Yeah, the Orientals say it's easier than a calculator, which is an obvious lie designed to make us feel inferior. | Open Subtitles | ،أجل , الشرقيون يقولون بأنها أسهل من الحاسبة .والذي هي كذبةٌ واضحة مصممة لجعلنا نشعرُ أننا غيرُ بارعين |
And they show us these illusions to make us fall in love and mate. | Open Subtitles | وأظهر لنا هذه الأوهام لجعلنا نقع في الحب وزماله |
Trying to make us second guess what we were about to do. | Open Subtitles | يحاول أن يجعلنا أن نفكر مرتين ماكنا على وشك القيام به |
BIOLOGY HAS THE POWER to make us FEEL EMPATHY | Open Subtitles | علم الأحياء يمتلك القدرة ليجعلنا ان نشعر بالتعاطف |
She's just saying that to make us feel better. | Open Subtitles | إنها تقول ذلك فقط لتجعلنا نشعر بحال أفضل |
It takes a lot to make us happy, you know, with what we do. | Open Subtitles | يَأْخذُ الكثير لجَعْلنا سعدِاء , تَعْرفُ , مَع ما نحن نَعمَلُ. |
I mean, this game was designed to make us scare ourselves. | Open Subtitles | أعني، وقد تم تصميم هذه اللعبة لجعل لنا تخويف أنفسنا |
It's right angle. Try to make us learn to lunch. | Open Subtitles | إنها الزوايا الصحيحة يحاولون أن يجعلونا نتعلم وقت الغداء |
Instead of trying to make us happy you've focused on making Aria happy. | Open Subtitles | بدلا من محاولتك لجعلنا سعداء أنت قد ركزت على جعل أريا سعيدة |
Why go through so much trouble to make us think he's alive and then deliver us proof that he wasn't? | Open Subtitles | لماذا تذهب من خلال الكثير من المتاعب لجعلنا نفكر انه على قيد الحياة ومن ثم تسلم لنا برهان أنه لم يكن؟ |
They must be leverage to make us follow the rules or else they get hurt. | Open Subtitles | لابد أنه نفوذ لجعلنا نتابع القوانين وإلا يؤذوننا |
That supposed to make us sleep better at night? | Open Subtitles | أيفترض أن يجعلنا ذلك ننام بحال أفضل ليلاً؟ |
He's asking about other ops, twisting the facts, trying to make us look reckless. | Open Subtitles | إنه يسأل عن عمليات أخرى ، يُغير الحقائق يُحاول أن يجعلنا نبدو مُتهورين |
He becomes the pariah he tried to make us, | Open Subtitles | سيصبح منبوذًا مثلما حاول أن يجعلنا منبوذين |
And I'm wondering if President Peng is using his control of the cure in Asia to make us choose sides in a foreign conflict. | Open Subtitles | وإنني أفكر ما إذا استخدم الرئيس بينغ سلطته على اللقاح في آسيا ليجعلنا نختار إحدى الجانبين في صراعٍ خارجي |
God! What happened to Wyatt Earp to make us... deserve this? | Open Subtitles | يا إلهي مالذي حدث لـ"وايت إيرب" ليجعلنا نستحق كل هذا |
Here to make us all laugh with funny jokes about my hands on a man's parts. | Open Subtitles | هنا ليجعلنا نضحك جميعا على طرفة مضحكة عن يدي التي كانت على أعضاء رجل. |
We had our own sufferings, but I think we suffered through them to make us stronger, for the present. | Open Subtitles | لقد عانينا المصاعب لكن أعتقد اننا عانيناها لتجعلنا أقوى من أجل الحاضر |
And as your partner, I'm gonna insist on providing you with an opportunity to make us all fucking rich. | Open Subtitles | وبكوننا شركاء انا اصر على منحك الفرصة لتجعلنا اغنياء جميعا |
And you didn't feel the need to make us all aware? | Open Subtitles | وأنت لَمْ تُحسّْ إحتجْ لجَعْلنا كُلّ المدركون؟ |
Felix, you really didn't have to make us lunch. | Open Subtitles | فيليكس، كنت حقا لم يكن لديك لجعل لنا الغداء. |
But my bet is they're bluffing, just to make us paranoid. | Open Subtitles | لكني أراهن أنهم يحاولون خداعنا، يحاولون أن يجعلونا مرتابين. |
Do you want to make us some coffee? | Open Subtitles | هل ترغب في أن تصنع لنا بعض القهوة؟ |
It's about using their agents to make us think we've attacked ourselves. | Open Subtitles | إنها بخصوص إستخدام عملائهم ليجعلونا نعتقد أننا نهاجم أنفسنا إنها بخصوص إستخدام عملائهم ليجعلونا نعتقد أننا نهاجم أنفسنا |
It's a shame to make us wear those things. | Open Subtitles | إنه لعار أن يجعلوننا نرتدي هذه الأشياء .. |
Are you trying to make us look bad, you son of a bitch? | Open Subtitles | انت تحاول ان تجعلنا نظر إلية بسوء, يا ابن العاهرة؟ |