"to mark the tenth anniversary of" - Translation from English to Arabic

    • للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة
        
    • للاحتفال بالذكرى العاشرة
        
    • احتفالا بالذكرى السنوية العاشرة
        
    • أن تحتفل بالذكرى السنوية العاشرة
        
    • لإحياء الذكرى السنوية العاشرة
        
    • العيد العاشر
        
    • بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة
        
    • بمناسبة مرور عشر سنوات
        
    • إحياء للذكرى العاشرة
        
    • والذكرى السنوية العاشرة
        
    • واحتفالا بالذكرى السنوية العاشرة
        
    She confirmed that preparations were under way to mark the tenth anniversary of ICPD. UN وأكدت أن التحضيرات جارية للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لانعقاد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Its purpose was to prepare for a regional conference on youth, to be convened in 1995 to mark the tenth anniversary of the International Youth Year. UN والذي كان يستهدف التحضير لمؤتمر اقليمي للشباب سيعقد في عام ١٩٩٥ للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب.
    The Conference is one of the worldwide events to mark the tenth anniversary of the Ottawa Mine-Ban Convention. UN وهذا المؤتمر واحد من الأحداث العالمية للاحتفال بالذكرى العاشرة لاتفاقية أوتاوا لحظر الألغام.
    We recently held a high-level meeting to mark the tenth anniversary of the entry into force of the Chemical Weapons Convention, with the participation of Secretary-General Ban Ki-moon and the Director General of the OPCW, Ambassador Rogelio Pfirter, among other distinguished individuals. UN لقد عقدنا في الفترة الأخيرة اجتماعا رفيع المستوى للاحتفال بالذكرى العاشرة لدخول اتفاقية الأسلحة الكيميائية حيز النفاذ بمشاركة الأمين العام السيد بان كي مون والمدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية السفير روغوليو فيرتير، من بين شخصيات مرموقة أخرى.
    Delegations will remember that, last year, Australia led a panel discussion in the First Committee to mark the tenth anniversary of the opening for signature of the Convention. UN وتذكر الوفود أن أستراليا قادت السنة الماضية فريقا لإجراء مناقشة في اللجنة الأولى احتفالا بالذكرى السنوية العاشرة لفتح باب التوقيع على الاتفاقية.
    " 5. Decides to mark the tenth anniversary of International Youth Year by designating in 1995 an international youth day at the fiftieth session of the General Assembly; UN " ٥ - تقرر أن تحتفل بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب بتعيين يوم دولي للشباب في عام ١٩٩٥ في دورة الجمعية العامة الخمسين؛
    The two special representatives organized a commemorative event to mark the tenth anniversary of the adoption of the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child and to launch a global campaign aiming at their universal ratification by 2012. UN ونظمت الممثلتان الخاصتان مناسبة لإحياء الذكرى السنوية العاشرة لاعتماد البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل ولإطلاق حملة عالمية تستهدف عالمية التصديق عليهما بحلول عام 2012.
    We fully endorse the national and global efforts to mark the tenth anniversary of the International Year of Volunteers and to catalyse action in support of its four pillars. UN ونحن نؤيد تأييدا تاما الجهود الوطنية والعالمية للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للمتطوعين ولحفز العمل دعما لركائزها الأربع.
    The Assembly requested the Secretary-General to report to it at its sixty-third session on the implementation of the resolution and to include proposals on ways to mark the tenth anniversary of the International Year. UN وطلبت الجمعية من الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن تنفيذ القرار يتضمن مقترحات بشأن السبل الممكنة للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية.
    Proposals on possible ways to mark the tenth anniversary of the International Year of Volunteers in 2011 included in the report and others that will be developed at regional and country levels are expected to build on the growth and diversification of volunteerism that the International Year helped to stimulate. UN ومن المتوقع أن يستفاد، في وضع مقترحات بشأن ما يرد في هذا التقرير من سبل ممكنة للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للمتطوعين في عام 2011 والطرق الأخرى التي ستوضع على الصعيدين الإقليمي والقطري، من نمو العمل التطوعي وتنوعه الذين ساعدت السنة الدولية على تحفيزهما.
    The national, regional and international activities to mark the tenth anniversary of the International Year of the Family should be actively pursued to prevent further deterioration. UN كما أن الأنشطة الوطنية والإقليمية والدولية للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة يجب أن تُتابَع متابعة فعالة لمنع المزيد من التدهور.
    6. Invites Member States that have not yet done so, to submit their national reports to mark the tenth anniversary of International Youth Year; UN ٦ - تدعو الدول اﻷعضاء، التي لم تقدم بعد تقاريرها الوطنية للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب، الى أن تفعل ذلك؛
    6. Invites Member States that have not yet done so, to submit their national reports to mark the tenth anniversary of International Youth Year; UN ٦ - تدعو الدول اﻷعضاء، التي لم تقم بعد بتقديم تقاريرها الوطنية للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب، أن تفعل ذلك؛
    The Executive Director attended the special General Assembly meeting at United Nations Headquarters in New York to mark the tenth anniversary of the International Plan of Action on Ageing on 15 and 16 October 1992. UN وحضر المدير التنفيذي الجلسة الخاصة للجمعية العامة في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك للاحتفال بالذكرى العاشرة لخطة العمل الدولية للشيخوخة، في ١٥ و ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢.
    7. Reiterates the role of UNV as the focal point to mark the tenth anniversary of the International Year of Volunteers in 2011, as requested by General Assembly resolution 63/153; UN 7 - يكرر تأكيد دور برنامج متطوعي الأمم المتحدة باعتباره جهة تنسيق للاحتفال بالذكرى العاشرة للسنة الدولية للمتطوعين في عام 2011، كما طلب ذلك قرار الجمعية العامة 63/153؛
    Reiterates the role of UNV as the focal point to mark the tenth anniversary of the International Year of Volunteers in 2011, as requested by General Assembly resolution 63/153; UN 7 - يكرر تأكيد دور برنامج متطوعي الأمم المتحدة باعتباره جهة تنسيق للاحتفال بالذكرى العاشرة للسنة الدولية للمتطوعين في عام 2011، كما طلب ذلك قرار الجمعية العامة 63/153؛
    Reiterates the role of UNV as the focal point to mark the tenth anniversary of the International Year of Volunteers in 2011, as requested by General Assembly resolution 63/153; UN 7 - يكرر تأكيد دور برنامج متطوعي الأمم المتحدة باعتباره جهة تنسيق للاحتفال بالذكرى العاشرة للسنة الدولية للمتطوعين في عام 2011، كما طلب ذلك قرار الجمعية العامة 63/153؛
    The conference was among the events held throughout the world to mark the tenth anniversary of the Ottawa Mine-ban Convention. UN وكان المؤتمر من بين الأحداث التي عقدت في جميع أنحاء العالم احتفالا بالذكرى السنوية العاشرة لاتفاقية أوتاوا بشأن حظر الألغام.
    Decides to mark the tenth anniversary of the International Youth Year by designating in 1995 an international youth day at the fiftieth session of the General Assembly; UN ٥ - تقرر أن تحتفل بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب بتعيين يوم دولي للشباب في عام ١٩٩٥ في دورة الجمعية العامة الخمسين؛
    Thank you very much, Madam, for giving me the opportunity to speak at this commemorative meeting to mark the tenth anniversary of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. UN أشكركم شكرا جزيلا، سيدتي، على إتاحة الفرصة لي للتكلم أمام هذا الاجتماع التذكاري لإحياء الذكرى السنوية العاشرة لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    Commemoration to mark the tenth anniversary of International Youth Year UN إقامة ذكرى العيد العاشر للسنة الدولية للشباب
    :: The SCO member States reaffirm their intention to hold commemorative events next year to mark the tenth anniversary of the Organization. UN :: وتؤكد الدول الأعضاء عزمها على إقامة الاحتفالات في العام القادم بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة للمنظمة.
    22. OHCHR was also informed of several commemorative activities organized by national institutions to mark the tenth anniversary of the Convention. UN 22- وأُبلغ مكتب المفوضة السامية أيضا بقيام المؤسسات الوطنية بتنظيم عدة أنشطة احتفالية بمناسبة مرور عشر سنوات على اتفاقية حقوق الطفل.
    14. In September 2001, UNIDIR convened a seminar in New York to mark the tenth anniversary of the above-mentioned declarations. UN 14 - وفي أيلول/سبتمبر 2001، عقد المعهد حلقة دراسية في نيويورك إحياء للذكرى العاشرة للإعلانين الآنف ذكرهما.
    On the occasion of the International Day of the Eradication of Poverty 1999 and to mark the tenth anniversary of the Convention on the Rights of the Child, the Department of Economic and Social Affairs, together with the International Movement ATD Fourth World, will hold a commemoration today, 15 October 1999, from 12.45 p.m. to 1.45 p.m. in the United Nations garden. UN بمناسبة اليوم الدولي للقضاء على الفقر لعام ١٩٩٩، والذكرى السنوية العاشرة لاتفاقية حقوق الطفل، تقيم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، مع الحركة الدولية لﻹغاثة/العالم الرابع، احتفالا ﻹحياء المناسبتين في حديقة اﻷمم المتحدة، من الساعة ٤٥/١٢ حتى الساعة ٤٥/١٣، اليوم، ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩.
    6. In order to mark the tenth anniversary of the Guiding Principles, a high-level international conference, organized by the Government of Norway, will be held in Oslo on 16 October 2008. UN 6 - واحتفالا بالذكرى السنوية العاشرة لإصدار المبادئ التوجيهية، سينعقد مؤتمر دولي رفيع المستوى تنظمه الحكومة النرويجية في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2008 في أوسلو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more