"to mark the international year" - Translation from English to Arabic

    • للاحتفال بالسنة الدولية
        
    • احتفالاً بالسنة الدولية
        
    • أن تحتفل بالسنة الدولية
        
    • بمناسبة السنة الدولية
        
    • احتفالا بالسنة الدولية
        
    It was in recognition of this new dawn of opportunity and progress that the Youth Parliament of Sri Lanka was conceived and implemented to mark the International Year of Youth. UN اعترافا بهذا الفجر الجديد من الفرصة والتقدم تم تشكيل وتنفيذ برلمان الشباب في سيري لانكا للاحتفال بالسنة الدولية للشباب.
    Israel would be hosting the international conference to mark the International Year of Deserts and Desertification in 2006. UN وستستضيف إسرائيل المؤتمر الدولي للاحتفال بالسنة الدولية للصحارى والتصحر عام 2006.
    2. Decides to convene a panel discussion during its high-level segment of its sixteenth session focusing on the full enjoyment of the human rights of people of African descent, to mark the International Year for People of African Descent; UN 2- يقرر أن يعقد في أثناء الجزء الرفيع المستوى من دورته السادسة عشرة حلقة نقاش تركز على التمتع الكامل بحقوق الإنسان للمنحدرين من أصل أفريقي، احتفالاً بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي؛
    2. Decides to convene a panel discussion during its high-level segment of its sixteenth session focusing on the full enjoyment of the human rights of people of African descent, to mark the International Year for People of African Descent; UN 2- يقرر أن يعقد في أثناء الجزء الرفيع المستوى من دورته السادسة عشرة حلقة نقاش تركز على التمتع الكامل بحقوق الإنسان للمنحدرين من أصل أفريقي، احتفالاً بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي؛
    5. Having chosen in this way to mark the International Year of the Family, the Committee wishes to analyse three articles in the Convention that have special significance for the status of women in the family. UN 5- وإذ قررت اللجنة لذلك أن تحتفل بالسنة الدولية للأسرة، فإنها تود أن تحلل ثلاث مواد من الاتفاقية لها أهمية خاصة من حيث مركز المرأة في الأسرة:
    5. Having chosen in this way to mark the International Year of the Family, the Committee wishes to analyse three articles in the Convention that have special significance for the status of women in the family: UN 5- وإذ قررت اللجنة لذلك أن تحتفل بالسنة الدولية للأسرة، فإنها تود أن تحلل ثلاث مواد من الاتفاقية لها أهمية خاصة من حيث مركز المرأة في الأسرة:
    Address of the Executive Secretary of UNCCD to mark the International Year of Deserts and Desertification. UN وألقى المدير التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر كلمة بمناسبة السنة الدولية للصحارى ومكافحة التصحر.
    It is expected that several thousand events will be organized in Switzerland to mark the International Year of Sport. UN ومن المتوقع أن يتم تنظيم عدة آلاف من الأحداث في سويسرا احتفالا بالسنة الدولية للرياضة.
    6. Algeria is planning to organize a number of events and activities during 2011 to mark the International Year for People of African Descent. UN 6 - تعتزم الجزائر تنظيم عدد من الفعاليات والأنشطة خلال عام 2011 للاحتفال بالسنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    17. The secretariat is issuing monthly reports on activities to mark the International Year. UN 17 - وتُصدر أمانة الاتفاقية تقارير شهرية عن الأنشطة المنظَّمَة للاحتفال بالسنة الدولية.
    It had also assisted in events held in 2011 to mark the International Year for People of African Descent, Nelson Mandela International Day, the International Day for the Elimination of Racial Discrimination and the International Day of Commemoration in memory of the victims of the Holocaust. UN كما أنه ساعد أيضا في الأحداث المنظمة في عام 2011 للاحتفال بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي، واليوم الدولي لنيلسون مانديلا، واليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري، واليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا محرقة اليهود.
    The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 65/36 and focuses on the programme of activities to mark the International Year for People of African Descent. UN هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 65/36، وهو يركز على برنامج الأنشطة المنفذة للاحتفال بالسنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    4. Invites the President of the General Assembly to convene a high-level interactive dialogue during the sixty-seventh session of the General Assembly in New York on 22 March 2013, World Water Day, to mark the International Year of Water Cooperation and the twentieth anniversary of the proclamation of World Water Day; UN 4 - تدعو رئيس الجمعية العامة إلى أن يعقد في اليوم العالمي للمياه الموافق ليوم 22 آذار/مارس 2013 في نيويورك حوارا تفاعليا رفيع المستوى خلال الدورة السابعة والستين للجمعية العامة للاحتفال بالسنة الدولية للتعاون في مجال المياه، 2013، والذكرى السنوية العشرين لإعلان اليوم العالمي للمياه؛
    52. The second part of the report provided information on the key initiatives and activities planned by Governments, the United Nations system and other stakeholders to mark the International Year of Microcredit. UN 52 - وأضافت قائلة أن الجزء الثاني من التقرير قدم معلومات عن المبادرات والأنشطة الرئيسية التي خططتها الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة وغيرها من الجهات بين أصحاب الشأن للاحتفال بالسنة الدولية للائتمانات الصغيرة.
    24. The Board strongly supported the suggestion put forward by the Acting High Commissioner about a global report on contemporary forms of slavery, which may be initiated this year to mark the International Year by creating awareness worldwide. UN 24- وأيد المجلس بقوة الاقتراح المقدم من المفوض السامي بالنيابة بشأن إعداد تقرير عالمي عن أشكال الرق المعاصرة، قد يستهل في هذا العام احتفالاً بالسنة الدولية عن طريق إذكاء الوعي على النطاق العالمي.
    36. The Chairperson stressed that all institutions and non-governmental organizations had demonstrated great interest in the work of the Working Group and in engaging actively in activities to mark the International Year. UN 36- وشددت الرئيسة على أن جميع المؤسسات والمنظمات غير الحكومية قد أبدت اهتماماً كبيراً بعمل الفريق العامل وبالمشاركة الدؤوبة في الأنشطة احتفالاً بالسنة الدولية.
    1. By its decision 20/COP.7, the Conference of Parties welcomed the offer of the World Meteorological Organization (WMO) to organize and find the necessary funding for an international workshop on climate and land degradation in 2006 to mark the International Year of Desert and Desertification (IYDD). UN أولاً - مقدمة 1- رحّب مؤتمر الأطراف، في مقرره 20/م أ-7، بعرض المنظمة العالمية للأرصاد الجوية تنظيمَ حلقة عمل دولية بشأن المناخ وتردي الأراضي في عام 2006، احتفالاً بالسنة الدولية للصحارى والتصحر، وإيجادَ التمويل اللازم للحلقة.
    64. Under the terms of paragraph 2 of resolution 14/16, the Human Rights Council decided to convene a panel discussion during its high-level segment at its sixteenth session focusing on the full enjoyment of the human rights of peoples of African descent, to mark the International Year for People of African Descent. UN 64 - عملا بأحكام الفقرة 2 من القرار 14/16، قرر مجلس حقوق الإنسان أن يعقد في أثناء الجزء الرفيع المستوى من دورته السادسة عشرة حلقة نقاش تركز على التمتع الكامل بحقوق الإنسان للمنحدرين من أصل أفريقي، احتفالاً بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي.
    place. 5. Having chosen in this way to mark the International Year of the Family, the Committee wishes to analyse three articles in the Convention that have special significance for the status of women in the family: UN ٥- وإذ قررت اللجنة لذلك أن تحتفل بالسنة الدولية لﻷسرة، فإنها تود أن تحلل ثلاث مواد من الاتفاقية لها أهمية خاصة من حيث مركز المرأة في اﻷسرة:
    5. Having chosen in this way to mark the International Year of the Family, the Committee wishes to analyse three articles in the Convention that have special significance for the status of women in the family: UN 5- وإذ قررت اللجنة لذلك أن تحتفل بالسنة الدولية للأسرة، فإنها تود أن تحلل ثلاث مواد من الاتفاقية لها أهمية خاصة من حيث مركز المرأة في الأسرة:
    5. Having chosen in this way to mark the International Year of the Family, the Committee wishes to analyse three articles in the Convention that have special significance for the status of women in the family: UN ٥ - وإذ قررت اللجنة لذلك أن تحتفل بالسنة الدولية لﻷسرة، فإنها تود أن تحلل ثلاث مواد من الاتفاقية لها أهمية خاصة من حيث مركز المرأة في اﻷسرة:
    UNIS in Vienna organized, in consultation with the Conference of NGOs in consultative status with the Economic and Social Council, a special event to mark the International Year of Volunteers and International Human Rights Day. UN وقامت دائرة الأمم المتحدة للإعلام في فيينا، بالتشاور مع مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بتنظيم تظاهرة خاصة بمناسبة السنة الدولية للمتطوعين واليوم الدولي لحقوق الإنسان.
    High-level interactive dialogue to mark the International Year of Water Cooperation and the twentieth anniversary of the proclamation of World Water Day UN الحوار التفاعلي الرفيع المستوى المعقود احتفالا بالسنة الدولية للتعاون في مجال المياه والذكرى السنوية العشرين لإعلان اليوم العالمي للمياه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more