"to mrs" - Translation from English to Arabic

    • للسيدة
        
    • لأن السيدة
        
    • إلى السيدة
        
    • إلى السّيدة
        
    And, in the meanwhile, I'll say a word to Mrs. Osmond. Open Subtitles و، في هذه الأثناء، أنا سوف أقول كلمة للسيدة أوزموند.
    Family was the most important thing to Mrs. Santiago. Open Subtitles , العائلة هي أهم شيء بالنسبة للسيدة سانتياغو
    I now give the floor to Mrs. Sonia Leonce, Chargé d’affaires of the Permanent Mission of Saint Lucia. UN واﻵن أعطي الكلمة للسيدة سونيا ليونسي، القائمة بأعمال البعثة الدائمة لسانت لوسيا.
    According to the State party, the author includes in the violation of article 19, paragraph 2, the provision of legal aid to Mrs Vargay and not to him, the allowance of social assistance to Mrs Vargay and not to him, and the striking of his Answer during the proceedings. UN وتفيد الدولة الطرف بأن صاحب البلاغ يتذرع بانتهاك الفقرة 2 من المادة 19 لأن السيدة فارغاي استفادت من المساعدة القانونية ولم يستفد منها هو، ولأنها حصلت على المساعدة الاجتماعية ولم يحصل عليها هو، وأن رده قد ألغي أثناء الدعوى.
    Can I speak to Mrs. Wilson, please? Thank you. Open Subtitles هل يمكنني التحدث إلى السيدة ويلسون من فضلك؟
    I'll give him a few more minutes, Mr. McCintry but if he's not here by a quarter past I'll be forced to award everything to Mrs. Finnegan here by default. Open Subtitles سأعطيه بضعة دقائق أكثر، سّيد ماكنتري لكن إذا لم يظهر خلال ربع ساعة سأمنح كلّ شيء إلى السّيدة فينيجن
    I would like to express my gratitude to Mrs. Nury Vargas of Costa Rica for introducing the draft resolution before us. UN وأود أن أعرب عن امتناني للسيدة نوري فارغاس ممثلة كوستاريكا لعرضها مشروع القرار المطروح علينا.
    I would now like to give the floor to Mrs. Arce de Jeannet of Mexico. UN وأود الآن أن أعطي الكلمة للسيدة آرسي دي جينيه، ممثلة المكسيك.
    I would also like to extend my appreciation to Mrs. Mona Juul of Norway for her remarkable work during the sixty-first session. UN كما أود أن أعرب عن تقديري للسيدة منى يول ممثلة النرويج، على عملها الرائع خلال الدورة الحادية والستين.
    My delegation wishes also to express its appreciation to Mrs. Mona Juul for her commitment and hard work during the past session. UN ويود وفد بلدي أن يعرب أيضا عن تقديره للسيدة منى يول لالتزامها وعملها الجاد في الدورة الماضية.
    It maintains that the option of seeking a writ of habeas corpus is and was available to Mrs. Bakhtiyari, and also to her children prior to their release. UN وتزعم أن خيار التماس أمر إحضار للمحاكمة كان ولا يزال متاحاً للسيدة بختياري ولأطفالها قبل الإفراج عنهم.
    He thanked the Government of Japan for its support, and expressed special thanks to Mrs. Sadako Ogata, former United Nations High Commissioner for Refugees, who had chaired part of the conference. UN وأعرب عن امتنانه لحكومة اليابان على ما قدمته من دعم، وعن شكره الخاص للسيدة ساداكو أوغاتا مفوضة الأمم المتحدة السامية السابقة لشؤون اللاجئين التي رأست جانبا من المؤتمر.
    He thanked the Government of Japan for its support, and expressed special thanks to Mrs. Sadako Ogata, former United Nations High Commissioner for Refugees, who had chaired part of the conference. UN وأعرب عن امتنانه لحكومة اليابان على ما قدمته من دعم، وعن شكره الخاص للسيدة ساداكو أوغاتا مفوضة الأمم المتحدة السامية السابقة لشؤون اللاجئين التي رأست جانبا من المؤتمر.
    I should also like to express the appreciation of my delegation to Mrs. Sorensen for her dynamic work, both within and without the Committee. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقدير وفد بلادي للسيدة سورينسن على ما قامت به من عمل دينامي داخل اللجنة وخارجها.
    It also gives me much pleasure to extend the appreciation of my delegation to Mrs. Nafis Sadik, Secretary-General of the Conference. UN ومن دواعي سروري العظيم أيضا أن أعرب عـــــن تقدير وفد بلادي للسيدة نفيس صادق، اﻷمينة العامة للمؤتمر.
    We are also indebted to Mrs. Nafis Sadik and her devoted staff, who have provided intensive care and inspiration to the Conference preparations. UN ونحن مدينون أيضا للسيدة نفيس صادق وموظفيها المخلصين الذين أحاطوا اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر برعاية مكثفة والهام غزير.
    I say to Mrs. Albright in closing that there is a marked difference between us and her. UN وأقول للسيدة ألبرايت في نهاية بياني أن هناك فرقا ملموسا فيما بيننا وبينها.
    According to the State party, the author includes in the violation of article 19, paragraph 2, the provision of legal aid to Mrs Vargay and not to him, the allowance of social assistance to Mrs Vargay and not to him, and the striking of his Answer during the proceedings. UN وتفيد الدولة الطرف بأن صاحب البلاغ يتذرع بانتهاك الفقرة 2 من المادة 19 لأن السيدة فارغاي استفادت من المساعدة القانونية ولم يستفد منها هو، ولأنها حصلت على المساعدة الاجتماعية ولم يحصل عليها هو، وأن رده قد ألغي أثناء الدعوى.
    I believe you want to speak to Mrs. James Langdon. Open Subtitles أعتقد أنك ترغب في التحدث إلى السيدة جيمس لانغدون
    Sir, this is a letter to Mrs. Banks from him. Open Subtitles يا سيدي, وهذا هو رسالة إلى السيدة البنوك منه.
    I think it's time we paid a visit to Mrs Thibedeaux. Open Subtitles أعتقد هو وقت دفعنا زيارة إلى السّيدة ذيبيدياكس.
    You've got to get to Mrs Holvey's before it happens again. Open Subtitles أنت يجب أن تصبح إلى السّيدة هولفي قبل أن يحدث ثانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more