"to monitor closely the progress" - Translation from English to Arabic

    • أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه
        
    • أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحققه
        
    • أن يرصد عن كثب التقدم الذي يحرزه
        
    • أن يرصد عن كثب التقدم الذي أحرزته
        
    • أن ترصد عن كثب تقدم
        
    • أن يراقب عن كثب التقدم الذي يحرزه
        
    • أن يرصد عن كثب تقدم
        
    • ترصد عن كثب التقدم الذي يحققه
        
    • أن يتابع عن كثب التقدم الذي تحرزه
        
    • الرصد عن كثب للتقدم الذي تحرزه
        
    • ترصد عن كثب التقدّم الذي تحرزه
        
    • أن يرصد بدقة تقدم
        
    • أن يرصد بصورة وثيقة ما تحرزه
        
    • أن يرصد عن قرب التقدم الذي تحرزه
        
    • أن يرصد عن كثب التقدم الذي يحققه
        
    3. to monitor closely the progress of Vanuatu with regard to the implementation of its plan of action and the phase-out of chlorofluorocarbons. UN 3 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه فانواتو فيما يتعلق بتنفيذ خطة عملها والتخلص من مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    5. to monitor closely the progress of Fiji with regard to the implementation of its plan of action and the phase-out of methyl bromide. UN 5 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه فيجي فيما يتعلق بتنفيذ خطة العمل التي وضعتها والتخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    5. to monitor closely the progress of Fiji with regard to the implementation of its plan of action and the phase-out of methyl bromide. UN 5 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه فيجي فيما يتعلق بتنفيذ خطة العمل التي وضعتها والتخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    4. to monitor closely the progress of the European Community with regard to the phaseout of methyl bromide. UN 4- أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحققه الجماعة الأوروبية تجاه التخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    3. to monitor closely the progress of Morocco with regard to the phase-out of hydrobromofluorocarbons. UN 3 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي يحرزه المغرب فيما يتعلق بالتخلص من مركبات الكربون الهيدروبرومية.
    5. to monitor closely the progress of Bangladesh with regard to the implementation of its plan of action and the phase-out of methyl chloroform. UN 5 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه بنغلاديش فيما يتعلق بتنفيذ خطة العمل والتخلص التدريجي من كلوروفورم الميثيل.
    to monitor closely the progress of Bosnia and Herzegovina with regard to the implementation of its plan of action and the phase-out of methyl chloroform. UN 5 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه البوسنة والهرسك فيما يتعلق بتنفيذ خطة عملها والتخلص التدريجي من كلوروفورم الميثيل.
    5. to monitor closely the progress of Ecuador with regard to the implementation of its plan of action and the phase-out of methyl chloroform. UN 5 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه إكوادور فيما يتعلق بتنفيذ خطة عملها والتخلص التدريجي من كلوروفورم الميثيل.
    7. to monitor closely the progress of Uruguay with regard to the implementation of its plan of action and the phase-out of methyl bromide. UN 7 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه أوروغواي فيما يتعلق بتنفيذ خطة عملها والتخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    5. to monitor closely the progress of Dominica with regard to the implementation of its plan of action and the phase-out of CFCs. UN 5 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه دومينيكا نحو التخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    4. to monitor closely the progress of Ecuador with regard to the phase-out of methyl bromide. UN 4 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه إكوادور على صعيد التخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    4. to monitor closely the progress of Eritrea with regard to the phase-out of CFCs. UN 4 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه إريتريا على صعيد التخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    7. to monitor closely the progress of Guatemala with regard to the implementation of its plan of action and the phase-out of methyl bromide. UN 7 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه غواتيمالا فيما يتعلق بتنفيذ خطة عملها بشأن التخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    3. to monitor closely the progress of Ecuador with regard to the implementation of its plan of action and the phase-out of methyl bromide. UN 3 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحققه إكوادور في تنفيذ خطة عملها والتخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    to monitor closely the progress of the Party with regard to its implementation of its obligations under the Protocol; UN 4 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي يحرزه هذا الطرف بشأن الامتثال لالتزاماته بموجب البروتوكول.
    7. to monitor closely the progress of Honduras with regard to the implementation of its plan of action and the phase-out of the controlled substance in Annex E (methyl bromide). UN 7 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي أحرزته هندوراس بشأن تنفيذ خطة عملها والتخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    2. to monitor closely the progress of Azerbaijan with regard to the phase-out of other CFCs. UN 2 - أن ترصد عن كثب تقدم أذربيجان المحرز فيما يتعلق بالقضاء التدريجي على مركبات الكربون الكلورية فلورية الأخرى.
    4. to monitor closely the progress of [the Party] with regard to the phase-out of the controlled substance in [Annex x (ODS)]. UN 4 - أن يراقب عن كثب التقدم الذي يحرزه [الطرف] فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من المادة الخاضعة للرقابة في [الجدول X (مواد مستنفدة للأوزون)].
    5. to monitor closely the progress of Guinea-Bissau with regard to the implementation of its plan of action and the phase-out of CFCs. UN 5 - أن يرصد عن كثب تقدم غينيا بيساو فيما يتعلق بتنفيذ خطة عملها والتخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    2. to monitor closely the progress of [XX] with regard to the phase-out of carbon tetrachloride. UN 2 - ترصد عن كثب التقدم الذي يحققه [xx] بشأن التخلص التدريجي من رابع كلوريد الكربون.
    4. to monitor closely the progress of the Islamic Republic of Iran with regard to the phaseout of carbon tetrachloride. UN 4 - أن يتابع عن كثب التقدم الذي تحرزه جمهورية إيران الإسلامية نحو التخلص التدريجي من رابع كلوريد الكربون.
    3. to monitor closely the progress of Bosnia and Herzegovina with regard to the implementation of its plan of action and the phase-out of chlorofluorocarbons. To the degree that the Party is working towards and meeting the specific Protocol control measures, it should continue to be treated in the same manner as a Party in good standing. UN 3 - الرصد عن كثب للتقدم الذي تحرزه البوسنة والهرسك في تنفيذ خطة عملها وفي التخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية، وأنه بمقدار عمل هذا الطرف للانصياع لتدابير الرقابة المحددة التي يفرضها البروتوكول، ينبغي مواصلة منحه نفس المعاملة التي يحصل عليها طرف لا غبار عليه.
    3. to monitor closely the progress of Solomon Islands with regard to the phase-out of CFCs. UN 3 - ترصد عن كثب التقدّم الذي تحرزه جزر سليمان فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من مركّبات الكربون الكلورية فلورية.
    4. to monitor closely the progress of Somalia with regard to the phase-out of halons. To the degree that Somalia is working towards and meeting the specific Protocol control measures, it should continue to be treated in the same manner as a Party in good standing. UN 4 - أن يرصد بدقة تقدم الصومال على طريق التخلص التدريجي من الهالونات، وأنه ينبغي مواصلة معاملة الصومال بنفس الطريقة التي تعامل بها الأطراف التي في موقف حسن طالما أنها تعمل نحو الوفاء بتدابير الرقابة المحددة في البروتوكول.
    3. to monitor closely the progress of the Libyan Arab Jamahiriya with regard to the phase-out of halons. UN 3 - أن يرصد بصورة وثيقة ما تحرزه الجماهيرية العربية الليبية من تقدم فيما يتعلق بالتخلص من الهالونات.
    8. to monitor closely the progress of Nepal with regard to the implementation of its plan of action and the phase-out of CFCs; UN 8 - أن يرصد عن قرب التقدم الذي تحرزه نيبال، فينا يتعلق بتنفيذ خطة العمل خاصتها وكذا التخلص من مركبات الكربون الكلوروفلورية.
    4. to monitor closely the progress of [the Party] with regard to the phase-out of [ODS]. UN 4 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي يحققه [الطرف] بشأن التخلص التدريجي من [المادة المستنفدة للأوزون].

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more