"to members of the general assembly" - Translation from English to Arabic

    • إلى أعضاء الجمعية العامة
        
    Statement from the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Abkhazia to members of the General Assembly concerning the draft resolution on refugees submitted by Georgia UN البيان الموجه من وزارة خارجية جمهورية أبخازيا إلى أعضاء الجمعية العامة للأمم المتحدة فيما يتعلق بمشروع القرار المقدم من جورجيا بشأن اللاجئين
    On behalf of all Council members, I extend my thanks to members of the General Assembly for the opportunity to present to Members the activities of the Council over the past year. UN وبالنيابة عن أعضاء المجلس، أود أن أتقدم بالشكر إلى أعضاء الجمعية العامة على إتاحة الفرصة لكي أعرض على الأعضاء أنشطة المجلس خلال العام الماضي.
    I would like to point out to members of the General Assembly that it seems that the Palestinians should be the last people to preach to us, to the world community, about law and order and about international law. UN وأود أن أشير إلى أعضاء الجمعية العامة أن الفلسطينيين ينبغي أن يكونوا آخر من يعظوننا، ويعظون المجتمع الدولي، بشأن القانون والنظام، وبشأن القانون الدولي.
    The Secretary-General has the honour to transmit to members of the General Assembly the interim report submitted by Githu Muigai, Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, pursuant to Assembly resolution 62/220. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة التقرير المؤقت المقدم من غيتو مويغاي، المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، عملا بقرار الجمعية 62/220.
    III. Recruitment issues 34. The civilian police recruitment process is initiated by the Secretary-General's request to members of the General Assembly for contributions of police officers to support a peacekeeping mandate. UN 34 - تبدأ عملية تجنيد الشرطة المدنية بناء على طلب يوجهه الأمين العام إلى أعضاء الجمعية العامة للمساهمة بأفراد الشرطة لدعم ولاية حفظ السلام.
    The Secretary-General has the honour to transmit to members of the General Assembly the report submitted by Githu Muigai, Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, on the implementation of General Assembly resolution 64/147. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة التقرير المقدم من غيثو مويغاي، المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصّب، بشأن تنفيذ قرار الجمعية العامة 64/147.
    The Secretary-General has the honour to transmit to members of the General Assembly a brief interim report on the human rights situation in Burundi prepared by Mr. Paulo Sérgio Pinheiro, Special Rapporteur of the Commission on Human Rights, pursuant to Commission on Human Rights resolution 1996/1 of 27 March 1996 and Economic and Social Council decision 1996/254 of 23 July 1996. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقريرا مرحليا موجزا عن حالة حقوق اﻹنسـان فـي بوروندي وصفـه السيد بالـو سرجيـو بنهييرو المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان، عملا بقرار اللجنة ١٩٩٦/١ المؤرخ ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٦ ومقرر المجلـس الاقتصـادي والاجتماعي ١٩٩٦/٢٥٤ المؤرخ ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٦.
    The Secretary-General has the honour to transmit to members of the General Assembly a brief interim report on the human rights situation in Burundi prepared by Mr. Paulo Sérgio Pinheiro, Special Rapporteur of the Commission on Human Rights, pursuant to Economic and Social Council decision 1997/280 of 22 July 1997. English Page UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقريرا مرحليا موجزا عن حالة حقوق اﻹنسان في بوروندي وضعه السيد باولو سيرخيو بنهيرو، المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان، عملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٧/٢٨٠ المؤرخ ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    2. Welcomes the report of the President of the International Olympic Committee transmitted to members of the General Assembly concerning the 1994 International Year of Sport and the Olympic Ideal; 2/ UN ٢ - ترحب بتقرير رئيس اللجنة اﻷوليمبية الدولية الذي أحيل إلى أعضاء الجمعية العامة فيما يتعلق بالسنة الدولية للرياضة والمثل اﻷعلى اﻷوليمبي في عام ٤٩٩١)٢(؛
    The Secretary-General has the honour to transmit to members of the General Assembly the report of Rodolfo Stavenhagen, Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people, pursuant to paragraph 14 of Commission on Human Rights resolution 62/2004. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين، رودولفو ستافنهاغن، المقدم تنفيذا للفقرة 14 من قرار لجنة حقوق الإنسان 62/2004.
    The Secretary-General has the honour to transmit to members of the General Assembly, a report on the human rights of migrants prepared by Gabriela Rodríguez Pizarro, Special Rapporteur of the Commission on Human Rights, pursuant to Commission resolution 2002/62 which was adopted by the Economic and Social Council in decision 2002/266. UN يتشرف الأمين العام أن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقريرا عن حقوق الإنسان للمهاجرين أعدته المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان السيدة غابرييلا رودريغيس بيزارو عملا بقرار اللجنة 2002/62 الذي اعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2002/266.
    The Secretary-General has the honour to transmit to members of the General Assembly the interim report submitted by Doudou Diène, Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, pursuant to Assembly resolution 61/149. UN يشرف الأمين العام أن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة التقرير المرحلي الذي أعده السيد دودو دِيان، المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وفقا لقرار الجمعية العامة 61/149.
    The Secretary-General has the honour to transmit to members of the General Assembly the report of the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism, Martin Scheinin, submitted in accordance with General Assembly resolution 64/168 and Human Rights Council resolution 13/26. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير السيد مارتن شاينين، المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 64/168 وقرار مجلس حقوق الإنسان 13/26.
    The Secretary-General has the honour to transmit to members of the General Assembly the interim report submitted by Githu Muigai, Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, pursuant to Assembly resolution 63/242. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة التقرير المؤقت الذي قدمه السيد غيثو مويغاي، المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، عملا بقرار الجمعية 63/242.
    The Secretary-General has the honour to transmit to members of the General Assembly the report submitted by Githu Muigai, Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, on the implementation of General Assembly resolution 63/162. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة التقرير المقدم من غيثو مويغاي، المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 63/162.
    The Secretary-General has the honour to transmit to members of the General Assembly the study on the question of political platforms which promote or incite racial discrimination submitted by Doudou Diène, Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance pursuant to Assembly resolution 58/159. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة الدراسة المتعلقة بمسألة البرامج السياسية التي تدعو إلى التمييز العنصري أو تحض عليه والتي قدمها وفقا لقرار الجمعية العامة 58/159 المقرر الخاص التابع للجنة حقوق الإنسان ، دودو ديين، المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more