"to mission staff" - Translation from English to Arabic

    • لموظفي البعثات
        
    • لموظفي البعثة
        
    • إلى موظفي البعثات
        
    • على موظفي البعثات
        
    • إلى موظفي البعثة
        
    The Air Transport Section also sent to all missions information on the full range of training opportunities available to mission staff. UN كما أرسل قسم النقل الجوي إلى جميع البعثات معلومات عن النطاق الكامل لفرص التدريب المتاحة لموظفي البعثات.
    In addition, the Office replaced the former human resources action plans, rolled out the human resources management scorecard to monitor compliance with a core set of human resources management priorities, policies and procedures, and provided training to mission staff on their use. UN وبالإضافة إلى ذلك، استبدل المكتب خطط العمل السابقة المتعلقة بالموارد البشرية، وعمم سجل إنجازات إدارة الموارد البشرية لرصد مدى امتثالها لمجموعة أساسية من الأولويات والسياسات والإجراءات في مجال إدارة الموارد البشرية، ووفر لموظفي البعثات تدريباً على استخدامها.
    This capacity would complement the current resources allocated to the Career Development Unit at Headquarters and provide direct on-site support to mission staff. UN ومن شأن هذه القدرة أن تكمل الموارد الحالية المخصصة لوحدة التطوير الوظيفي في المقر وأن تقدم دعما مباشرا في الموقع لموظفي البعثات.
    In addition, training on contract management has been provided to mission staff. UN وبالإضافة إلى ذلك، جرى توفير التدريب اللازم لموظفي البعثة على إدارة العقود.
    12 Global Positioning System (GPS), Geographic Information System (GIS) and map-related training provided to mission staff UN تقديم 12 دورة تدريبية لموظفي البعثة تتصل بالنظام العالمي لتحديد المواقع، ونظام المعلومات الجغرافية، والخرائط
    The Department's counsellors provide on-site services to mission staff in the field. UN ويقدم مستشارو إدارة عمليات حفظ السلام خدمات في الموقع إلى موظفي البعثات في الميدان.
    The requirements and procedures for advertising vacancies and selecting candidates apply equally to mission staff whether they are appointed under the 100 or the 300 series of the Staff Rules. UN وتنطبق أيضا الشروط والإجراءات المتعلقة بالإعلان عن الوظائف الشاغرة واختيار المرشحين على موظفي البعثات سواء أكانوا معينين في إطار المجموعة 100 أو المجموعة 300 من النظام الإداري للموظفين.
    The Advisory Committee recommends that a review be made to ascertain the extent to which such functions could be assigned to mission staff. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بإجراء استعراض للتأكد إلى أي مدى يمكن إسناد هذه الوظائف إلى موظفي البعثة.
    It will also continue to provide GIS start-up capacity to new and/or expanding missions and provide capacity-building to mission staff. UN وسيواصل أيضا توفير قدرات بدء تشغيل نظام المعلومات الجغرافية للبعثات الجديدة و/أو الآخذة في التوسع وتوفير وسائل بناء القدرات لموظفي البعثات.
    The incumbents would represent the Secretariat on appeals and disciplinary matters, and provide both formal and informal advice on the application of human resources rules and policies to mission staff in the context of appeals and disciplinary cases. UN وسيمثل شاغلاها الأمانة العامة في الطعون والتدابير التأديبية؛ ويسديان المشورة الرسمية وغير الرسمية على حد سواء لموظفي البعثات بشأن تطبيق قواعد وسياسات الموارد البشرية في سياق الطعون والقضايا التأديبية.
    (f) Providing targeted training and guidance to mission staff on the human resources scorecard; UN (و) توفير التدريبات والتوجيهات الموجهة لموظفي البعثات بشأن سجل إنجازات الموارد البشرية؛
    (f) Providing targeted training and guidance to mission staff on the human resources scorecard; UN (و) توفير التدريبات والتوجيهات الموجهة لموظفي البعثات بشأن سجل إنجازات الموارد البشرية؛
    Services to mission staff (waivers, change of nationality or home leave, exceptions and clearance of promotions) UN تقديم الخدمات لموظفي البعثات (الإعفاءات، وتغيير الجنسية أو الإجازة السنوية لزيارة الوطن، والاستثناءات والموافقة على الترقيات)
    460. An amount of $128,000 is requested by the Field Budget and Finance Division to travel to peacekeeping missions to provide guidance to mission staff on financial rules, policies and procedures and to develop mission-specific analysis of issues. UN 460 - ويُطلب مبلغ 000 128 دولار من قبل شعبة شؤون الميزانية والشؤون المالية الميدانية للسفر إلى بعثات حفظ السلام لتوفير الإرشاد لموظفي البعثات بشأن القواعد والسياسات والإجراءات المالية ووضع تحليل للمسائل محدد لكل بعثة بعينها.
    12 Geographic Positioning System, Geographic Information System and map-related training to mission staff UN تقديم 12 دورة تدريبية تتصل بالنظام العالمي لتحديد المواقع وبنظام للمعلومات الجغرافية وبالخرائط لموظفي البعثة
    In-house training is provided to mission staff by the Fire Safety Unit, contracted firefighters and Security Officers on an ongoing basis. UN وتوفر وحدة السلامة من الحرائق التدريب الداخلي بصورة مستمرة لموظفي البعثة والإطفائيين المتعاقد معهم وضباط الأمن.
    40 GPS, GIS and map-related training to mission staff UN تنظيم 40 دورة تدريبية لموظفي البعثة تتصل بالنظام العالمي لتحديد المواقع الجغرافية وبنظام المعلومات الجغرافية وبالخرائط
    The increase in training-related travel stemmed from the increase in the number of courses available to mission staff and the increase in the value of the euro vis-à-vis the United States dollar. UN نجمت الزيادة في السفر لأغراض تتصل بالتدريب عن الزيادة في عدد الدورات الدراسية المتاحة لموظفي البعثة والزيادة في قيمة اليورو مقابل دولار الولايات المتحدة.
    292. Estimated overexpenditure for 2010 mainly reflects higher than budgeted requirements for payment of daily subsistence allowance to mission staff deployed in Iraq. UN 292 - ويعكس تجاوز النفقات المقدرة لعام 2010 أساسا زيادة الاحتياجات عما أُعتمد في الميزانية لسداد تكلفة بدل الإقامة اليومي لموظفي البعثة العاملين في العراق.
    The Committee is of the view that losses to the United Nations due to gross negligence directly attributable to mission staff should result in the staff involved being held accountable and in appropriate penalties being imposed. UN وترى اللجنة أن خسائر الأمم المتحدة الناجمة عن الإهمال الهائل الذي يُعزى بشكل مباشر إلى موظفي البعثات ينبغي أن يؤدي إلى مساءلة الموظفين الضالعين في هذا الأمر وفرض جزاءات مناسبة.
    Abacus teams comprise members of all four divisions of the Department of Field Support, which deploy to missions to provide advice in situ to mission staff during the budget preparation process. UN وتشمل أفرقة " أباكوس " أعضاء من الشُعب الأربع كافة القائمة في إدارة الدعم الميداني، يوزَّعون على البعثات لإسداء المشورة إلى موظفي البعثات في الموقع في أثناء عملية إعداد الميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more