"to mauritius" - Translation from English to Arabic

    • إلى موريشيوس
        
    • لموريشيوس
        
    Returned to Mauritius and served as a Judge of the Supreme Court for 15 years before retiring as Chief Justice. UN وعاد إلى موريشيوس وعمل قاضياً في المحكمة العليا لمدة 15 عاماً قبل تقاعده كرئيس للقضاة.
    UNODC has completed an assessment mission to Mauritius and Maldives, and has been asked to conduct an assessment mission in the United Republic of Tanzania. UN وقد أوفد المكتب بعثة تقييم إلى موريشيوس وإلى ملديف، وطُلب منه إيفاد بعثة تقييم إلى جمهورية تنزانيا المتحدة.
    The last inhabitants were removed from the Chagos Archipelago in 1973, mostly to Mauritius. UN وتم ترحيل آخر مجموعة من سكان الأرخبيل في عام 1973، ونُقل معظمهم إلى موريشيوس.
    Report on the visit by the Working Group to Mauritius UN تقرير عن زيارة الفريق العامل إلى موريشيوس
    The joint ventures established with foreign partners have been especially beneficial to Mauritius. UN وكانت المشاريع المشتركة التي نفذت مع شركاء أجانب مفيدة بوجه خاص لموريشيوس.
    These figures may indicate a problem of social exclusion, which has an ethnic overtone: most of the poorer households belong to the Creole population who are mostly descendants of the Africans brought to Mauritius as slaves. UN وتُبَيِّن هذه الأرقام مشكلة الاستبعاد الاجتماعي، التي تتسم بصبغة إثنية: حيث إن معظم الأسر المعيشية الأفقر حالا هي من الكريول الذين يتحدرون في معظمهم من الأفارقة والذين تم إحضارهم إلى موريشيوس كرقيق.
    The Indian Ocean Commission will act as facilitator and secretariat for the AIMS group in the process leading up to Mauritius. UN وستؤدي لجنة المحيط الهندي دور الطرف التيسيري وأمانة المجموعة في سياق العملية المفضية إلى موريشيوس.
    It provides for repatriation of victims of trafficking, and return of victims of trafficking to Mauritius, as well as compensation to victims of trafficking. UN وينص القانون على إعادة ضحايا الاتجار بالأشخاص إلى الوطن والعودة إلى موريشيوس إضافة إلى منحهم التعويضات.
    Assistance is being provided in Kenya and Seychelles, and will soon extend to Mauritius. UN ويجري حاليا تقديم المساعدة إلى كينيا وسيشيل، وستقدَّم قريباً إلى موريشيوس.
    In addition, the Act contains several provisions to facilitate the return of victims of trafficking to Mauritius. UN بالإضافة إلى ذلك، يتضمن القانون عدة أحكام تيسر عودة ضحايا الاتجار إلى موريشيوس.
    Table 2 in the annex shows the ranks attributed to Mauritius by the World Economic Forum. UN ويبين الجدول 2 الوارد في المرفق المراتب التي أسندها المنتدى الاقتصادي العالمي إلى موريشيوس.
    However French TV programmes from Reunion Island are beamed on to Mauritius freely and there is no restriction on the reception of world radio broadcasts. UN غير أن برامج التليفزيون الفرنسي ترسل بحرية إلى موريشيوس من جزيرة رينيون، وليس هناك قيود على استقبال اﻹذاعات العالمية.
    Likewise, we are still awaiting the return of the island of Tromelin to Mauritius. UN وبالمثل، فإننا لا نزال ننتظر عودة جزيرة تروميلين إلى موريشيوس.
    In 1992 Luxembourg provided $0.07 million to Mauritius in grant form. UN وفي عام ١٩٩٢ قدمت لكسمبرغ ٠,٠٧ مليون دولار إلى موريشيوس في شكل منحة.
    Technical assistance in the form of experts and fellowships is being provided to Mauritius under the Indo-Mauritian and Sino-Mauritian joint commissions. UN ويجري تقديم مساعدة تقنية في شكل خبراء وزمالات إلى موريشيوس في إطار اللجنة الهندية الموريشية واللجنة الصينية الموريشية.
    Enquiries were sent to Mauritius, along with a request to visit. UN وأُرسلت إلى موريشيوس استفسارات مصحوبة بطلب زيارة.
    Most of the Chagossians were removed to Mauritius. UN وأُبعد معظم الشاغوسيين إلى موريشيوس.
    The document will set out the procedures to be followed by warships apprehending pirates who may be transferred to Mauritius for eventual prosecution. UN وستحدد تلك الوثيقة الإجراءات التي يتعين على السفن الحربية اتباعها عند القبض على القراصنة الذين قد يتم نقلهم إلى موريشيوس من أجل محاكمتهم هناك في نهاية المطاف.
    The Programme of Action has other recommendations, however, which are still very relevant to Mauritius. UN وبرنامج العمل يتضمن توصيات أخرى لا تزال ذات أهمية بالنسبة لموريشيوس.
    The Committee and its Executive Director stand ready to provide further clarification to Mauritius on any of the matters raised in this letter. UN واللجنة ومديرها التنفيذي على استعداد لتقديم مزيد من التوضيحات لموريشيوس بشأن أي من المسائل التي أثيرت في هذه الرسالة.
    The same support is being extended to Mauritius, which is expected to accept the first transfer of suspected pirates in the near future. UN وهو يُوفِّر دعما مماثلا لموريشيوس التي من المتوقع أن تقبل أول عملية نقل للقراصنة المشتبه فيهم في المستقبل القريب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more