"to meet the costs of adaptation" - Translation from English to Arabic

    • في تغطية تكاليف التكيف
        
    • على الوفاء بتكاليف التكيف
        
    • لتغطية تكاليف التكيف
        
    Those resources should assist developing country Parties that are particularly vulnerable to the adverse effects of climate change to meet the costs of adaptation. " UN وينبغي أن تساعد تلك الموارد البلدان النامية الأطراف الشديدة التعرض للآثار الضارة لتغير المناخ في تغطية تكاليف التكيف. "
    2. The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall ensure that a share of the proceeds from the issuance of assigned amount units is used to cover administrative expenses as well as to assist developing country Parties that are particularly vulnerable to the adverse effects of climate change to meet the costs of adaptation. UN 2- يكفل مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول أن تُستخدَم نسبة من العائدات المتأتية من إصدار وحدات الكميات المخصصة في تغطية المصروفات الإدارية وفي مساعدة البلدان النامية الأطراف المُعرَّضة بصفة خاصة للآثار الضارة لتغير المناخ في تغطية تكاليف التكيف.
    The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall ensure that a share of the proceeds from approved project activities established under this Article is used to cover administrative expenses as well as to assist developing country Parties that are particularly vulnerable to the adverse effects of climate change to meet the costs of adaptation. UN 32- يكفل مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول استخدام نسبة من عائدات أنشطة المشاريع المعتمدة المنشأة بموجب هذه المادة في تغطية المصروفات الإدارية وفي مساعدة البلدان النامية الأطراف الشديدة التعرض للآثار الضارة لتغير المناخ في تغطية تكاليف التكيف.
    ∙ Modalities and level of share “to assist developing country Parties that are particularly vulnerable to the adverse effects of climate change to meet the costs of adaptationUN ● نصيب لتغطية النفقات اﻹدارية ● طرائق ومستوى النصيب " لمساعدة اﻷطراف من البلدان النامية المعرضة بصفة خاصة ﻵثار تغير المناخ الضارة على الوفاء بتكاليف التكيف "
    The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall ensure that a share of the proceeds from certified project activities is used to cover administrative expenses as well as to assist developing country Parties that are particularly vulnerable to the adverse effects of climate change to meet the costs of adaptation. UN 8- يكفل مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول أن يستخدم نصيب من العوائد المتأتية من أنشطة المشاريع المعتمدة في تغطية التكاليف الإدارية فضلاً عن مساعدة الأطراف من البلدان النامية المعرضة بصفة خاصة لآثار تغير المناخ الضارة على الوفاء بتكاليف التكيف.
    The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall ensure that a share of the proceeds from certified project activities is used to cover administrative expenses as well as to assist developing country Parties that are particularly vulnerable to the adverse effects of climate change to meet the costs of adaptation. UN ٨- يكفل مؤتمر اﻷطراف العامل بوصفه اجتماع اﻷطراف في هذا البروتوكول أن يستخدم نصيب من العوائد المتأتية من أنشطة المشاريع المعتمدة في تغطية التكاليف اﻹدارية فضلاً عن مساعدة اﻷطراف من البلدان النامية المعرضة بصفة خاصة ﻵثار تغير المناخ الضارة على الوفاء بتكاليف التكيف.
    Decides that a trust fund shall be established under the management of the trustee, to be funded by the monetized share of proceeds of certified emission reductions, to meet the costs of adaptation and other sources of funding; UN 24- يقرر إنشاء صندوق استئماني تابع لإدارة القيم على الصندوق، يمول من النسبة المحولة إلى نقود من عائدات وحدات الخفض المعتمد للانبعاثات، المخصصة لتغطية تكاليف التكيف ومصادر التمويل الأخرى؛
    The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall ensure that a share of the proceeds from the issuance of assigned amount units is used to cover administrative expenses as well as to assist developing country Parties that are particularly vulnerable to the adverse effects of climate change to meet the costs of adaptation. UN 47- يكفل مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول استخدام نسبة من عائدات منح وحدات الكميات المسندة في تغطية المصروفات الإدارية وفي مساعدة البلدان الأطراف النامية الشديدة التعرض للآثار الضارة لتغير المناخ في تغطية تكاليف التكيف.
    (i) A share of proceeds to cover administrative expenses and assist developing country Parties that are particularly vulnerable to the adverse effects of climate change to meet the costs of adaptation: should there be a share of proceeds and, if so, how should it be structured and applied and at what level should it be set? UN (ط) تخصيص نصيب من العائدات لتغطية النفقات الإدارية ومساعدة البلدان النامية الأطراف المعرضة بصفة خاصة للآثار الضارة لتغير المناخ في تغطية تكاليف التكيف: هل ينبغي أن يكون هناك نصيب من العائدات، وإذا كان الأمر كذلك، فكيف يكون هيكله وكيف يطبق، وفي أي مستوى ينبغي تحديده؟
    The remaining amount of the share of proceeds shall be devoted to assisting developing country Parties that are particularly vulnerable to the adverse effects of climate change to meet the costs of adaptation and shall be transferred by the [transferring] [acquiring] Party to an adaptation fund established by the COP/MOP. UN ويخصص المبلغ المتبقي من النصيب من العوائد لمساعدة الأطراف من البلدان النامية المعرضة بصفة خاصة للآثار الضارة لتغير المناخ في تغطية تكاليف التكيف ويقوم الطرف [الناقل] [المحتاز] بتحويله إلى صندوق للتكيف(9) ينشئه مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول.
    22. [A share of proceeds, defined as a percentage of the [[AAUs] [PAAs] transferred] [value of each emissions trading transaction], shall be transferred by the [transferring][acquiring] Party to the appropriate account in accordance with Appendix C used to cover administrative expenses as well as to assist developing country Parties that are particularly vulnerable to the adverse effects of climate change to meet the costs of adaptation.] UN 22 - ويحول الطرف [الناقل [الحائز] حصة من العائدات، معرفّة بنسبة مئوية من [وحدات الكميات المسندة] [أجزاء من الكميات المسندة] المنقولة] [قيمة كل صفقة إتجار في الإنبعاثات] إلى الحساب المناسب وفقاً للتذييل جيم تستخدم لتغطية المصروفات الإدارية وكذلك لمساعدة البلدان النامية الأطراف المعرضة بصفة خاصة للآثار المعاكسة لتغير المناخ في تغطية تكاليف التكيف.]
    5bis The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall ensure that a share of the proceeds from approved project activities established under this Article is used to cover administrative expenses as well as to assist developing country Parties that are particularly vulnerable to the adverse effects of climate change to meet the costs of adaptation. UN الفقرة 5 مكرراً - يكفل مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول أن تُستخدَم نسبة من العائدات المتأتية من أنشطة المشاريع التي أُقرت والمنشأة بموجب هذه المادة في تغطية المصروفات الإدارية وفي مساعدة البلدان النامية الأطراف المُعرَّضة بصفة خاصة للآثار الضارة لتغير المناخ في تغطية تكاليف التكيف.
    Option 1: Decides to establish an adaptation fund to distribute financial assistance to adaptation projects and measures from the share of proceeds from project activities under [Article 6 and] the clean development mechanism [and from transactions under Article 17] to be used to assist developing country Parties that are particularly vulnerable to the adverse effects of climate change to meet the costs of adaptation; UN 1 - الخيار 1 : يقرر أن ينشئ صندوق تكيف لتوزيع المساعدة المالية على مشاريع وتدابير التكيف من حصة العائدات من أنشطة المشاريع بموجب [المادة 6 (16)و] آلية التنمية النظيفة [ومن المعاملات بموجب المادة 17] لاستخدامها في مساعدة البلدان النامية الأطراف (17)المعرضة مصورة خاصة للآثار الضارة سلبية لتغير المناخ في تغطية تكاليف التكيف ؛
    Further noting that the objective of the Adaptation Fund is " to assist developing country Parties that are particularly vulnerable to the adverse effects of climate change to meet the costs of adaptation " (Article 12, paragraph 8 of the Kyoto Protocol), UN وإذ يلاحظ كذلك أن الهدف من صندوق التكيف هو " مساعدة الأطراف من البلدان النامية المعرضة بصفة خاصة لآثار تغير المناخ الضارة على الوفاء بتكاليف التكيف " (الفقرة 8 من المادة 12 من بروتوكول كيوتو).
    Option 2: Decides that [on an interim basis] the share of proceeds to assist developing country Parties that are particularly vulnerable to the adverse effects of climate change to meet the costs of adaptation as referred to in Article 12, paragraph 8, of the Kyoto Protocol shall be USD 0.X per certified emission reduction issued in a given calendar year; UN الخيار 2: يقرر [على أساس مؤقت] أن تكون حصة العائدات المخصصة لمساعدة الأطراف من البلدان النامية المعرضة بصفة خاصة لآثار تغير المناخ الضارة، على الوفاء بتكاليف التكيف على النحو المشار إليه في الفقرة 8 من المادة 12 من بروتوكول كيوتو، -0.0 من دولارات الولايات المتحدة لكل وحدة خفض انبعاثات معتمد صادرة في سنة تقويمية معينة؛
    The share of proceeds shall be devoted to assisting developing country Parties that are particularly vulnerable to the adverse effects of climate change, in particular the least developed countries and small island developing States amongst them, to meet the costs of adaptation and shall be transferred by the [transferring] [acquiring] Party to an appropriate account maintained for this purpose by the adaptation fund established by the COP/MOP. UN وسيتم تكريس النصيب من العوائد لمساعدة الأطراف من البلدان النامية المعرضة بصفة خاصة للآثار الضارة لتغير المناخ، وبخاصة أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية من بينها، لتغطية تكاليف التكيف ويقوم الطرف [الناقل] [المحتاز] بتحويله إلى حساب مناسب يحتفظ به لهذا الغرض صندوق التكيف(8) الذي ينشئه مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more