encourages the mobilization of resources on a sustainable basis to mainstream disability in development at all levels, and in this regard underlines the need to promote and strengthen international cooperation, including South-South and triangular cooperation, in support of national efforts, including, as appropriate, through the establishment of national mechanisms, in particular in developing countries; UN 11 - يشجع على تعبئة الموارد على أساس مستدام في سبيل تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية على جميع المستويات، ويؤكد في هذا الصدد ضرورة النهوض بالتعاون الدولي وتعزيزه، بما في ذلك التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، دعما للجهود الوطنية، بوسائل منها حسب الاقتضاء إنشاء آليات وطنية، وبخاصة في البلدان النامية؛
    Strategies and plans of actions are required to mainstream disability in development through the removal of barriers, the promotion of accessibility and the creation of enabling environments for the full and equal participation of persons with disabilities in society and development; UN ويلزم وضع استراتيجيات وخطط عمل لإدماج الإعاقة في التنمية من خلال إزالة الحواجز وتشجيع إمكانية الوصول وتهيئة بيئات ملائمة من أجل المشاركة الكاملة وعلى قدم المساواة للأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع وفي التنمية؛
    Noting that persons with disabilities make up an estimated 10 per cent of the world's population, of whom 80 per cent live in developing countries, and recognizing the important role of international cooperation in supporting national efforts to mainstream disability in the development agenda, in particular for developing countries, UN وإذ يلاحظ أن نسبة الأشخاص ذوي الإعاقة تقدر بنحو 10 في المائة من سكان العالم، يعيش 80 في المائة منهم في البلدان النامية، وإذ يسلم بالدور الهام للتعاون الدولي في دعم الجهود الوطنية الرامية إلى جعل المسائل المتعلقة بالإعاقة في صلب جدول أعمال التنمية، وبخاصة بالنسبة للبلدان النامية،
    24. The United Nations system has continued to innovate and to support the development and implementation of technical, regional and national initiatives to mainstream disability in global issues. UN ٢٤ - واصلت منظومة الأمم المتحدة ابتكار مبادرات فنية على الصعيدين الإقليمي والوطني لتعميم مراعاة مسألة الإعاقة في القضايا العالمية، وما زالت تقدم الدعم لوضع تلك المبادرات وتنفيذها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more