"to make a general statement" - Translation from English to Arabic

    • للإدلاء ببيان عام
        
    • أن يدلي ببيان عام
        
    • الإدلاء ببيان عام
        
    • تقديم وصف عام
        
    • إلقاء بيان عام
        
    • في اﻹدلاء ببيان عام
        
    I give the floor to the representative of Nigeria to make a general statement. UN أعطي الكلمة لممثل نيجيريا للإدلاء ببيان عام.
    I have not taken the floor today to make a general statement on all the items placed before our Conference for consideration. UN إنني لم آخذ الكلمة اليوم للإدلاء ببيان عام بشأن جميع البنود المدرجة أمام مؤتمرنا للنظر فيها.
    I call on the representative of Indonesia to make a general statement. UN أعطي الكلمة لممثل إندونيسيا للإدلاء ببيان عام.
    I call on the representative of Mali, who wishes to make a general statement in that connection. UN وأعطي الكلمة لممثل مالي الذي يود أن يدلي ببيان عام في ذلك السياق.
    I call on the representative of Portugal, who wishes to make a general statement in that connection. UN أدعو ممثل البرتغال الذي يريد أن يدلي ببيان عام في هذا الصدد.
    Does any delegation wish to make a general statement before a decision is taken on these two draft resolutions? UN هل يرغب أي وفد في الإدلاء ببيان عام قبل البت في مشروعي القرارين هذين؟ لا أرى أحدا.
    Is it possible to make a general statement about the most advantageous point of entry into international commodity chains, taking into account the labour intensity of different stages and the oligopolistic nature of markets? UN 6- هل يمكن تقديم وصف عام لأفضل نقطة دخول إلى السلاسل الدولية للسلع الأساسية، على أن تؤخذ في الاعتبار كثافة استخدام اليد العاملة في مختلف المراحل وطبيعة الأسواق الخاضعة لاحتكار القلة؟
    I give the floor to the representative of Finland to make a general statement on behalf of the European Union. UN وأعطي الكلمة لممثل فنلندا للإدلاء ببيان عام نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    The delegation of South Africa wishes to take the floor to make a general statement in respect to draft resolution A/C.1/57/L.8/Rev.1. UN طلب وفد جنوب أفريقيا الكلمة للإدلاء ببيان عام فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/57/L.8/Rev.1.
    Before the Committee proceeds to take a decision on the draft resolutions listed in revision 1 of informal paper 2 under cluster 5, I call on the representative of Gabon to make a general statement. UN قبل أن تشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات الواردة في التنقيح 1 من الورقة غير الرسمية 2 في إطار المجموعة 5، أعطي الكلمة لممثل غابون للإدلاء ببيان عام.
    The Chairperson (spoke in French): No one else is asking to take the floor to make a general statement. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): ليس هناك مَن يطلب الكلمة للإدلاء ببيان عام.
    The Chairman: I call on the representative of Pakistan to make a general statement. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل باكستان للإدلاء ببيان عام.
    Mr. Sabbagh (Syrian Arab Republic) (spoke in Arabic): My delegation has asked for the floor to make a general statement. UN السيد صباغ (الجمهورية العربية السورية): طلب وفدي الكلمة للإدلاء ببيان عام.
    Mr. Hijazi (Palestine): My delegation has requested the floor to make a general statement. UN السيد حجازي (فلسطين) (تكلم بالانكليزية): طلب وفدي الكلمة للإدلاء ببيان عام.
    My delegation does, however, intend to make a general statement on the day when the draft resolutions in which it has an interest are to be adopted, not three or four days in advance. UN إلا أن وفدي يعتزم أن يدلي ببيان عام وسيدلي به عندما تطرح مشاريع القرارات للمناقشة في اليوم الذي يجري فيه إقرارها. فنحن لا نريد إبداء تعليقات بشأنها قبل ثلاثة أو أربعة أيام من التصويت عليها.
    The Chairperson: I call on the representative of Turkey, who wishes to make a general statement on draft resolutions under cluster 7. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة لممثل تركيا، الذي يود أن يدلي ببيان عام يتعلق بمشاريع القرارات في إطار المجموعة 7.
    76. Mr. Jallow (Gambia) said that he wished to make a general statement. UN 76 - السيد جالو (غامبيا): قال إنه يود أن يدلي ببيان عام.
    I hope that my understanding is not erroneous, but as those discussions progress, if there is a desire by any delegation, including the Canadian delegation, to make a general statement under any of the clusters, in the light of the evolution of those discussions and negotiations, I would hope that you would be generous enough to allow that to take place. UN وآمل أن يكون فهمي صحيحا، ولكن أثناء سير المناقشة، إذا أراد أي وفد، بما في ذلك وفد كندا، أن يدلي ببيان عام في إطار أية مجموعة على ضوء تطور تلك المناقشات والمفاوضات، فأرجو أن يتسع صدركم وتتكرموا بالسماح بذلك.
    I call on the representative of Cuba, who wishes to make a general statement. UN أعطي الكلمة لممثل كوبا، الذي يرغب في الإدلاء ببيان عام.
    I call on the representative of Indonesia, who wishes to make a general statement. UN أعطي الكلمة لممثل إندونيسيا، الذي يود الإدلاء ببيان عام.
    6. Is it possible to make a general statement about the most advantageous point of entry into international commodity chains, taking into account the labour intensity of different stages and the oligopolistic nature of markets? UN 6- هل يمكن تقديم وصف عام لأفضل نقطة دخول إلى السلاسل الدولية للسلع الأساسية، على أن تؤخذ في الاعتبار كثافة استخدام اليد العاملة في مختلف المراحل وطبيعة الأسواق الخاضعة لاحتكار القلة؟
    I believe Ecuador has asked to make a general statement. UN واعتقد أن وفد إكوادور طلب إلقاء بيان عام.
    Mr. MATESIC (Croatia) reserved the right to make a general statement on the draft resolution in the plenary Assembly. UN ٢٣ - السيد ماتيستش )كرواتيا(: أعلن عن احتفاظه بحقه في اﻹدلاء ببيان عام في الجلسة العامة للجمعية العامة بشأن موضوع مشروع القرار هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more