"to ministers of" - Translation from English to Arabic

    • إلى وزراء
        
    • على وزراء
        
    An invitation from the German Minister for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth was conveyed to ministers of ECE member States to attend the Conference in Berlin and to actively participate in the preparatory process. UN ووجه الوزير الألماني لشؤون الأسرة والمسنين والمرأة والشباب الدعوة إلى وزراء الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا لحضور مؤتمر في برلين والمشاركة بنشاط في العملية التحضيرية.
    In view of the importance of agriculture to the region, the heads of Government agreed that the mechanism established for implementation would begin its work immediately and report to ministers of Agriculture within six months. UN ونظرا ﻷهمية الزراعة في المنطقة، اتفق رؤساء الحكومات على أن تبدأ اﻵلية المنشأة للتنفيذ أعمالها فورا وأن ترفع تقريرا إلى وزراء الزراعة في غضون ستة أشهر.
    18. On 13 September, Prime Minister Gedi addressed a letter to ministers of the Transitional Federal Government, informing them of his intention, after consultations, to begin holding meetings of the Council of Ministers in Mogadishu. UN 18 - وفي 13 أيلول/سبتمبر، وجّه رئيس الوزراء جيدي رسالة إلى وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية أبلغهم فيها بعزمه، بعد إجراء مشاورات، على أن يبدأ في عقد اجتماعات لمجلس الوزراء في مقديشو.
    44. The UNOCI Sous-Groupement de Sécurité continues to provide security mainly to ministers of the transition Government and signatories of the Linas-Marcoussis Agreement. UN 44 - ما برح الفريق الفرعي المعني بالأمن يوفر الأمن في المقام الأول إلى وزراء الحكومة الانتقالية والموقعين على اتفاق ليناس - ماركوسي.
    Attendance is not limited solely to ministers of environment; ministers for development, agriculture, forestry and finance also participate. UN ولا يقتصر الحضور على وزراء البيئة. بل يشترك أيضا وزراء التنمية والزراعة واﻷحراج والتمويل.
    In support of that activity, IMF, on behalf of the Task Force, wrote to ministers of finance, central bank governors and heads of national statistical offices in a number of industrial and developing countries to seek their views on the issues involved. UN ودعما لهذا النشاط، كتب صندوق النقد الدولي، نيابة عن فرقة العمل، إلى وزراء المالية ومحافظي المصارف المركزية ورؤساء المكاتب اﻹحصائية الوطنية في عدد من البلدان الصناعية والنامية ملتمسا آراءهم بشأن المسائل المقترنة بذلك.
    Given the precarious resource situation the Executive Board, at its eighteenth meeting, in February 2005, requested the Executive Secretary and the Chair of the Executive Board to address a joint letter to ministers of potential contributors. UN 125- وبالنظر إلى عدم استقرار حالة الموارد، طلب المجلس التنفيذي، في اجتماعه الثامن عشر المعقود في شباط/فبراير 2005، إلى الأمين التنفيذي ورئيس المجلس التنفيذي توجيه رسالة مشتركة إلى وزراء الدول المساهمة المحتملة.
    41. In May 1997, the Chairman of the Commission for Social Development wrote to ministers of Employment or Labour, bringing to their personal attention the agreed conclusions and inviting them to use them in their national deliberations on the question of employment and to disseminate the conclusions as widely as possible. UN ٤١ - وفي أيار/مايو ١٩٩٧، بعث رئيس لجنة التنمية الاجتماعية إلى وزراء العمالة أو العمل برسائل وجه انتباههم الشخصي فيها إلى الاستنتاجات التي اتُفق عليها ودعاهم إلى استخدام تلك الاستنتاجات في مداولاتهم الوطنية المتعلقة بمسألة العمالة وإلى نشر تلك الاستنتاجات على أوسع نطاق ممكن.
    The Working Group agreed that a model for such a letter to ministers of foreign affairs, as well as the information material to accompany it, would be developed by the Working Group on agenda item 4 during the forty-third session of the Legal Subcommittee, in 2004. UN 12- واتفق الفريق العامل على أن يتولى الفريق العامل المعني بالبند 4 وضع نموذج للرسائل التي سترسل إلى وزراء الخارجية، وكذلك المواد الاعلامية المرفقة بها، وذلك خلال الدورة الثالثة والأربعين للجنة الفرعية القانونية في عام 2004.
    On 20 December, a letter from the Director of the UNESCO Institute for Statistics was sent by e-mail and fax, along with the survey, to ministers of education and chief statisticians in selected UNESCO member countries to explain the goals of the Task Force and to invite them to participate. UN وفي 20 كانون الأول/ديسمبر، بعث مدير معهد الإحصاء التابع لليونسكو، بالبريد الالكتروني والفاكس برسالة أرفق معها الاستقصاء إلى وزراء التعليم وكبار الإحصائيين في بلدان مختارة أعضاء في اليونسكو. لشرح أهداف فرقة العمل ولدعوتهم إلى المشاركة.
    8. As stated in report E/CN.4/2006/90, in January 2006 the High Commissioner for Human Rights and the Director-General of UNESCO, as well as the Secretary-General of the Council of Europe as far as Council of Europe's Member States are concerned, addressed personal letters to ministers of education to encourage implementation of the Plan of Action and offer assistance upon request. UN 8- وعلى النحو المشار إليه في التقرير E/CN.4/2006/90 ، وجهت المفوضة السامية لحقوق الإنسان والأمين العام لليونسكو وكذلك الأمين العام لمجلس أوروبا بقدر يتعلق ذلك بالدول الأعضاء في المجلس، في كانون الثاني/يناير 2006، رسائل شخصية إلى وزراء التعليم لتشجيعهم على تنفيذ خطة العمل وتقديم المساعدة عند الطلب.
    10. In that context, I met with representatives of States that supported the footnote, wrote letters to ministers of social affairs and social development in those countries and used all the influences at my disposal as Special Rapporteur on Disability. UN 10 - والتقيت في هذا السياق بممثلي الدول التي أيدت الحاشية؛ وكتبت خطابات إلى وزراء الشؤون الاجتماعية والتنمية الاجتماعية في تلك البلدان واستخدمت كل ما هو متاح لي من تأثير كمقررة خاصة معنية بمسألة الإعاقة.
    (b) The Division should write to ministers of foreign affairs and public services in each country and provide information about the Committee, its role, activities and accomplishments; UN (ب) ينبغي أن تكتب الشعبة إلى وزراء الشؤون الخارجية والخدمات العامة في كل بلد وأن تقدم معلومات عن اللجنة ودورها وأنشطتها وإنجازاتها؛
    I have the honour to forward herewith an open letter from Nedeljko Sipovac, Federal Minister for Agriculture of the Federal Republic of Yugoslavia, addressed to ministers of Agriculture and to specialized governmental agencies in the field of agriculture concerning the effects of the North Atlantic Treaty Organization (NATO) aggression against the Federal Republic of Yugoslavia on the agriculture of the country. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيا رسالة مفتوحة موجهة من نيدليكو سيبوفاتش، وزير الزراعة الاتحادي في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، إلى وزراء الزراعة والوكالات الحكومية المتخصصة في مجال الزراعة بشأن اﻵثار التي قد تترتب على العدوان العسكري الذي تشنه منظمة حلف شمال اﻷطلسي ضد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، على الزراعة في ذلك البلد.
    In August 1993, IMF wrote to ministers of finance, central bank governors and heads of national statistical offices in a number of industrial and developing countries to seek their comments on the terms of reference of the Task Force; on the role of international organizations in developing standards for finance statistics; on current arrangements for data collection and sharing; and on the findings of the questionnaire. UN وفي آب/أغسطس ١٩٩٣، كتب صندوق النقد الدولي إلى وزراء المالية، ومحافظي المصارف المركزية، ورؤساء المكاتب الاحصائية الوطنية في عدد من البلدان الصناعية والنامية لالتماس تعليقاتهم بشأن اختصاصات فرقة العمل؛ وبشأن دور المنظمات الدولية في تطوير معايير للاحصاءات المالية؛ وبشأن الترتيبات الجارية لجمع البيانات وتبادلها؛ وبشأن نتائج الاستبيان.
    Gap analysis projections were later presented to ministers of finance to encourage new national commitments to increased domestic resources to combat the disease. UN وفي وقت لاحق، عُرضت توقعات تحليل الثغرات على وزراء المالية لتشجيعهم على قطع التزامات وطنية جديدة بزيادة الموارد المحلية المخصصة لمكافحة هذا المرض.
    In the area of social and human sciences, UNESCO established two research/advocacy/policy networks (one on research on women's socio-economic rights and the other on cultural change for women's advancement) and commissioned eight papers on women's socio-economic rights and trade union leadership, which will be made available to ministers of women's affairs. UN وفي مجال العلوم الاجتماعية والإنسانية أنشأت اليونسكو شبكتين للأبحاث/الدعوة/ السياسة العامة إحداهما للأبحاث الخاصة بالحقوق الاجتماعية والاقتصادية للمرأة والأخرى للتغيرات الثقافية من أجل النهوض بالمرأة، وبتكليف من اليونسكو وضعت ثماني ورقات عن الحقوق الاجتماعية الاقتصادية للمرأة والقيادات النقابية النسائية وستوزع هذه الورقات على وزراء شؤون المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more