They agreed that shortcomings in the availability and quality of data to monitor the Millennium Development Goals were due to the following: | UN | واتفقوا على أن جوانب النقص في مدى توافر البيانات لرصد الأهداف الإنمائية للألفية وفي نوعيتها تعود إلى ما يلي: |
The main conclusions of the discussion on gaps and problems on data to monitor the Millennium Development Goals were as follows: | UN | فيما يلي الاستنتاجات الرئيسية للنقاش حول الفجوات والمشاكل المتعلقة بالبيانات لرصد الأهداف الإنمائية للألفية: |
The demand for improved statistics to monitor the Millennium Development Goals and the parallel effort to support a culture of results-based management has stimulated a decade-long effort to improve statistics. | UN | وقد أدت المطالبة بتحسين الإحصاءات لرصد الأهداف الإنمائية للألفية والجهود المبذولة بالتوازي مع ذلك لدعم ثقافة الإدارة القائمة على النتائج إلى حفز مساعٍ استمرت عقدا من الزمن من أجل تحسين الإحصاءات. |
37. More and better data have become available to monitor the Millennium Development Goals. | UN | 37 - أصبحت هناك بيانات أكثر وأفضل لرصد الأهداف الإنمائية للألفية. |
The non-parametric method allows cross-analysis of household undernourishment status with other socio-economic variables and the ability to monitor the Millennium Development Goals at the subnational level. | UN | ويسمح الأسلوب غير البارامتري بتحليل شامل لوضع الأسر المعيشية من حيث نقص التغذية بواسطة متغيرات اجتماعية اقتصادية أخرى، والقدرة على رصد الأهداف الإنمائية للألفية على المستوى دون الوطني. |
The joint report will focus on the basic matrix of national statistics necessary for supporting the production of social indicators to monitor the Millennium Development Goals. | UN | وسيركز التقرير المشترك على المصفوفة الأساسية للإحصاءات الوطنية اللازمة لدعم إنتاج المؤشرات الاجتماعية لرصد الأهداف الإنمائية للألفية. |
VI. Strategies in building statistical capacity to monitor the Millennium Development Goals | UN | سادسا - استراتيجيات بناء القدرات الإحصائية لرصد الأهداف الإنمائية للألفية |
22. In South Asia, a network of statistical bureaus was established in 2004 to monitor the Millennium Development Goals related to children. | UN | 22 - وفي جنوب آسيا، أنشئت شبكة مكاتب إحصائية في عام 2004 لرصد الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالطفل. |
Producing statistics to monitor the Millennium Development Goals | UN | ثالثا - وضع إحصاءات لرصد الأهداف الإنمائية للألفية |
17. The Inter-Agency and Expert Group has continued its efforts to ensure that countries have access to the necessary tools to monitor the Millennium Development Goals at the national level. | UN | 17 - واصل الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء جهوده الرامية إلى ضمان إتاحة سبل وصول البلدان إلى الأدوات اللازمة لرصد الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد الوطني. |
International agency and expert groups such as those established by the United Nations to monitor the Millennium Development Goals or to guide the development of gender statistics provide effective mechanisms for bringing together national and international experts to exchange knowledge and solve problems. | UN | وتتيح أفرقة الوكالات الدولية وأفرقة الخبراء، مثل تلك التي أنشأتها الأمم المتحدة لرصد الأهداف الإنمائية للألفية أو لتوجيه تنمية الإحصاءات الجنسانية، آليات فعالة لربط الصلة بين الخبراء الوطنيين والدوليين لتبادل المعارف وحل المشاكل. |
20. The Inter-Agency and Expert Group has continued its efforts to ensure that countries have access to the necessary tools to monitor the Millennium Development Goals at the national level. | UN | 20 - واصل الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء جهوده الرامية إلى كفالة حصول البلدان على الأدوات الضرورية لرصد الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد الوطني. |
22. The Inter-Agency and Expert Group has also continued to work to help ensure that countries have access to the necessary tools to monitor the Millennium Development Goals at the national level. | UN | 22 - وقد واصل الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية أيضا العمل من أجل المساعدة على ضمان أن تتوفر للبلدان إمكانية الحصول على الأدوات الضرورية لرصد الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد الوطني. |
UNICEF also plans to host workshops and webinars on using the newest DevInfo 7.0 platform to monitor the Millennium Development Goals and workshops on the CensusInfo software package worldwide. | UN | كما تعتزم اليونيسيف استضافة حلقات دراسية وحلقات دراسية شبكية بشأن استخدام أحدث صيغة من نظام معلومات التنمية DevInfo 7.0 لرصد الأهداف الإنمائية للألفية وتنظيم حلقات عمل بشأن مجموعة برمجيات معلومات التعدادات على الصعيد العالمي. |
UNICEF will collaborate with other United Nations agencies, the Central Statistical Organization, the National Population Council and technical departments of various ministries in using DevInfo to monitor the Millennium Development Goals and poverty-related indicators. | UN | وستتعاون اليونيسيف مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى، ومع الجهاز المركزي للإحصاء، والمجلس الوطني للسكان، والإدارات الفنية التابعة لمختلف الوزارات، على استخدام نظام معلومات التنمية (DevInfo) لرصد الأهداف الإنمائية للألفية والمؤشرات ذات الصلة بالفقر. |
9. At the most recent meeting of the Expert Group in November 2006, over 60 representatives from national statistical offices, country line ministries, agencies' country offices and international agencies reviewed priorities and formulated recommendations to improve the availability of data to monitor the Millennium Development Goals. | UN | 9 - وشارك في الاجتماع الأخير لفريق الخبراء المشترك بين الوكالات في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2006 أكثر من 60 ممثلا للمكاتب الإحصائية الوطنية، والوزارات المختصة في البلدان، والمكاتب القطرية للوكالات، والوكالات الدولية، في استعراض الأولويات وصياغة التوصيات لتحسين توافر البيانات لرصد الأهداف الإنمائية للألفية. |
45. The Commission may wish to take note of the work done by the InterAgency and Expert Group and the Statistics Division during 2009 in implementing the recommendations contained in Economic and Social Council resolution 2006/6 and the requests by the Statistical Commission, at its fortieth session, on the improvement of data and indicators to monitor the Millennium Development Goals. | UN | 45 - قد تود اللجنة أن تحيط علما بالعمل الذي أنجزه الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء وشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة خلال عام 2009 على صعيد تنفيذ التوصيات التي يتضمنها قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/6 وطلبات اللجنة الإحصائية في دورتها الأربعين بشأن تحسين البيانات والمؤشرات المستخدمة لرصد الأهداف الإنمائية للألفية. |
At the PARIS21 Consortium meeting, held in Dakar, Senegal, from 16 to 18 November 2009, the participants unanimously affirmed that an effective and efficient statistical system is an essential element of good governance and that urgent action is still required if the data needed to monitor the Millennium Development Goals are to be provided by 2015. | UN | أثناء اجتماع اتحاد شراكة باريس - 21، المعقود في العاصمة السنغالية داكار، في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، أكد المشاركون بالإجماع أن نظاما إحصائيا يتسم بالفعالية والكفاءة هو عنصر جوهري من عناصر الحوكمة الرشيدة وأنه لا تزال هناك حاجة إلى اتخاذ إجراءات سريعة لتوفير البيانات الضرورية لرصد الأهداف الإنمائية للألفية بحلول سنة 2015. |
For instance, many countries have already started to improve their statistical systems as an essential component of their poverty reduction strategies and to monitor the Millennium Development Goals. | UN | فعلى سبيل المثال، بدأت بلدان كثيرة في تحسين نظمها الإحصائية باعتبارها عنصرا أساسيا من عناصر استراتيجيات الحد من الفقر، وفي رصد الأهداف الإنمائية للألفية. |