"to make recommendations to the general assembly" - Translation from English to Arabic

    • تقديم توصيات إلى الجمعية العامة
        
    • بتقديم توصيات إلى الجمعية العامة
        
    However, it was not necessary, as suggested in the non-paper, To make recommendations to the General Assembly. UN ومع ذلك، ليس من الضروري، كما اقترح في الوثيقة الالكترونية، تقديم توصيات إلى الجمعية العامة.
    It would be necessary To make recommendations to the General Assembly in order to avoid similar problems in the future. UN ورأى أنه من اللازم تقديم توصيات إلى الجمعية العامة لتجنب مثل هذه المشاكل في المستقبل.
    8. Invites the Secretary-General, in the light of the changed political circumstances in South Africa, having consulted with the Advisory Committee, To make recommendations to the General Assembly at its fiftieth session on the future role of the Programme. UN ٨ - تدعو اﻷمين العام، في ضوء ما طرأ من تغيير على الظروف السياسية في جنوب أفريقيا، وبالتشاور مع اللجنة الاستشارية، إلى تقديم توصيات إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين بشأن دور البرنامج في المستقبل.
    It is hoped that the discussion will assist the review group in its work To make recommendations to the General Assembly in accordance with its mandate and in the exercise of its judgement. UN والأمل معقود على أن تساعد المناقشة فريق الاستعراض في عمله المتعلق بتقديم توصيات إلى الجمعية العامة وفقاً للولاية المسندة إليه وفي سياق إعرابه عن رأيه.
    " Recalling also that, in its resolution 56/125, it decided to establish a working group mandated To make recommendations to the General Assembly on the future operation of the Institute, UN " وإذ تشير أيضا إلى أنها قررت إنشاء فريق عامل مكلف بتقديم توصيات إلى الجمعية العامة بشأن عمل المعهد مستقبلا في قرارها 56/125،
    Emphasis was placed upon its mandate To make recommendations to the General Assembly on the scope, parameters and feasibility of an international instrument under the Convention. UN وكان هناك تأكيد على ولاية الفريق المتمثلة في تقديم توصيات إلى الجمعية العامة بشأن نطاق ومعايير وجدوى ما يوضع من صكوك دولية في إطار الاتفاقية.
    Reiterating its decision to consolidate the role of the Committee on Information as its main subsidiary body mandated To make recommendations to the General Assembly relating to the work of the Department of Public Information of the Secretariat, UN إذ تكرر تأكيد قرارها المتعلق بتعزيز دور لجنة اﻹعلام بوصفها الهيئـة الفرعيـة الرئيسيـة التابعة لها الموكول إليها تقديم توصيات إلى الجمعية العامة بشأن عمل إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمانة العامة،
    Reiterating its decision to consolidate the role of the Committee on Information as its main subsidiary body mandated To make recommendations to the General Assembly relating to the work of the Department of Public Information of the Secretariat, UN إذ تكرر تأكيد قرارها المتعلق بتعزيز دور لجنة اﻹعلام بوصفها الهيئـة الفرعيـة الرئيسيـة التابعة لها الموكول إليها تقديم توصيات إلى الجمعية العامة بشأن عمل إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمانة العامة،
    Reiterating its decision to consolidate the role of the Committee on Information as its main subsidiary body mandated To make recommendations to the General Assembly relating to the work of the Department of Public Information of the Secretariat, UN إذ تكرر تأكيد قرارها المتعلق بتعزيز دور لجنة اﻹعلام بوصفها الهيئـة الفرعيـة الرئيسيـة التابعة لها الموكول إليها تقديم توصيات إلى الجمعية العامة بشأن عمل إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمانة العامة،
    As a result, the Committee was not in a position To make recommendations to the General Assembly on section 11B, International Trade Centre UNCTAD/WTO. UN ونتيجة لذلك، لم تكن اللجنة في وضع يمكنها من تقديم توصيات إلى الجمعية العامة بشأن الباب ١١ باء، مركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية.
    Its task was To make recommendations to the General Assembly on the broad principles for the determination of the conditions of service of staff, but it was instead now requesting guidance from the General Assembly. UN وأشار إلى أن مهمتها تتمثل في تقديم توصيات إلى الجمعية العامة بشأن المبادئ العامة لتحديد شروط خدمة الموظفين، ولكنها بدلا من ذلك تأتي اﻵن لتطلب توجيها من الجمعية العامة.
    12. Under article 10 of the ICSC statute, the Commission is required To make recommendations to the General Assembly on: UN ١٢ - بموجب المادة ١٠ من النظام اﻷساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية، يُطلب من اللجنة تقديم توصيات إلى الجمعية العامة بشأن ما يلي:
    (a) To make recommendations to the General Assembly on the contributions to be paid by new Members; UN (أ) تقديم توصيات إلى الجمعية العامة بشأن الاشتراكات التي يتعين على الأعضاء الجدد دفعها؛
    (a) To make recommendations to the General Assembly on the contributions to be paid by new Members; UN (أ) تقديم توصيات إلى الجمعية العامة بشأن الاشتراكات التي يتعين على الأعضاء الجدد دفعها؛
    Recalling also that, in its resolution 56/125, it decided to establish a working group mandated To make recommendations to the General Assembly on the future operation of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women, UN وإذ تشـير أيضا إلى أنها قررت في قرارها 56/125 إنشاء فريق عامل مناط به تقديم توصيات إلى الجمعية العامة بشأن مستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة،
    Recalling also that, in its resolution 56/125, it decided to establish a working group mandated To make recommendations to the General Assembly on the future operation of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women, UN وإذ تشـير أيضا إلى أنها قررت في قرارها 56/125 إنشاء فريق عامل مناط به تقديم توصيات إلى الجمعية العامة بشأن مستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة،
    In paragraph 8, it further invited the Secretary-General, in the light of the changed political circumstances in South Africa, To make recommendations to the General Assembly at its fiftieth session on the future role of the Programme after having consulted with the Advisory Committee. UN وفي الفقرة ٨ من القرار، دعت اﻷمين العام، في ضوء ما طرأ من تغير على الظروف السياسية في جنوب أفريقيا، وبالتشاور مع اللجنة الاستشارية، إلى تقديم توصيات إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين بشأن دور البرنامج في المستقبل.
    Recalling also that, in its resolution 56/125, it decided to establish a working group mandated To make recommendations to the General Assembly on the future operation of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women, UN وإذ تشير أيضا إلى أنها قررت، في قرارها 56/125، إنشاء فريق عامل مكلف بتقديم توصيات إلى الجمعية العامة بشأن مستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة،
    Recalling also that, in its resolution 56/125, it decided to establish a working group mandated To make recommendations to the General Assembly on the future operation of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women, UN وإذ تشير أيضا إلى أنها قررت، في قرارها 56/125، إنشاء فريق عامل مكلف بتقديم توصيات إلى الجمعية العامة بشأن مستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة،
    32. Mr. Jenie (Indonesia) said that the Human Rights Council, mandated by General Assembly resolution 60/251 To make recommendations to the General Assembly for the further development of international law in the field of human rights, was currently undertaking the groundwork to become fully functional. UN 32 - السيد جيني (إندونيسيا): قال إن مجلس حقوق الإنسان، المكلف بموجب قرار الجمعية العامة 60/251 بتقديم توصيات إلى الجمعية العامة لمواصلة تطوير القانون الدولي في ميدان حقوق الإنسان، يضطلع حاليا بالأعمال الأساسية اللازمة لأن يصبح جاهزا لأداء وظائفه بالكامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more