"to me every" - Translation from English to Arabic

    • لي كل
        
    • عليّ كل
        
    • لي كُلّ
        
    After everything you've done to me, every lie you've told... Open Subtitles بعد كل شيء فعلته لي كل كذبة أخبرتني إياها
    My father read that to me every night when I was little. Open Subtitles اعتاد ابي قرائته لي كل ليلة عندما كنت صغيرة
    He used to come up to me, every time he saw me, he used to come up to me like this. Open Subtitles كان دائماً يأتي لي كل مة يراني فيها لقد كان يأتي لي دائماً هكذا
    Those were the words my mother used to whisper to me every night before I fell asleep. Open Subtitles تلك كانات الكلمات التي اعتادت أمي همسها لي كل يوم قبل النوم
    My mother had the servants read this to me every night. Open Subtitles كانت أمي تأمر الخدم، بقراءتها عليّ كل ليلة
    The house is the house, and the thing that happens to me every month - that's something else. Open Subtitles البيت هو البيت والشيء الذي يَحْدثُ لي كُلّ شهر - ذلك شيء آخر
    She wrote to me every day, begging for an interview. Open Subtitles فقد كانت تكتب لي كل يوم وتتوسَّل مِن أجل إجراء مقابلة عمل.
    Every bad thing that had ever happened to me, every mistake I had ever made was running in my head on a loop. Open Subtitles كل شيء سيء قد حدث لي كل خطأ ارتكبته كان يدور في رأسي
    Happens to me every time I go home, too. Open Subtitles ولكنها تحدث لي كل مره أعود فيها إلى المنزل
    My mom gave me that book. She read it to me every night. Open Subtitles أمي اعطتني ذلك الكتاب كانت تقرأه لي كل ليلة
    That's what she said to me, every night, the whole time I was in the slot. Open Subtitles هذا ما قالته لي كل ليلة دائماً عندما كنت في الانفرادي
    It may look like garbage to the untrained eye, but to me, every moldy food wrapper and every soggy cigarette butt-- it just fills in a vast mosaic. Open Subtitles . قد تبدو مثل القمامة للأعين الغير متدربة ،لكي لي . كل حافظة طعام متعفنة ،،وكل فواضل سجائر رطبة
    He really wants to be a better man, and he's proving to me every day that he's changed, but I can tell that this is taking a toll on him. Open Subtitles إنه حقاً يريد أن يصبح شخصاً أفضل وهو يثبت لي كل يوم أنه تغير ولكن يمكنني القول بأن ذلك له تأثير سئ عليه
    It happens to me every time I walk across campus. Open Subtitles يحدث لي كل الوقت أمشي عبر الحرم الجامعي.
    What is it you say to me every morning when you see one of my outfits? Open Subtitles ماذا تقول لي كل صباح ؟ عندما ترى احدى ملابسي
    He's friends with the owner and he explained to him that he wanted champagne sent to me every time I come here so that I would always think of him. Open Subtitles هو صديق مع المالك و قد شرح له بأنه يريد أن يتم إرسال شامبانيا لي كل مرة آتي بها إلى هنا
    My mother used to say that to me every night before I went to bed. Open Subtitles أمى اعتادت قول ذلك لي كل ليله قبل أن آوي للفراش
    Since this thing happened to me, every morning when I wake up, the first thing I think about is... Open Subtitles منذ حدث هذا الشيئ لي كل صباح عندما استيقظ اول امر افكر به
    He used to write to me every few weeks, but I haven't heard from him in nearly seven months. Open Subtitles لقد كان يكتب لي كل أسابيع قليله ولكنني لم أسمع منه أي شئ منذ سبعه شهور
    Deep down, he knew. But he lied to me every day for months. Open Subtitles في أعماقه , قد عرف ولكنه كذب عليّ كل يوم لشهور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more