(i) Amounts necessary to finance the activities of the United Nations regular budget and peacekeeping operations, the capital master plan, the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda, as well as the Working Capital Fund are assessed to Member States in accordance with the scale of assessments determined by the General Assembly; | UN | ' 1` تقسم المبالغ اللازمة لتمويل أنشطة الميزانية العادية للأمم المتحدة وعمليات حفظ السلام والمخطط العام لتجديد مباني المقر والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، وصندوق رأس المال المتداول، على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة الذي تحدده الجمعية العامة؛ |
(i) The amounts necessary to finance the activities of the United Nations regular budget, the peacekeeping operations, the capital master plan, the International Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda and the Working Capital Fund are assessed to Member States in accordance with the scale of assessments determined by the General Assembly; | UN | ' 1` تقسم المبالغ اللازمة لتمويل أنشطة الميزانية العادية للأمم المتحدة، وعمليات حفظ السلام، والمخطط العام لتجديد مباني المقر، والمحكمتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا، وصندوق رأس المال المتداول، على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة الذي تحدده الجمعية العامة؛ |
(i) The amounts necessary to finance the activities of the United Nations regular budget, the peacekeeping operations, the International Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda, the United Nations Mission in East Timor and the Working Capital Fund are assessed to Member States in accordance with the scale of assessments as determined by the General Assembly; | UN | `1` تُقسَّم المبالغ اللازمة لتمويل أنشطة الميزانية العادية للأمم المتحدة، وعمليات حفظ السلام، والمحكمتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا، وبعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية وصندوق رأس المال المتداول، على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة حسبما تحدده الجمعية العامة؛ |
Announcement The monthly tentative forecast has been made available to Member States in accordance with the Notes by the President of the Security Council dated 27 July 1993 (S/26176) and 30 April 1998 (S/1998/354). | UN | برنامج العمل المتوقع المؤقت الشهري متاح حاليا للدول اﻷعضاء وفقا لمذكرة رئيس مجلس اﻷمن المؤرخة ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣ (S/26176) و ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٨ (S/1998/354). |
The monthly tentative forecast has been made available to Member States in accordance with the Notes by the President of the Security Council dated 27 July 1993 (S/26176) and 30 April 1998 (S/1998/354). | UN | أتيح برنامج العمل المتوقع المؤقت الشهري للدول اﻷعضاء وفقا لمذكرتي رئيس مجلس اﻷمن المؤرختين ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣ (S/26/176) و ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٨ (S/1998/354). |
(i) The amounts necessary to finance the activities of the United Nations regular budget, the peacekeeping operations, the International Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda, the United Nations Mission in East Timor and the Working Capital Fund are assessed to Member States in accordance with the scale of assessments determined by the General Assembly; | UN | `1 ' تقسم المبالغ اللازمة لتمويل أنشطة الميزانية العادية للأمم المتحدة وعمليات حفظ السلام، والمحكمتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا، وبعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية وصندوق رأس المال المتداول، على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة الذي تحدده الجمعية العامة؛ |
(i) Amounts necessary to finance the activities of the United Nations regular budget and peacekeeping operations, the capital master plan, the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda, as well as the Working Capital Fund, are assessed to Member States in accordance with the scale of assessments determined by the General Assembly; | UN | ' 1` تقسم المبالغ اللازمة لتمويل أنشطة الميزانية العادية للأمم المتحدة وعمليات حفظ السلام والمخطط العام لتجديد مباني المقر والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، وصندوق رأس المال المتداول، على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة الذي تحدده الجمعية العامة؛ |
(i) The amounts necessary to finance the activities of the United Nations regular budget, the peacekeeping operations, the capital master plan, the International Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda and the Working Capital Fund are assessed to Member States in accordance with the scale of assessments determined by the General Assembly. | UN | ' 1` تقسم المبالغ اللازمة لتمويل أنشطة الميزانية العادية للأمم المتحدة، وعمليات حفظ السلام، والمخطط العام لتجديد مباني المقر، والمحكمتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا، وصندوق رأس المال المتداول، على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة الذي تحدده الجمعية العامة. |
(i) The amounts necessary to finance the activities of the United Nations regular budget, the peacekeeping operations, the Capital Master Plan, the international tribunals for the former Yugoslavia and Rwanda and the Working Capital Fund are assessed to Member States in accordance with the scale of assessments determined by the General Assembly; | UN | ' 1` تقسم المبالغ اللازمة لتمويل أنشطة الميزانية العادية للأمم المتحدة، وعمليات حفظ السلام، والمخطط العام لتحديد مباني المقر، والمحكمتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا، وصندوق رأس المال المتداول، على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة الذي تحدده الجمعية العامة؛ |
(i) The amounts necessary to finance the activities of the United Nations regular budget, the peacekeeping operations, the Capital Master Plan, the International Tribunals for Yugoslavia and Rwanda and the Working Capital Fund are assessed to Member States in accordance with the scale of assessments determined by the General Assembly; | UN | ' 1` تقسم المبالغ اللازمة لتمويل أنشطة الميزانية العادية للأمم المتحدة وعمليات حفظ السلام، والخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية، والمحكمتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا، وصندوق رأس المال المتداول، على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة الذي تحدده الجمعية العامة؛ |
(i) The amounts necessary to finance the activities of the United Nations regular budget, the peacekeeping operations, the capital master plan, the International Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda and the Working Capital Fund are assessed to Member States in accordance with the scale of assessments determined by the General Assembly; | UN | ' 1` تقسم المبالغ اللازمة لتمويل أنشطة الميزانية العادية للأمم المتحدة، وعمليات حفظ السلام، والمخطط العام لتجديد مباني المقر، والمحكمتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا، وصندوق رأس المال المتداول، على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة الذي تحدده الجمعية العامة. |
The amounts necessary to finance the activities of the United Nations regular budget, the peacekeeping operations, the capital master plan, the international tribunals and the Working Capital Fund are assessed to Member States in accordance with the scale of assessments determined by the General Assembly. | UN | تقسم المبالغ اللازمة لتمويل أنشطة الميزانية العادية للأمم المتحدة، وعمليات حفظ السلام، والمخطط العام لتجديد مباني المقر، والمحاكم الدولية، وصندوق رأس المال المتداول، على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة الذي تحدِّده الجمعية العامة. |
Therefore, there was not sufficient time to gather information and draw definitive conclusions on lessons learned, write a report and submit it to Member States in accordance with the 10-4-6 rule. | UN | لذا، لم يتح ما يكفي من الوقت لجمع المعلومات واستخلاص نتائج نهائية بشأن الدروس المستفادة ووضع تقرير وعرضه على الدول الأعضاء وفقا للقاعدة 10-4-6. |
(i) The amounts necessary to finance the activities of the United Nations regular budget and peacekeeping operations, the capital master plan, the International Tribunal for the Former Yugoslavia, the International Criminal Tribunal for Rwanda, the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals and the Working Capital Fund are assessed to Member States in accordance with the scale of assessments determined by the General Assembly; | UN | ' 1` تُقسَّم المبالغ اللازمة لتمويل أنشطة الميزانية العادية للأمم المتحدة، وعمليات حفظ السلام، والخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية، والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، والآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين، وصندوق رأس المال المتداول، على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة الذي تحدده الجمعية العامة؛ |
The monthly tentative forecast has been made available to Member States in accordance with the Notes by the President of the Security Council dated 27 July 1993 (S/26176) and 30 April 1998 (S/1998/354). | UN | إعـلان أتيح برنامج العمل المتوقع المؤقت الشهري للدول اﻷعضاء وفقا لمذكرتي رئيس مجلس اﻷمن المؤرختين ٧٢ تموز/يوليه ٣٩٩١ )S/26176( و ٠٣ نيسان/أبريل ٨٩٩١ )S/1998/354(. |
" The monthly tentative forecast has been made available to Member States in accordance with the Note by the President of the Security Council dated 27 July 1993 (S/26176), and 30 April 1998 (S/1998/354). | UN | " أُتيح برنامج العمل المتوقع المؤقت الشهري للدول اﻷعضاء وفقا لمذكرة رئيس مجلس اﻷمن المؤرخة ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣ (S/26176) و ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٨ (S/1998/354). |
‘The monthly tentative forecast has been made available to Member States in accordance with the notes by the President of the Security Council dated 27 July 1993 (S/26176) and 30 April 1998 (S/1998/354). | UN | " أُتيــح برنامــج العمـــل المتوقـــع المؤقت الشهري للدول اﻷعضاء وفقا لمذكرة رئيس مجلس اﻷمن المؤرخــــة ٧٢ تموز/ يوليه ٣٩٩١ (S/26176) و ٠٣ نيسان/أبريل ٨٩٩١ (S/1998/354). |
The European Union considered it a priority to have funds in closed peacekeeping accounts returned to Member States in accordance with the Organization's Financial Regulations and Rules. | UN | ويضع الاتحاد الأوروبي ضمن أولوياته إعادة الأموال المتبقية في حسابات حفظ السلام المغلقة إلى الدول الأعضاء عملا بالنظام المالي وقواعــــد المالية للمنظمة. |
In principle, in the latter instance, funds should be returned to Member States in accordance with the current rules and regulations. | UN | ومن حيث المبدأ، يتعين أن يعاد هذا الجزء اﻷخير من اﻷموال إلى الدول اﻷعضاء وفقا لﻷحكام السارية. |