"to meetings of the" - Translation from English to Arabic

    • في اجتماعات
        
    • لحضور اجتماعات
        
    • إلى اجتماعات
        
    • في جلسات
        
    • لاجتماعات
        
    • الى اجتماعات
        
    • إلى الاجتماعات التي تعقدها
        
    • لجلسات اللجنة
        
    The COP appoints experts to meetings of the Scientific Council UN يعيﱢن مؤتمر اﻷطراف الخبراء في اجتماعات المجلس العلمي
    Leader of the Indian delegations to meetings of the Asian-African Legal Consultative Committee (since 1985). UN رئيس الوفود الهندية في اجتماعات اللجنة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية منذ عام 1985.
    The amount proposed for the travel of judges to meetings of the Tribunal in 1998 is $348,800. UN والمبلغ المقترح لسفر القضاة لحضور اجتماعات المحكمة في عام ١٩٨٨ هو ٠٠٨ ٨٤٣ دولار.
    The paper referred to meetings of the Working Group and its primary functions, including details of Bulletins it had published. UN وتشير الورقة إلى اجتماعات الفريق العامل وإلى وظائفه الرئيسية، بما في ذلك تفاصيل عن النشرات التي قام بنشرها.
    Non-governmental organizations may be invited by the Committee to make oral or written statements and provide information or documentation relevant to the Committee's activities under the Convention to meetings of the Committee. UN يجوز للجنة أن تدعو منظمات غير حكومية إلى تقديم بيانات شفوية أو خطية ومعلومات أو وثائق في جلسات اللجنة، في مجالات ذات صلة بالأنشطة التي تضطلع بها اللجنة بموجب الاتفاقية.
    :: Provision of secretariat and substantive support to meetings of the Sierra Leone configuration of the Peacebuilding Commission UN :: توفير دعم السكرتارية والدعم الموضوعي لاجتماعات تشكيلة سيراليون التابعة للجنة بناء السلام
    The COP appoints experts to meetings of the Scientific Council UN يعيّن مؤتمر الأطراف الخبراء في اجتماعات المجلس العلمي
    :: Alternate Representative of Jamaica to meetings of the United Nations Sixth Committee since 2003; UN :: ممثل مناوب لجامايكا في اجتماعات اللجنة السادسة التابعة للأمم المتحدة منذ عام 2003؛
    (ii) Contributions to meetings of the Advisory Committee on Post Adjustment Questions; meetings of the Human Resources Network and the High-level Committee on Management; and meetings of ICSC; UN ' 2` مساهمات في اجتماعات اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل؛ واجتماعات شبكة الموارد البشرية واللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة؛ واجتماعات لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Participates as a member of Jamaica's delegation to meetings of the Finance and Budget Committees of international organizations, as required UN تشارك كعضو في وفد جامايكا في اجتماعات لجان المالية والميزانية للمنظمات الدولية حسب الاقتضاء.
    Viet Nam has also participated in and made positive contributions to meetings of the International Seabed Authority highlighting the role of the Convention. UN وشاركت فييت نام أيضا وقدمت مساهمات إيجابية في اجتماعات السلطة الدولية لقاع البحار لتسليط الضوء على دور الاتفاقية.
    ICID sends its representatives to meetings of the International Hydrological Programme. UN وتبعث اللجنة ممثليها لحضور اجتماعات البرنامج الهيدرولوجي الدولي.
    Staff travel to meetings of the Platform bodies and other necessary travel UN سفر الموظفين لحضور اجتماعات هيئات والسفر للمهام الضرورية الأخرى
    1 Special Rapporteur and 1 member of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to meetings of the Working Group of Experts on People of African Descent to be held over 10 years during the last 3 days of the second yearly session of the Working Group UN تكاليف سفر 5 خبراء من المناطق، ومقرر خاص واحد، وعضو واحد من أعضاء اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري لحضور اجتماعات فريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي المقرر عقدها خلال السنوات العشر أثناء الأيام الثلاثة الأخيرة من الدورة السنوية الثانية للفريق العامل
    The youth of Tunisia were now included in official Tunisian delegations to meetings of the United Nations. UN ومن جهة أخرى، يشارك الشباب التونسي في الوفود الرسمية التي ترسلها تونس إلى اجتماعات الأمم المتحدة.
    The Coalition also sends a representative to meetings of the Commission on Human Rights and its Working Group on Contemporary Forms of Slavery at Geneva. UN ويوفد التحالف أيضا ممثلا إلى اجتماعات لجنة حقوق اﻹنسان وفريقها العامل المعني باﻷشكال المعاصرة للرق في جنيف.
    We have introduced the practice of including representatives of civil society in our delegations to meetings of the parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN وبدأنا ممارسة ضم ممثلي المجتمع المدني إلى وفودنا إلى اجتماعات الدول الأطراف في معاهدة حظر انتشار الأسلحة النووية.
    Non-governmental organizations may be invited by the Committee to make oral or written statements and provide information or documentation relevant to the Committee's activities under the Convention to meetings of the Committee. UN يجوز للجنة أن تدعو منظمات غير حكومية إلى تقديم بيانات شفوية أو خطية ومعلومات أو وثائق في جلسات اللجنة، في مجالات ذات صلة بالأنشطة التي تضطلع بها اللجنة بموجب الاتفاقية.
    Non-governmental organizations may be invited by the Committee to make oral or written statements and provide information or documentation relevant to the Committee's activities under the Convention to meetings of the Committee. UN يجوز للجنة أن تدعو منظمات غير حكومية إلى تقديم بيانات شفوية أو خطية ومعلومات أو وثائق في جلسات اللجنة، في مجالات ذات صلة بالأنشطة التي تضطلع بها اللجنة بموجب الاتفاقية.
    Non-governmental organizations may be invited by the Committee to make oral or written statements and provide information or documentation relevant to the Committee's activities under the Convention to meetings of the Committee. UN يجوز للجنة أن تدعو منظمات غير حكومية إلى تقديم بيانات شفوية أو خطية ومعلومات أو وثائق في جلسات اللجنة، في مجالات ذات صلة بالأنشطة التي تضطلع بها اللجنة بموجب الاتفاقية.
    Continue to reaffirm the valuable role of the United Nations for providing support to meetings of the States Parties. UN الاستمرار في إعادة تأكيد الدور القيم الذي تقوم به الأمم المتحدة لتوفير الدعم لاجتماعات الدول الأطراف.
    He was a member of most Jordanian delegations to meetings of the Arab League, the Movement of Non-Aligned Countries and the Organization of the Islamic Conference held in the years 1980-1988. UN وكان عضوا في معظم الوفود اﻷردنية الى اجتماعات جامعة الدول العربية وبلدان حركة عدم الانحياز ومؤتمر الدول اﻹسلامية، المعقودة في الفترة بين عامي ١٩٨٠ و ١٩٨٨.
    (a) Conference services. The activities are carried out by the Documents and Publications Division in Santiago and the Conference and Documents Services Unit in Mexico City and include the provision of conference services to meetings of the policy-making organs of ECLAC and other intergovernmental meetings held under its auspices, as well as translation, editing, printing and distribution of documents and publications; UN )أ( خدمات المؤتمرات - تتولى تنفيذ هذه اﻷنشطة شعبة الوثائق والمنشورات في سنتياغو ووحدة خدمات الوثائق في مكسيكو، وتشمل توفير خدمات المؤتمرات إلى الاجتماعات التي تعقدها أجهزة تقرير السياسة التابعة للجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والاجتماعات اﻷخرى التي تعقدها الهيئات الدولية الحكومية برعاية اللجنة، كما تشمل ترجمة الوثائق والمنشورات وطباعتها وتجليدها؛
    Sound organizational and substantive support provided to meetings of the Preparatory Committee for the 2000 Review Conference of States parties to Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN تم توفير الدعم التنظيمي والفني السليم لجلسات اللجنة التحضيرية لمؤتمر الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة، عام 2000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more