A stocktaking of existing patrol equipment holdings is currently being conducted across all sectors to measure the level of holdings of supplier-owned inventory items. | UN | ويتم حاليا جردا لمخزونات معدات الدوريات في جميع القطاعات لقياس مستوى مخزونات مواد المملوكة للمورّدين. |
The Strategy itself contains tentative indicators to measure the level of achievement of the strategic objectives. | UN | وتتضمَّن الاستراتيجية ذاتها مؤشراتٍ مؤقتة لقياس مستوى تحقيق الأهداف الاستراتيجية. |
The Strategy itself contains tentative indicators to measure the level of achievement of the strategic objectives. | UN | وتتضمَّن الاستراتيجية ذاتها مؤشراتٍ مؤقتة لقياس مستوى تحقيق الأهداف الاستراتيجية. |
The State of Kuwait, since it joined the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) on 15 August 1986, has concentrated on cooperation with the Department of Technical Cooperation of the IAEA and on the implementation of a set of projects dealing with building its own capacities and establishing special laboratories to measure the level of radioactive isotopes found in Kuwait's water and soil. | UN | إن دولة الكويت، منذ انضمامها إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية عام 1968، تركز في تعاونها مع إدارة التعاون الفني التابعة للوكالة، على تنفيذ مجموعة من المشاريع التي تتعلق ببناء القدرات الذاتية وتأسيس المختبرات الخاصة بقياس مستوى النظائر المشعة المتواجدة في مياه وتربة الكويت. |
`Commitments per recipient country', designed to measure the level of commitments per individual recipient country. | UN | `الالتزامات حسب البلد المتلقي`، وهو عنصر يتوخى منه قياس مستوى الالتزامات حسب فرادى البلدان المتلقية. |
The Committee recommends that the State party adopt adequate mechanisms to measure the level of unemployment within its territory in order to take efficient measures to address this problem. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعتمد آليات كافية لقياس نسبة البطالة داخل إقليمها من أجل اتخاذ تدابير فعالة لمعالجة هذه المشكلة. |
The Strategy itself contains tentative indicators to measure the level of achievement of the strategic objectives. | UN | والاستراتيجية نفسها تتضمن مؤشرات مؤقتة لقياس مستوى تحقيق الأهداف الاستراتيجية. |
The gross national product (GNP) per capita, the yardstick generally used to measure the level of development, did not by itself adequately reflect their vulnerability to external influences, nor the various handicaps with which they had to contend. | UN | ولا يعكس الناتج القومي الاجمالي للفرد، والمقاييس المستخدمة بصفة عامة لقياس مستوى التنمية في حد ذاتها بصورة كافية إمكانية تعرضها للمؤثرات الخارجية، أو للمعوقات المختلفة التي يتعين عليها مكافحتها. |
The consultative process at the national and local levels should be improved and it was suggested that indicators should be developed to measure the level of participation of civil society. | UN | 50- وينبغي تحسين عملية التشاور على الصعيدين الوطني والمحلي، واقتُرح وضع مؤشرات لقياس مستوى مشاركة المجتمع المدني. |
An index was developed to measure the level of organized crime, combining data on perceptions of organized crime, unsolved homicides, corruption, money-laundering and the extent of the underground economy. | UN | ووُضِع مؤشر لقياس مستوى الجريمة المنظَّمة يضم بيانات عن المفاهيم المتعلقة بالجريمة المنظَّمة وجرائم القتل المقيَّدة ضد مجهول والفساد وغسل الأموال ونطاق الاقتصاد السرّي. |
From the viewpoint of establishing the rights of women as an integral part of human rights, equality issues comprise the basis for devising international indicators to measure the level of a country's development and prosperity. | UN | ومن ناحية إقرار حقوق المرأة بوصفها جزءاً لا يتجزأ من حقوق الإنسان فإن قضايا المساواة تضم أساس المؤشرات الدولية التي توضع لقياس مستوى تنمية أي بلد ورفاهيته. |
76. Three indicators are suggested to measure the level of youth participation. | UN | 76 - اقتُرحت ثلاث مؤشرات لقياس مستوى مشاركة الشباب. |
To incorporate benchmarks to measure the level of achievement expected at different times and progress can be monitored (paragraph 59 of the concluding observations/comments) | UN | إدراج مؤشرات لقياس مستوى الإنجاز المحقق في أوقات مختلفة وإمكان رصد التقدم (الفقرة 59 من الملاحظات/التعليقات الختامية) |
59. The Committee urges the State party to incorporate benchmarks to measure the level of achievement expected at different times within its plans of actions in various human rightsrelated fields so that progress can be monitored. | UN | 59- وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تدمج، في خطط عملها في مختلف المجالات المتصلة بحقوق الإنسان، معايير لقياس مستوى الإنجازات المتوقعة في مختلف الأوقات بحيث يمكن رصد التقدم المحرز. |
While The Strategy adopted broad indicators to measure the level of achievement of its strategic objectives, to be refined by the CST and the GM/ UNCCD secretariat, it has not adopted indicators for achievement of the operational objectives. | UN | وفي حين اعتمدت الاستراتيجية مؤشرات عامة النطاق لقياس مستوى تحقُّق أهدافها الاستراتيجية، من المقرَّر أن تنقِّحها لجنة العلم والتكنولوجيا والآلية العالمية/أمانة الاتفاقية، فإنها لم تعتمد مؤشرات خاصة بالأهداف التنفيذية؛ إذ ينبغي للأطراف تحديدها. |
While The Strategy adopted broad indicators to measure the level of achievement of its strategic objectives, to be refined by the CST and the GM/secretariat, it has not adopted indicators for the achievement of the operational objectives. | UN | وفيما تضمنت ' الاستراتيحية` مؤشرات واسعة لقياس مستوى تحقيق أهدافها الاستراتيجية، وهي مؤشرات يتعين على لجنة العلم والتكنولوجيا والآلية العالمية/الأمانة إدخال تحسينات عليها، فهي لم تتضمن مؤشرات خاصة بتحقيق الأهداف التنفيذية. |
While The Strategy adopted broad indicators to measure the level of achievement of its strategic objectives, to be refined by the CST and the GM/secretariat, it has not adopted indicators for the achievement of the operational objectives. | UN | وفيما تضمنت الاستراتيجية مؤشرات واسعة النطاق لقياس مستوى تحقيق أهدافها الاستراتيجية، وهي مؤشرات يبقى على لجنة العلم والتكنولوجيا والآلية العالمية/الأمانة زيادة صقلها، فإن الاستراتيجية لم تتضمن مؤشرات خاصة بتحقيق الأهداف التنفيذية. |
While The Strategy adopted broad indicators to measure the level of achievement of its strategic objectives, to be refined by the CST and the GM/secretariat, it has not adopted indicators on the achievement of operational objectives. | UN | ورغم أن الاستراتيجية اعتمدت مؤشرات عريضة لقياس مستوى إنجاز أهدافها الاستراتيجية، يتعين تحسينها من جانب لجنة العلم والتكنولوجيا والآلية العالمية/الأمانة فإنها لم تعتمد مؤشرات بشأن بلوغ الأهداف التنفيذية. |
Since acceding to the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT) on 15 August 1986, the State of Kuwait has concentrated its cooperation with the Agency's Department of Technical Cooperation on implementation of a set of projects dealing with building its own capacities and establishing special laboratories to measure the level of radioactive isotopes found in Kuwait's water and soil. | UN | إن دولة الكويت، منذ انضمامها لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في 15 آب/أغسطس 1968، تركز في تعاونها مع إدارة التعاون التقني التابعة للوكالة على تنفيذ مجموعة من المشاريع التي تتعلق ببناء القدرات الذاتية، وتأسيس المختبرات الخاصة بقياس مستوى النظائر المشعة الموجودة في مياه وتربة الكويت. |
`Commitments per recipient region', designed to measure the level of commitments per UNCCD region. | UN | `الالتزامات حسب المنطقة المستفيدة`، وهو عنصر يتوخى منه قياس مستوى الالتزامات حسب مناطق الاتفاقية. |
The Committee recommends that the State party adopt adequate mechanisms to measure the level of unemployment within its territory in order to take efficient measures to address this problem. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعتمد آليات كافية لقياس نسبة البطالة داخل إقليمها من أجل اتخاذ تدابير فعالة لمعالجة هذه المشكلة. |