"to myanmar by" - Translation from English to Arabic

    • إلى ميانمار
        
    That was the first visit to Myanmar by the Special Rapporteur after four years of not being granted access to the country. UN وكانت تلك أول زيارة يقوم بها المقرر الخاص إلى ميانمار بعد أربع سنوات من انتظار الإذن بزيارة البلد.
    ILO has provided assistance in drafting the law, including through a mission to Myanmar by an ILO consultation team in July 2011. UN وساعدت منظمة العمل الدولية في صياغة هذا القانون بسبل منها إيفاد فريق استشاري تابع للمنظمة إلى ميانمار في تموز/يوليه 2011.
    12. A planned return visit to Myanmar by the Special Adviser in late May 2008, at the Government's invitation, was postponed due to the intervening cyclone Nargis. UN 12 - وأُجلت بسبب إعصار نارجيس زيارة كان يعتزم المقرر الخاص القيام بها إلى ميانمار بدعوة من الحكومة.
    44. There had also been positive developments, including two visits to Myanmar by the Special Adviser, Mr. Gambari, in a short space of time and a visit by the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar after a four-year interval. UN 44- وأضاف أن هناك أيضاً تطورات إيجابية شملت زيارتين إلى ميانمار قام بهما المستشار الخاص، السيد غمباري في فسحة قصيرة من الوقت وزيارة للمقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار بعد فترة 4 سنوات.
    Welcoming the three visits to Myanmar by the Special Envoy of the Secretary-General during the past year, and the visits by the Special Rapporteur, as well as by the high-level team of the International Labour Organization, and the cooperation extended to them by the Government of Myanmar, UN وإذ ترحب بالزيارات الثلاث التي قام بها إلى ميانمار المبعوث الخاص للأمين العام خلال العام المنصرم وتلك التي قام بها المقرر الخاص وكذلك الفريق الرفيع المستوى التابع لمنظمة العمل الدولية وبالتعاون الذي وجدوه من حكومة ميانمار،
    The United States national was sentenced to seven years of hard labour, but on 17 August 2009 was deported on humanitarian grounds, following a visit to Myanmar by a United States senator. UN وحُكم على المواطن من الولايات المتحدة بالأشغال الشاقة مدة سبع سنوات، إلا أنه رُحِّل في 17 آب/أغسطس 2009 لأسباب إنسانية، في أعقاب زيارة قام بها إلى ميانمار عضو في مجلس الشيوخ بالولايات المتحدة.
    His country also appreciated the important developments of the past year, including the visits to Myanmar by the Secretary-General, by his Special Adviser on Myanmar and by the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar. UN كما أن بلده ينظر بعين التقدير إلى التطورات المهمة التي شهدتها السنة الماضية بما في ذلك الزيارات التي قام بها إلى ميانمار الأمين العام ومستشاره الخاص المعني بميانمار والمقرِّر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار.
    A series of discussions with the Government of Myanmar, through its Permanent Mission in New York, led to the visit to Myanmar by the Under-Secretary-General for Political Affairs in May 2006. UN وأجريت مع حكومة ميانمار، من خلال بعثتها الدائمة في نيويورك، سلسلة من المحادثات أفضت إلى قيام وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بزيارة إلى ميانمار في أيار/مايو 2006.
    18. Welcomes the recent visits to Myanmar by the Special Envoy of the Secretary-General for the purpose of discussions with the Government and with Aung San Suu Kyi and other political leaders, and further encourages the Government of Myanmar to engage in a broader and more regular dialogue with the Secretary-General and to facilitate access by his representative to all sectors of society in Myanmar; UN ١٨ - ترحب بالزيارات اﻷخيرة التي قام بها إلى ميانمار المبعوث الخاص لﻷمين العام ﻹجراء مناقشات مع الحكومة ومع أونغ سان سوكي والقادة السياسيين اﻵخرين، وتشجع حكومة ميانمار كذلك على الدخول في حوار أوسع وأكثر انتظاما مع اﻷمين العام وتيسير وصول ممثليه إلى جميع قطاعات المجتمع في ميانمار؛
    87. The recent welcome visit to Myanmar by the Secretary-General’s Special Representative should be the start of a constructive dialogue between the Government and the United Nations, leading to progress in the political and human rights situation. UN ٨٧ - وقالت إن الزيارة التي قام بها الممثل الخاص لﻷمين العام إلى ميانمار في اﻵونة اﻷخيرة والتي كانت موضع ترحيب ينبغي أن تكون منطلقا لحوار بناء بين الحكومة واﻷمم المتحدة يؤدي إلى إحراز تقدم في حالة الحقوق السياسية وحقوق اﻹنسان.
    112. Between September 1992 and the end of 1996, a total of 220,118 refugees had returned to Myanmar and, according to UNHCR, it was anticipated that the remaining 30,000 refugees would have returned from Bangladesh to Myanmar by June 1997. UN ١١٢ - وقد عاد إلى ميانمار خلال الفترة بين أيلول/سبتمبر ١٩٩٢ ونهاية عام ١٩٩٦ عدد من اللاجئين يبلغ مجموعه ١١٨ ٢٢٠ لاجئا، وكان المتوقع، وفقا لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، أن يعود الباقون ويبلغ عددهم ٠٠٠ ٣٠ لاجئ من بنغلاديش إلى ميانمار بحلول شهر حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    18. Welcomes the recent visits to Myanmar by the Special Envoy of the Secretary-General for the purpose of discussions with the Government and with Aung San Suu Kyi and other political leaders, and encourages the Government of Myanmar to engage in a broader and more regular dialogue with the Secretary-General and to facilitate access by his representative to all sectors of society in Myanmar; UN ١٨ - ترحب بالزيارات اﻷخيرة التي قام بها إلى ميانمار المبعوث الخاص لﻷمين العام ﻹجراء مناقشات مع الحكومة ومع أونغ سان سوكي والقادة السياسيين اﻵخرين، وتشجع حكومة ميانمار كذلك على الدخول في حوار أوسع وأكثر انتظاما مع اﻷمين العام وتيسير وصول ممثليه إلى جميع قطاعات المجتمع في ميانمار؛
    16. I welcome the recent visit to Myanmar by a member of the Secretariat and the fact that he was able to conduct discussions with the Government and with representatives of political parties; and I note the Government’s desire to continue a dialogue with me on issues of concern to the international community, as expressed in successive General Assembly and Commission resolutions. UN ٦١- وأرحب بالزيارة إلى ميانمار التي قام بها مؤخراً أحد أعضاء اﻷمانة، وبتمكنه من إجراء مناقشات مع الحكومة ومع ممثلي اﻷحزاب السياسية، كما ألاحظ رغبة الحكومة في مواصلة الحوار معي بشأن المسائل موضع قلق المجتمع الدولي، على النحو المعبر عنه في القرارات المتعاقبة للجمعية العامة واللجنة.
    (b) The visits to Myanmar by the Special Envoy of the SecretaryGeneral during the past year and the cooperation extended to him by the Government of Myanmar; UN (ب) الزيارات التي قام بها المبعوث الخاص للأمين العام إلى ميانمار خلال السنة الماضية، والتعاون الذي حظي به من حكومة ميانمار؛
    (a) The visits to Myanmar by the Special Envoy of the Secretary-General for Myanmar during the past year and the visits by the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in Myanmar; UN (أ) الزيارات التي قام بها إلى ميانمار المبعوث الخاص للأمين العام بشأن ميانمار خلال السنة الماضية والزيارات التي قام بها المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان بشأن حالة حقوق الإنسان في ميانمار؛
    (a) The visits to Myanmar by the Special Envoy of the SecretaryGeneral for Myanmar during the past year and the visits by the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in Myanmar; UN (أ) الزيارات التي قام بها إلى ميانمار المبعوث الخاص للأمين العام بشأن ميانمار خلال السنة الماضية والزيارات التي قام بها المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان بشأن حالة حقوق الإنسان في ميانمار؛
    (d) The visits to Myanmar by the Special Envoy of the SecretaryGeneral during the past year and the cooperation extended to him by the Government of Myanmar; UN (د) الزيارات التي قام بها المبعوث الخاص للأمين العام إلى ميانمار خلال السنة الماضية، والتعاون الذي حظي به من حكومة ميانمار؛
    1. Welcomes the recent visit to Myanmar by the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar, as requested by the Human Rights Council in its resolution S-5/1 and takes note with appreciation of the cooperation extended to him by the Government of Myanmar; UN 1- يرحب بالزيارة التي قام بها إلى ميانمار في الفترة الأخيرة المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار، وفقاً لطلب مجلس حقوق الإنسان في قراره دإ-5/1، ويحيط علماً مع التقدير بتعاون حكومة ميانمار مع المقرر الخاص؛
    33. Ms. Otani (Japan) asked the Special Rapporteur what he expected from the planned second visit to Myanmar by Mr. Gambari, Under-Secretary-General in terms of improvement of the human rights situation on the ground. UN 33 - السيدة أوتاني (اليابان): سألت المقرِّر الخاص عمّا يتوقعه من الزيارة الثانية المقرَّر أن يقوم بها السيد غامبري، وكيل الأمين العام إلى ميانمار من حيث تحسين حالة حقوق الإنسان على الطبيعة.
    1. Welcomes the recent visit to Myanmar by the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar, as requested by the Human Rights Council in its resolution S-5/1 and takes note with appreciation of the cooperation extended to him by the Government of Myanmar; UN 1- يرحب بالزيارة التي قام بها إلى ميانمار في الفترة الأخيرة المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار، وفقاً لطلب مجلس حقوق الإنسان في قراره دإ-5/1، ويحيط علماً مع التقدير بتعاون حكومة ميانمار مع المقرر الخاص؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more