Access to medication in the context of pandemics | UN | إتاحة إمكانية التداوي فـي سياق جوائح كفيروس نقص المناعـة |
Access to medication in the context of pandemics such | UN | إتاحة إمكانية التداوي فـي سياق جوائح كفيروس نقص المناعـة |
34. Médecins sans Frontières reported on its activities and raised a number of concerns on access to medication. | UN | 34- وأشارت منظمة أطباء بلا حدود إلى أنشطتها وأثارت عدداً من الشواغل بشأن إتاحة إمكانية التداوي. |
In addition to these issues, MDG 8 addresses the population's access to medication. | UN | وبالإضافة إلى هذه المسائل، يتناول الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية إمكانية حصول السكان على الأدوية. |
Access to medication at affordable prices is a pressing need that has to be addressed by both health and foreign policy decision makers. | UN | والحصول على الأدوية بأسعار مقدور عليها أصبح حاجة ملحة يتعين تلبيتها من جانب صناع القرار في كلا المجالين الصحي والسياسة الخارجية. |
A basic element related to all these points is access to medication. | UN | وثمة عنصر أساسي يتعلق بجميع هذه النقاط هو الحصول على الدواء. |
2005/23. Access to medication in the context of pandemics | UN | 2005/23 إتاحة إمكانية التداوي في سـياق جوائح كفيروس |
Access to medication in the context of pandemics such as HIV/AIDS, | UN | إتاحة إمكانية التداوي في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشري/ |
2002/32. Access to medication in the context of pandemics such as | UN | 2002/32 إتاحة إمكانية التداوي في سـياق جوائح كفيروس نقص المناعة |
The Government pointed to the high priority it places on the issue of access to medication, treatment and services. | UN | وأشارت الحكومة إلى الأولوية القصوى التي توليها لمسألة الحصول على التداوي والمعالجة والخدمات. |
Access to medication in the context of pandemics such as HIV/AIDS, tuberculosis and malaria | UN | 58/179 إتاحة إمكانية التداوي في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والسل والملاريا |
Access to medication in the context of pandemics such as | UN | إتاحة إمكانية التداوي في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشرية/ |
2001/33. Access to medication in the context of pandemics such as HIV/AIDS 169 | UN | 2001/33 إتاحة إمكانية التداوي في سياق جوائح كفيروس نقص المناعـــة البشري/ |
2001/33. Access to medication in the context of pandemics such as HIV/AIDS | UN | 2001/33- إتاحة إمكانية التداوي في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشري/ متلازمة نقص المناعة المكتسب |
Nearly always, there is access to medication to relieve pain. | UN | بيد أنه يمكن الحصول في أغلب الأحيان على الأدوية المخففة للآلام. |
Efforts must be boosted in the fields of prevention, financing, access to medication and coordination among the different initiatives. | UN | ويتطلب الأمر مضاعفة الجهود المبذولة في مجالات الوقاية والتمويل والحصول على الأدوية والتنسيق بين المبادرات المختلفة. |
We believe that the progress achieved recently in the crucial matter of access by developing countries to medication is indeed an encouraging sign. | UN | ونرى أن التقدم الذي أحرز مؤخرا نحو تسهيل حصول البلدان النامية على الأدوية الضرورية بادرة تبعث على التشجيع حقا. |
Brazil supports access to medication as part of the human right to health. | UN | تؤيد البرازيل الحصول على الدواء بوصفه جزء من حق الإنسان في الصحة. |
The provision of quality services in rural areas requires the engagement and retraining of medical workers and improved access to medication and emergency services. | UN | ويتطلب توفير الخدمات الجيدة النوعية في المناطق الريفية إشراك العاملين في المجال الطبي وإعادة تدريبهم وتحسين سبل الحصول على الدواء والخدمات الطارئة. |
The Commission also emphasized the importance of access to medication as a component of that right. | UN | وأكدت اللجنة أيضا أهمية إتاحة إمكانية الحصول على الدواء باعتبار ذلك من عناصر الحق المشار إليه. |
That initiative will provide new sources of funding and facilitate access to medication at lower costs. | UN | وستتيح لنا تلك المبادرة مصادر جديدة للتمويل وستيسر الوصول إلى الأدوية بكلفة أقل. |
The organization raised four concerns relating to access to medication. | UN | وأثارت المنظمة أربعة شواغل تتصل بفرص الحصول على العلاج الطبي. |
Thus, access to medication has been fostered and sustained through a quality generic drug policy and through active participation in joint bargaining with other countries in the region vis-à-vis the pharmaceutical industry so as to bring down costs. | UN | وهكذا فان الوصول إلى الدواء قد تعزز واستدام عن طريق سياسة الأدوية العضوية ذات الجودة وعن طريق المشاركة الفعالة في صفقة مشتركة مع بلدان أخرى في المنطقة مقابل صناعة الأدوية لتخفيض التكاليف. |