"to mainstreaming the right" - Translation from English to Arabic

    • لتعميم مراعاة الحق
        
    • في تعميم مراعاة الحق
        
    • لتعميم الحق
        
    • لتعميم مراعاة منظور الحق
        
    Special attention will continue to be paid to mainstreaming the right to development with a view to ensuring that it is global in its reach and that effective support is provided to strengthening the global partnership for development between Member States, development agencies and the international development, financial and trade institutions, in accordance with General Assembly resolution 63/178. UN وسيستمر إيلاء اهتمام خاص لتعميم مراعاة الحق في التنمية لكفالة أن يصبح عالميا في مداه، وتقديم دعم فعال لتعزيز الشراكة العالمية من أجل التنمية بين الدول الأعضاء ووكالات التنمية والمؤسسات الإنمائية والمالية والتجارية الدولية وفقا لقرار الجمعية العامة 63/178.
    The criteria and sub-criteria are also aimed at contributing to mainstreaming the right to development into the policies and operational activities of relevant actors, and at evaluating the human rights implications of their policies and programmes. UN كما تهدف المعايير والمعايير الفرعية إلى المساهمة في تعميم مراعاة الحق في التنمية في سياسات الجهات المعنية وأنشطتها التنفيذية، وتقييم آثار سياساتها وبرامجها على حقوق الإنسان.
    Stresses the importance of the core principles that underpin the purpose of international human rights instruments, such as equality, equity, non-discrimination, transparency, accountability, participation and international cooperation, as critical to mainstreaming the right to development at the international level " , " 3. UN " 3 - تشدد على أهمية المبادئ الأساسية التي تشكل دعامة لأهداف الصكوك الدولية لحقوق الإنسان، مثل المساواة والإنصاف، وعدم التمييز، والشفافية، والمساءلة، والمشاركة والتعاون الدولي، بوصفها مبادئ حاسمة لتعميم الحق في التنمية على الصعيد الدولي " ؛
    The purpose of this exercise was to operationalize and develop further the criteria, thus contributing to mainstreaming the right to development in policies and operational activities of relevant actors at the national, regional and international levels, including multilateral financial, trade and development institutions. UN وكان الغرض من هذا العمل زيادة تفعيل وتطوير المعايير ومن ثم الإسهام في تعميم مراعاة الحق في التنمية في جميع السياسات والأنشطة التنفيذية التي تقوم بها الجهات الفاعلة ذات الصلة على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي، بما فيها المؤسسات المالية والتجارية والإنمائية المتعددة الأطراف.
    3. Stresses the importance of the core principles, which underpin the purpose of international human rights instruments, such as equality, equity, non-discrimination, transparency, accountability, participation and international cooperation, as critical to mainstreaming the right to development at the international level; UN 3 - تشدد على أهمية المبادئ الأساسية، التي تشكل دعامة لأهداف الصكوك الدولية لحقوق الإنسان، مثل المساواة، والإنصاف، وعدم التمييز، والشفافية، والمساءلة، والمشاركة والتعاون الدولي، بوصفها حاسمة لتعميم الحق في التنمية على الصعيد الدولي؛
    3. Stresses the importance of the core principles, which underpin the purpose of international human rights instruments, such as equality, equity, nondiscrimination, transparency, accountability, participation and international cooperation, as critical to mainstreaming the right to development at the international level; UN 3 - تشدد على أهمية المبادئ الأساسية، التي تشكل دعامة لأهداف الصكوك الدولية لحقوق الإنسان، مثل المساواة، والإنصاف، وعدم التمييز، والشفافية، والمساءلة، والمشاركة والتعاون الدولي، بوصفها مبادئ حاسمة لتعميم الحق في التنمية على الصعيد الدولي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more