"to me when i was" - Translation from English to Arabic

    • لي عندما كنت
        
    • معي عندما كنت
        
    • لي عندما كنتُ
        
    • حينما كُنت
        
    • لى عندما كنت
        
    • لي حين كنت
        
    • لي عندما أنا
        
    You did as much to me when I was a child anyway. Open Subtitles أنت عملت نفس ذلك لي عندما كنت طفلة على أية حال
    You know, the same thing happened to me when I was your age. Open Subtitles كما تعلمون، نفس الشيء حدث لي عندما كنت عمرك.
    Well, there was this song my au pair sang to me when I was a kid. Open Subtitles هناك اغنيه كانت تغنيها جليسه الاطفال لي عندما كنت طفلا
    Who cares what happened to me when I was nine years old? Open Subtitles من يهتم ما الذي حدث معي عندما كنت في التاسعة؟
    She gave it to me when I was little, and I-I always kept it. Open Subtitles لقد أعطتها لي عندما كنتُ صغيرة ولطالما أبقيتها معي
    Oh, you were always very helpful to me when I was at Annapolis, and I thought maybe I could pay a little back with some unsolicited advice. Open Subtitles أوه، كنت دائما مفيد جداً بالنسبة لي عندما كنت في أنابوليس وفكرت أنني ربما أستطيع أن أقدّم القليل
    He came up to me when I was in line for the bathroom. Open Subtitles لقد ظهر لي عندما كنت واقفا في الدور على الحمام
    My mother used to read it to me when I was little. Open Subtitles أمي كانت متعودة على قراءته لي عندما كنت صغيرة.
    Yeah, the idea came to me when I was rinsing off a rotisserie chicken I recently dropped on the floor. Open Subtitles اجل ، الفكرة جاءت لي عندما كنت اغسل دجاجة ، انا حالياً قد وقعت علي الارض
    I'm going to sing you a song that my Italian grandmother used to sing to me when I was a child. Open Subtitles سوف أغني أغنية التي كانت جدتي الإيطالية تغنيها لي عندما كنت صغير
    It's something my grandma used to sing to me when I was little. Open Subtitles انه شيء اعتادت جدتي ان تغنيه لي عندما كنت صغيراً
    You remember that song you used to sing to me when I was little? Open Subtitles أتتذكر تلك الأغنية التي كنت تغنيها لي عندما كنت صغيرة؟
    My mama used to sing it to me when I was no older than Boo. Open Subtitles اعتادت أمي غناءها لي عندما كنت صغيرة جداً
    In fact, I managed to remember some of the things you said to me when I was almost dead. Open Subtitles في الحقيقة، تمكنت من تذكر بعضاً مما قلته لي عندما كنت ميتاً تقريباً
    You know, all this was told to me when I was a little boy by my grandmother. Open Subtitles لا اعرف كما تعلمي ، قيل كل هذا لي عندما كنت طفلاً صغيرًا من قبل جدتي
    How come you were never this nice to me when I was your teammate? Open Subtitles لماذا لم تكوني بهذه الطيبة معي عندما كنت بفريقكِ ؟
    You were nicer to me when I was little. You told me you were different too. Open Subtitles لقد كنت لطيفاً معي عندما كنت صغيرة لقد اخبرتني أنك مختلفاً أيضاً
    My grandma gave her to me when I was little, and I was hoping you could take care of her for me. Open Subtitles جدتي أهدتها لي عندما كنتُ صغيره و اتمنى ان تعتني بها من أجلي
    Much worse things happened to me when I was younger than you. Open Subtitles الأشياء الأسوء بكثير حدثت لي عندما كنتُ أصغر منكِ.
    This was given to me when I was a Colt on the eve of my first mission. Open Subtitles أُعطيتَ هذا حينما كُنت صغيرًا في أول مهمةً لي
    What was it you used to say to me when I was shipping out? Open Subtitles ما الذى اعتدت على أن تقوله لى عندما كنت أذهب فى رحله عمل؟
    Someone said that to me when I was a kid. Open Subtitles شخص ما قالها لي حين كنت صغيراً
    Oh, my lord, you did that to me when I was 15. Open Subtitles أوه، ياالهى، أنت فعلت ذلك لي عندما أنا كُنْتُ في الخامسة عشر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more