Permit me to make some observations on several of the actions in the action plan. | UN | وأود إبداء بعض الملاحظات بشأن عدة إجراءات في خطة العمل. |
We would like to make some additional remarks in our national capacity. | UN | ونود الإدلاء ببعض الملاحظات الإضافية بصفتنا الوطنية. |
Correct me if I'm wrong, you hired me to make some noise. | Open Subtitles | تصحيح لي إذا كنت مخطئا، كنت استأجرت لي لجعل بعض الضوضاء. |
Let me take this opportunity to make some final remarks. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لإبداء بعض الملاحظات الختامية. |
With a baby inbound, I need to make some real money. | Open Subtitles | وهناك طفل في الطريق أنا بحاجة لكسب بعض المال الحقيقي |
Before I adjourn the meeting and close the 2011 session of the First Committee, I would like to make some final remarks in my capacity as Chair. | UN | قبل أن أرفع هذه الجلسة وأختتم دورة اللجنة الأولى لعام 2011، أود أن أبدي بعض الملاحظات الختامية بصفتي الرئيس. |
Nevertheless, allow me to make some comments on the course and results of the 1995 session of the Conference on Disarmament. | UN | وعلى الرغم من هذا، اسمحوا لي أن أدلي ببعض التعليقات بشأن مسار ونتائج دورة عام ١٩٩٥ لمؤتمر نزع السلاح. |
Even though Croatia has aligned itself with the statement made on behalf of the European Union, I would like to take this opportunity to make some additional points. | UN | ورغم أن كرواتيا أيدت البيان الذي أُدليّ به باسم الاتحاد الأوروبي، أود أن أنتهز الفرصة للإدلاء ببعض النقاط الإضافية. |
The Secretary would now like to make some announcements. | UN | يود أمين اللجنة أن يدلي ببعض الإعلانات الآن. |
His delegation would be providing more detailed written comments in due course but wished to make some preliminary observations. | UN | وسيقدِّم وفده مزيداً من تعليقات خطّية في الوقت المناسب، بيد أنه يودّ إبداء بعض الملاحظات الأوَّلية. |
Her delegation would be providing detailed comments in writing, but wished to make some preliminary observations of a general nature. | UN | وقالت إن وفدها سيقدِّم تعليقات تفصيلية كتابة، بيد أن وفدها يرغب في إبداء بعض ملاحظات أوَّلية، ذات طابع عام. |
I should now like to make some general remarks on our programme of work. | UN | أود الآن الإدلاء ببعض الملاحظات العامة بشأن برنامج عملنا. |
He wished to make some general comments, to be followed by more specific requests for clarification in the informal consultations. | UN | وعبر عن رغبته في الإدلاء ببعض التعليقات العامة، تليها استيضاحات أكثر تحديدا في المشاورات غير الرسمية. |
We're gonna have to make some changes around here. | Open Subtitles | نحن قد ستعمل لجعل بعض التغييرات حول هنا. |
To me, I have a chance to make some things right. | Open Subtitles | بالنسبة لي ، ولدي فرصة لجعل بعض الأمور في نصابها الصحيح |
This is, I believe, the appropriate time to make some remarks on WMDs and also some more general remarks. | UN | وأعتقد أن هذا هو الوقت المناسب لإبداء بعض الملاحظات بشأن هذه الأسلحة وملاحظات أخرى أيضاً أكثر عمومياً. |
Well, I'm just doing this to make some spending money before college. | Open Subtitles | حسنا، أنا اقوم اقيام بذلك لكسب بعض المال الإنفاق قبل الكلية. |
So, as this is the last meeting under the presidency of the United Kingdom, allow me to make some concluding remarks. | UN | إذن، اسمحوا لي، بما أن هذه آخر جلسة برئاسة المملكة المتحدة، أن أبدي بعض الملاحظات الختامية. |
I would like, however, to make some additional comments. | UN | ومع ذلك، أود أن أدلي ببعض الملاحظات الإضافية. |
The Netherlands would like to use this occasion to make some additional remarks. | UN | وتود هولندا أن تغتنم هذه الفرصة للإدلاء ببعض الملاحظات الإضافية. |
In that respect, he wished to make some comments. | UN | وقال إنه يود في هذا الصدد أن يدلي ببعض التعليقات. |
I believe it would be useful, nevertheless, to make some additional comments in a national capacity directly to the Conference. | UN | وأعتقد أنه سيكون من المفيد، مع ذلك، تقديم بعض التعليقات الإضافية مباشرة إلى المؤتمر بصفتي ممثلاً لبلدي. |
While looking forward to that discussion, he wished to make some initial comments at the current meeting. | UN | وقال إنه يتطلع لتلك المناقشة، ولكنه يود أن يقدم بعض التعليقات الأولية في الاجتماع الراهن. |
I should now like to make some concluding remarks as Norway finishes its term as President of the Conference. | UN | وأود الآن أن أقدم بعض الملاحظات الختامية بمناسبة انتهاء ولاية النرويج الآن من رئاسة مؤتمر نزع السلاح. |
It's 7:59 in the East and we're ready to make some calls. | Open Subtitles | الآن هي 7: 59 بالتوقيق الشرقي و نستعد لعمل بعض الاعلانات |
It seems that we need to take some action to make some forward progress. | UN | ويبدو أننا بحاجة إلى اتخاذ بعض الإجراءات لإحراز بعض التقدم. |
- I thought you left for work. - I had to make some phone calls. | Open Subtitles | ـ حسبتُ إنك ذهبت للعمل ـ أضطررت لإجراء بعض المكالمات الهاتفية |